Lyrics and translation Chromeo - Jealous (I Ain't With It)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jealous (I Ain't With It)
Jealous (I Ain't With It) / Ре妒вен (Мне это не нравится)
I
get
strung
up
from
her
loving
Меня
бесит
твоя
любовь,
I
wish
she′d
care
to
see
Хотел
бы
я,
чтобы
тебе
было
дело,
But
she
only
cares
when
she's
got
the
time
Но
тебе
есть
дело
только
тогда,
когда
у
тебя
есть
время,
And
I
fret
so
much
about
her
loving
И
я
так
переживаю
из-за
твоей
любви,
I
wish
she′d
let
me
be
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое,
But
our
destinies
got
us
intertwined
Но
наши
судьбы
переплелись.
And
is
it
really
my
fault?
И
это
действительно
моя
вина?
I
get
a
shiver
when
I
see
you
with
those
other
guys
Меня
бросает
в
дрожь,
когда
я
вижу
тебя
с
другими
парнями,
Wearing
the
jacket
I
bought
В
куртке,
которую
я
купил,
I
can't
help
but
lose
my
temper
and
I
don't
know
why
Я
не
могу
не
терять
самообладание,
и
я
не
знаю
почему.
I
get
jealous,
but
I′m
too
cool
to
admit
it
Я
ревную,
но
я
слишком
крут,
чтобы
признать
это,
When
the
fellas,
talk
to
my
girl
I
ain′t
with
it
Когда
парни
говорят
с
моей
девушкой,
мне
это
не
нравится,
I
get
jealous,
but
I'm
too
cool
to
admit
it
Я
ревную,
но
я
слишком
крут,
чтобы
признать
это,
When
the
fellas,
talk
to
my
girl
I
ain′t
with
it
Когда
парни
говорят
с
моей
девушкой,
мне
это
не
нравится.
I
ain't
with
it,
I
ain′t
with
it,
I
ain't
with
it
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
I
ain′t
with
it,
I
ain't
with
it,
I
ain't
with
it
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
I
ain′t
with
it,
I
ain′t
with
it,
I
ain't
with
it
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
I
ain′t
with
it,
I
ain't
with
it,
I
ain′t
with
it
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится.
What
is
she
thinking?
Too
much
uncertainty
О
чем
она
думает?
Слишком
много
неопределенности,
Why
can't
she
give
some
sort
of
sign?
Почему
она
не
может
подать
какой-нибудь
знак?
You
know
and
I
know,
a
thing
about
loyalty
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
что-то
о
верности,
Ooh,
but
that
girl
don′t
pay
it
no
mind
О,
но
этой
девчонке
все
равно.
So
is
it
really
my
fault?
Так
это
действительно
моя
вина?
I
get
a
shiver
when
I
see
you
with
those
other
guys
Меня
бросает
в
дрожь,
когда
я
вижу
тебя
с
другими
парнями,
Wearing
the
jacket
I
bought
В
куртке,
которую
я
купил,
I
can't
help
but
lose
my
temper
and
I
don't
know
why
Я
не
могу
не
терять
самообладание,
и
я
не
знаю
почему.
I
get
jealous,
but
I′m
too
cool
to
admit
it
Я
ревную,
но
я
слишком
крут,
чтобы
признать
это,
When
the
fellas,
talk
to
my
girl
I
ain′t
with
it
Когда
парни
говорят
с
моей
девушкой,
мне
это
не
нравится,
I
get
jealous,
but
I'm
too
cool
to
admit
it
Я
ревную,
но
я
слишком
крут,
чтобы
признать
это,
When
the
fellas,
talk
to
my
girl
I
ain′t
with
it
Когда
парни
говорят
с
моей
девушкой,
мне
это
не
нравится.
I
ain't
with
it,
I
ain′t
with
it,
I
ain't
with
it
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
I
ain′t
with
it,
I
ain't
with
it,
I
ain't
with
it
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
I
ain′t
with
it,
I
ain′t
with
it,
I
ain't
with
it
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
I
ain′t
with
it,
I
ain't
with
it,
I
ain′t
with
it
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится.
I
get
strung
up
from
her
loving
Меня
бесит
твоя
любовь,
I
wish
she
cared
to
see
Хотел
бы
я,
чтобы
тебе
было
дело,
But
she
only
cares
when
she
so
inclined
Но
тебе
есть
дело,
только
когда
ты
так
настроена.
And
I
fret
so
much
about
her
loving
И
я
так
переживаю
из-за
твоей
любви,
I
wish
she'd
let
me
be
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое,
But
our
destinies
got
us
so
intertwined
Но
наши
судьбы
так
переплелись.
Back
in
2011,
I
decided
Еще
в
2011
году
я
решил,
To
not
let
this
play
with
my
mind
Не
позволять
этому
играть
с
моим
разумом,
But
when
the
boys
from
out
of
town
Но
когда
приезжие
парни,
They
come
back
around
Они
возвращаются,
I
feel
like
committing
a
crime,
yeah
Мне
хочется
совершить
преступление,
да.
I
get
jealous,
but
I′m
too
cool
to
admit
it
Я
ревную,
но
я
слишком
крут,
чтобы
признать
это,
When
the
fellas,
talk
to
my
girl
I
ain't
with
it
Когда
парни
говорят
с
моей
девушкой,
мне
это
не
нравится,
I
get
jealous,
but
I'm
too
cool
to
admit
it
Я
ревную,
но
я
слишком
крут,
чтобы
признать
это,
When
the
fellas,
talk
to
my
girl
I
ain′t
with
it
Когда
парни
говорят
с
моей
девушкой,
мне
это
не
нравится.
I
get
jealous,
but
I′m
too
cool
to
admit
it
Я
ревную,
но
я
слишком
крут,
чтобы
признать
это,
When
the
fellas,
talk
to
my
girl
I
ain't
with
it
Когда
парни
говорят
с
моей
девушкой,
мне
это
не
нравится,
I
get
jealous,
but
I′m
too
cool
to
admit
it
Я
ревную,
но
я
слишком
крут,
чтобы
признать
это,
When
the
fellas,
talk
to
my
girl
I
ain't
with
it
Когда
парни
говорят
с
моей
девушкой,
мне
это
не
нравится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goldstein Oliver Elliot, Gemayel Patrick, Macklovitch David
Attention! Feel free to leave feedback.