Chromeo - Bonafide Lovin - translation of the lyrics into German

Bonafide Lovin - Chromeotranslation in German




Bonafide Lovin
Wahre Liebe
Let me tell you that I saw your boyfriend
Lass mich dir erzählen, dass ich deinen Freund gesehen habe
Walkin' down the street
Wie er die Straße entlangging
He was standin' all shaky, hands all sweaty
Er stand da, ganz zittrig, Hände ganz verschwitzt
And he could hardly speak
Und er konnte kaum sprechen
I might as well take a minute or two
Ich könnte mir genauso gut ein oder zwei Minuten Zeit nehmen
To put you on to some game
Um dich aufzuklären
You want a boy like him, a man like me
Du willst einen Jungen wie ihn, einen Mann wie mich
And that's just not the same
Und das ist einfach nicht dasselbe
I never mind a messy mess
Ich habe nichts gegen ein kleines Durcheinander
What you need is a sweet caress
Was du brauchst, ist eine süße Liebkosung
Everybody wanna talk too much
Jeder will zu viel reden
But what you need is a special touch
Aber was du brauchst, ist eine besondere Berührung
Ooh girl, wouldn't that feel right?
Oh Mädchen, würde sich das nicht gut anfühlen?
A little dinner with the candlelight
Ein kleines Abendessen bei Kerzenlicht
And really when it comes down to it
Und wenn es wirklich darauf ankommt
Pick a man that's down to fight
Wähle einen Mann, der bereit ist zu kämpfen
I'll give you bonafied lovin'
Ich gebe dir wahre Liebe
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
The type that makes me feel old
Die Art, die mich alt fühlen lässt
I'll give you bonafied lovin'
Ich gebe dir wahre Liebe
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
The type that makes me feel old
Die Art, die mich alt fühlen lässt
Let me tell you that I saw your boyfriend
Lass mich dir erzählen, dass ich deinen Freund gesehen habe
Walkin' down the road
Wie er die Straße entlangging
He was standin' all shook, couldn't even look
Er stand da, ganz erschüttert, konnte nicht einmal schauen
And I was extra cold
Und ich war extra kalt
I might as well take a minute or two
Ich könnte mir genauso gut ein oder zwei Minuten Zeit nehmen
To talk about the perks
Um über die Vorteile zu sprechen
'Cause he can't compete with a man like me
Denn er kann nicht mit einem Mann wie mir konkurrieren
And that's just how it works
Und so funktioniert das nun mal
Look, this comes as no surprise
Schau, das ist keine Überraschung
What you need is an older guy
Was du brauchst, ist ein älterer Typ
With a little bit of life experience
Mit ein bisschen Lebenserfahrung
The right clothes and the right appearance
Der richtigen Kleidung und dem richtigen Aussehen
Ooh girl, wouldn't that feel nice?
Oh Mädchen, würde sich das nicht gut anfühlen?
Hot dinner with the candlelight
Ein heißes Abendessen bei Kerzenlicht
And really when it gets down to it
Und wenn es wirklich darauf ankommt
Pick a man that's down to fight
Wähle einen Mann, der bereit ist zu kämpfen
I'll give you bonafied lovin'
Ich gebe dir wahre Liebe
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
The type that makes me feel old
Die Art, die mich alt fühlen lässt
I'll give you bonafied lovin'
Ich gebe dir wahre Liebe
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
The type that makes me feel old
Die Art, die mich alt fühlen lässt
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
I'll give you bonafied lovin'
Ich gebe dir wahre Liebe
The type that makes me feel old
Die Art, die mich alt fühlen lässt
I'll give you bonafied lovin'
Ich gebe dir wahre Liebe
The type that makes me feel old
Die Art, die mich alt fühlen lässt





Writer(s): Patrick Gemayel, David Macklovitch


Attention! Feel free to leave feedback.