Lyrics and translation Chromeo - Bedroom Calling, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedroom Calling, Pt. 1
Звонок из спальни, Часть 1
Sunrise
you′re
by
my
side
Рассвет,
ты
рядом
со
мной,
No
work,
you
missed
your
ride
Никакой
работы,
ты
пропустила
свой
транспорт,
A
missed
call,
from
Mister
Right
Пропущенный
звонок
от
Мистера
Идеала,
It
feels
nice,
you
feel
liberated
Так
хорошо,
ты
чувствуешь
себя
свободной.
We
go
home,
and
we
gon'
lie
Мы
идем
домой
и
будем
лежать,
You
can′t
look
him
in
the
eye
Ты
не
можешь
смотреть
ему
в
глаза,
A
straight
face,
at
least
we
try
Серьезное
лицо,
по
крайней
мере,
мы
пытаемся,
To
move
on,
but
we
can't
forget
it
Двигаться
дальше,
но
мы
не
можем
забыть
это.
But
don't
waste
your
time
Но
не
трать
свое
время,
Trying
to
make
things
right
Пытаясь
все
исправить,
We′ll
be
just
fine
У
нас
все
будет
хорошо.
Listen,
girl
for
once
in
my
life
Слушай,
девочка,
впервые
в
жизни
I′m
not
gonna'
make
you
fall
in
love
Я
не
собираюсь
заставлять
тебя
влюбляться.
You
know
what
we
want
is
the
same
Ты
знаешь,
что
мы
хотим
одного
и
того
же,
I
can
hear
the
bedroom
calling
us
Я
слышу,
как
спальня
зовет
нас.
This
is
just
a
part
of
the
game
Это
всего
лишь
часть
игры,
Things
ain′t
gotta
be
so
serious
Все
не
обязательно
должно
быть
так
серьезно.
Ain't
no
use
in
running
away
Нет
смысла
убегать,
I
can
hear
the
bedroom
calling
us
Я
слышу,
как
спальня
зовет
нас.
This
is
just
a
part
of
the
game
Это
всего
лишь
часть
игры,
Baby
talk
to
me,
come
on
Малышка,
поговори
со
мной,
давай,
Baby
talk
to
me,
I
want
you
to
talk
to
me
Малышка,
поговори
со
мной,
я
хочу,
чтобы
ты
поговорила
со
мной,
Come
on,
baby
talk
to
me
Давай,
малышка,
поговори
со
мной.
This
is
just
a
part
of
the
game
Это
всего
лишь
часть
игры,
Day
2,
Dejavu
День
второй,
дежавю,
You
want
to
stay
but
you
can′t
stay
true
Ты
хочешь
остаться,
но
не
можешь
быть
верной.
I'm
runnin′
late,
I
can't
say
who
Я
опаздываю,
не
могу
сказать
с
кем,
But
it's
you,
girl
Но
это
ты,
девочка.
I
keep
pretending
Я
продолжаю
притворяться,
I′m
not
aware
of
my
mistakes
Что
не
знаю
о
своих
ошибках.
We
make
plans
from
out
of
state
Мы
строим
планы
за
пределами
штата,
It′s
high
risk
and
higher
stakes
Это
высокий
риск
и
высокие
ставки.
But
let's
face
it
Но
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
We
can′t
regret
it
Мы
не
можем
сожалеть
об
этом.
But
don't
waste
your
time
Но
не
трать
свое
время,
Trying
to
make
things
right
Пытаясь
все
исправить,
We′ll
be
just
fine
У
нас
все
будет
хорошо.
Listen,
girl
for
once
in
my
life
Слушай,
девочка,
впервые
в
жизни
I'm
not
gonna′
make
you
fall
in
love
Я
не
собираюсь
заставлять
тебя
влюбляться.
You
know
what
we
want
is
the
same
Ты
знаешь,
что
мы
хотим
одного
и
того
же,
I
can
hear
the
bedroom
calling
us
Я
слышу,
как
спальня
зовет
нас.
This
is
just
a
part
of
the
game
Это
всего
лишь
часть
игры,
Things
ain't
gotta
be
so
serious
Все
не
обязательно
должно
быть
так
серьезно.
Ain't
no
use
in
running
away
Нет
смысла
убегать,
I
can
hear
the
bedroom
calling
us
Я
слышу,
как
спальня
зовет
нас.
This
is
just
a
part
of
the
game
Это
всего
лишь
часть
игры,
Baby
talk
to
me,
come
on
Малышка,
поговори
со
мной,
давай,
Baby
talk
to
me,
I
want
you
to
talk
to
me
Малышка,
поговори
со
мной,
я
хочу,
чтобы
ты
поговорила
со
мной,
Come
on,
baby
talk
to
me
Давай,
малышка,
поговори
со
мной.
Baby
talk
to
me,
come
on
Малышка,
поговори
со
мной,
давай,
Baby
talk
to
me,
I
want
you
to
talk
to
me
Малышка,
поговори
со
мной,
я
хочу,
чтобы
ты
поговорила
со
мной,
Come
on,
baby
talk
to
me
Давай,
малышка,
поговори
со
мной.
This
is
just
a
part
of
the
game
Это
всего
лишь
часть
игры,
Baby
talk
to
me,
come
on
Малышка,
поговори
со
мной,
давай,
Baby
talk
to
me,
come
on
Малышка,
поговори
со
мной,
давай,
Baby
talk
to
me,
come
on
Малышка,
поговори
со
мной,
давай,
Baby
talk
to
me,
come
on
Малышка,
поговори
со
мной,
давай,
Baby
talk
to
me,
come
on
Малышка,
поговори
со
мной,
давай,
Baby
talk
to
me,
come
on
Малышка,
поговори
со
мной,
давай,
Baby
talk
to
me,
come
on
Малышка,
поговори
со
мной,
давай,
Baby
talk
to
me
Малышка,
поговори
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alexander Mckinney, David Macklovitch, Terius Youngdell Nash, Dallas James Koehlke, Joshua Emanuel Coleman, Patrick Gemayel
Attention! Feel free to leave feedback.