Lyrics and translation Chromeo - Opening Up
Yay-yay-yay-yeah
Ура-ура-ура-да
Baby
girl,
you
got
me
losing
my
cool
Малышка,
из-за
тебя
я
теряю
самообладание.
Ever
since
I
started
over
with
you
С
тех
пор,
как
мы
начали
все
сначала.
It′s
like
you
got
me
opening
up
Ты
как
будто
заставил
меня
открыться.
I
thought
I'd
be
a
Casanova
Я
думал,
что
стану
Казановой.
Ever
since
me
and
Needy
Girl
broke
up
С
тех
пор
как
мы
расстались
с
нуждающейся
девушкой
But
now
the
lonely
days
are
over
Но
теперь
одинокие
дни
позади.
She′s
back
'cause
she's
got
me
opening
up
(Opening
Up,
Opening
Up)
Она
вернулась,
потому
что
заставила
меня
открыться
(открыться,
открыться).
She′s
got
me
crying
in
the
movies
Она
заставляет
меня
плакать
в
кино.
She′s
got
me
calling
her
after
school
Она
заставляет
меня
звонить
ей
после
школы.
I
don't
know
what
has
got
into
me
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло.
′Cause
I
can't
stop
myself
from
acting
like
a
fool
Потому
что
я
не
могу
перестать
вести
себя
как
дурак
.
When
I
want
it
Когда
я
хочу
этого,
When
I
need
it
когда
мне
это
нужно.
When
my
heart
goes
Boom
Boom
Boom
Когда
мое
сердце
стучит
Бум
Бум
Бум
Everytime
I
feel
it
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
это.
I
can′t
call
it
Я
не
могу
это
назвать.
Can't
live
without
it
Не
могу
жить
без
этого.
Tell
me
what
number
to
dial
Скажи
мне
какой
номер
набрать
′Cause
I've
been
strung
out
for
a
while
Потому
что
я
уже
давно
на
взводе.
She's
got
me
opening
up
Она
заставляет
меня
открыться.
Yay-yay-yay-yeah
Ура-ура-ура-да
Baby
girl,
you
got
me
losing
my
cool
Малышка,
из-за
тебя
я
теряю
самообладание.
Ever
since
I
started
over
with
you
С
тех
пор,
как
мы
начали
все
сначала.
It′s
like
you
got
me
opening
up
Ты
как
будто
заставил
меня
открыться.
Don′t
take
it
as
some
kind
of
diss
Не
воспринимай
это
как
оскорбление.
I'm
trying
to
be
autonomous
Я
пытаюсь
быть
независимой.
But
everytime
you′re
gonna
miss
Но
каждый
раз
ты
будешь
скучать.
Your
type
of
touch,
your
type
of
kiss
Твои
прикосновения,
твои
поцелуи
...
I
never
thought
I'd
be
monogamous
Я
никогда
не
думал,
что
буду
моногамным.
I
guess
that
is
not
a
myth
Думаю,
это
не
миф.
I
won′t
be
having
none
of
this
Я
не
потерплю
ничего
из
этого.
Calling
Lovers
Annonymous
Называя
Любовников
Анонимными
Yay-yay-yay-yeah
Ура-ура-ура-да
Baby
girl,
you
got
me
losing
my
cool
Малышка,
из-за
тебя
я
теряю
самообладание.
Ever
since
I
started
over
with
you
С
тех
пор,
как
мы
начали
все
сначала.
It's
like
you
got
me
opening
up
Ты
как
будто
заставила
меня
открыться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Macklovitch, Patrick Gemayel
Attention! Feel free to leave feedback.