Lyrics and translation Chromeo - My Girl Is Calling Me (A Liar)
Let's
keep
the
screaming,
and
the
fighting,
Давай
сведем
крики,
ссоры
And
the
crying
to
a
minimum.
И
слезы
к
минимуму.
And
if
the
kitchen
don't
work,
А
если
кухня
не
работает,
We
can
fight
in
the
living
room.
Мы
можем
подраться
в
гостиной.
You
try
to
hurt
me
when
you
say
Ты
пытаешься
причинить
мне
боль,
когда
говоришь,
You'll
find
another
date
что
найдешь
себе
другую
пару.
And
memories
of
me
will
fade
away.
И
воспоминания
обо
мне
исчезнут.
You
try
to
hurt
me
and
deny
Ты
пытаешься
причинить
мне
боль
и
все
отрицать.
That
I
was
an
okay
guy
Что
я
был
хорошим
парнем.
And
I'm
just
left
here
wondering
why.
И
мне
остается
только
гадать,
почему.
My
girls
callin'
me...
Мои
девочки
зовут
меня...
My
girls
callin'
me
a
liar.
Мои
девочки
называют
меня
лгуньей.
My
girl
is
callin'
me
a
jerk.
Моя
девушка
называет
меня
придурком.
You
got
to
realize
Ты
должен
понять,
This
will
not
be
a
lie.
что
это
не
будет
ложью.
I
was
not
trying
to
hide
the
fact,
Я
не
пытался
скрыть
этот
факт.
It's
the
truth
thats
in
disguise.
Это
скрытая
правда.
See
what
you
fail
to
see
Увидеть
то,
что
ты
не
видишь.
Is
it
wasn't
a
fantasy.
Это
была
не
фантазия.
But
little
by
little,
Но
мало-помалу...
All
the
things
and
the
pressure
Все
эти
вещи
и
давление
...
Just
got
the
best
of
me.
Просто
взял
надо
мной
верх.
(I
should
call
P
right
now)
(Я
должен
позвонить
Пи
прямо
сейчас)
Dave
1:
She
doesn't
listen
to
a
single
word
I
say.
Дэйв
1:
она
не
слушает
ни
единого
моего
слова.
P-thugg:
Just
give
the
girl
some
time
and
she
will
come
around
your
way.
P-thugg:
просто
дай
девушке
немного
времени,
и
она
подойдет
к
тебе.
Dave
1:
Man,
I
ain't
got
time
to
waste
and
I'm
tired
of
fights.
Дэйв
1:
Чувак,
у
меня
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую,
и
я
устал
от
драк.
P-thugg:
You
got
to
be
patient
with
the
woman
of
your
life.
P-thugg:
ты
должен
быть
терпелив
с
женщиной
своей
жизни.
Dave
1:
Look,
I
tried
to
tell
her
but,
uh,
she's
cussing
me
out.
Дэйв
1:
Послушай,
я
пытался
сказать
ей,
но
она
проклинает
меня.
P-thugg:
Just
take
her
to
the
movies
and
you
gotta
work
it
out.
P-thugg:
просто
своди
ее
в
кино,
и
ты
все
уладишь.
Dave
1:
that's
it?
Дэйв
1:
и
это
все?
P-thugg:
Yup
P-thugg:
Ага
Dave
1:
Really?
alright
then,
good
night
P.
Дэйв
1:
правда?
тогда
ладно,
спокойной
ночи.
P-thugg:
Good
night.
P-thugg:
Спокойной
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.