Lyrics and translation Chromeo - Over Your Shoulder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over Your Shoulder
Поверх Твоего Плеча
Oh
the
grass
is
greener
everywhere
you
look
О,
трава
зеленее
везде,
куда
ни
глянь,
So
many
girls
out
there
I
could
write
a
book
Так
много
девушек
вокруг,
я
мог
бы
книгу
написать.
That
one′s
ass
is
leaner
У
той
попа
стройнее,
This
one's
like
Serena
Эта
как
Серена,
But
I
think
your
silhouette
is
meaner
Но
твой
силуэт,
мне
кажется,
привлекательней.
And
even
though
you′ve
got
small
breasts
И
пусть
у
тебя
небольшая
грудь,
Well
to
me
they
look
the
best
Для
меня
она
выглядит
лучше
всех,
клянусь.
I
wanna
go
home
and
get
you
undressed
Хочу
пойти
домой
и
раздеть
тебя.
See
your
problems
of
self-esteem
Видишь,
твои
проблемы
с
самооценкой
Could
be
self-fulfilling
prophecies
Могут
стать
самосбывающимися
пророчествами,
So
probably
your
best
policy
is
to
talk
to
me
Поэтому,
наверное,
лучшая
тактика
— поговорить
со
мной.
Stop
looking
over
your
shoulder
Перестань
оглядываться
через
плечо,
Cause
if
it
was
up
to
me
I
would
make
you
feel
right
Ведь
если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
дал
тебе
почувствовать
себя
прекрасно.
Stop
looking
over
your
shoulder
Перестань
оглядываться
через
плечо,
Cause
if
it
was
up
to
me
I
would
make
you
feel
right
Ведь
если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
дал
тебе
почувствовать
себя
прекрасно.
Oh
the
grass
is
greener
everywhere
you
look
О,
трава
зеленее
везде,
куда
ни
глянь,
So
many
people
stare
they
got
you
scared
of
the
girls
out
there
Так
много
людей
пялятся,
что
ты
боишься
других
девушек.
This
one's
cola-bottle
size
У
той
фигура
как
бутылка
колы,
And
that
one's
more
of
a
model
size
А
та
больше
похожа
на
модель.
I
know
you
heard
this
a
hundred
times
Знаю,
ты
слышала
это
сотню
раз,
To
me
what
matters
is
what′s
inside
Для
меня
важно
то,
что
внутри,
And
a
little
backside
too
И
немного
сзади
тоже.
Is
that
bad,
is
that
taboo?
Это
плохо?
Это
табу?
Can
I
get
a
bird′s
eye
view?
Можно
взглянуть
с
высоты
птичьего
полета?
You
see,
your
problems
of
self-esteem
Видишь,
твои
проблемы
с
самооценкой
Could
be
self-fulfilling
prophecies
Могут
стать
самосбывающимися
пророчествами,
So
arguably
your
best
policy
should
be
talking
to
me
Возможно,
лучшая
тактика
— поговорить
со
мной.
Talking
to
me
Поговорить
со
мной.
Stop
looking
over
your
shoulder
Перестань
оглядываться
через
плечо,
Cause
if
it
was
up
to
me
I
would
make
you
feel
right
Ведь
если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
дал
тебе
почувствовать
себя
прекрасно.
Stop
looking
over
your
shoulder
Перестань
оглядываться
через
плечо,
Cause
if
it
was
up
to
me
I
would
make
you
feel
right
Ведь
если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
дал
тебе
почувствовать
себя
прекрасно.
So
next
time
that
you're
feeling
down
Так
что
в
следующий
раз,
когда
тебе
грустно,
Turn
your
frown
into
a
crown
Преврати
свою
хмурую
мину
в
корону,
Put
yourself
in
an
evening
gown
Надень
вечернее
платье,
And
I′ll
roll
around
А
я
буду
рядом.
Break
you
off
Угощу
тебя,
JetBlue
Airways
taking
off
Взлетаем
рейсом
JetBlue
Airways,
Couple
of
days
where
the
sand
is
soft
Пара
дней,
где
песок
мягкий.
Oh,
aren't
you
glad
you
took
the
weekend
off?
О,
разве
ты
не
рада,
что
взяла
выходные?
Cause
it′s
those
little
imperfections
that
make
beauty
in
my
eyes
Ведь
именно
эти
маленькие
несовершенства
создают
красоту
в
моих
глазах.
I
wanna
be
in
the
intersection
of
your
thighs
Я
хочу
быть
в
месте
пересечения
твоих
бедер.
And
you
worry
about
your
size
А
ты
беспокоишься
о
своем
размере,
It's
nonsense
Это
ерунда,
It′s
not
a
contest
Это
не
конкурс.
And
besides
И
кроме
того,
If
it
was
a
contest,
you'd
win
it
Если
бы
это
был
конкурс,
ты
бы
выиграла.
I
wanna
take
a
bath
with
you
in
it
Я
хочу
принять
с
тобой
ванну.
Bathroom
sex,
you
with
it
Секс
в
ванной,
ты
за?
I
did
it,
I'm
lying
Я
делал
это,
я
вру.
I′ll
do
it
with
you
if
you
wanna
try
Я
сделаю
это
с
тобой,
если
хочешь
попробовать.
I′ve
seen
you
cracking
a
smile
Я
видел,
как
ты
улыбаешься,
Guess
I
have
to
stay
for
a
while
Полагаю,
мне
придется
задержаться
на
некоторое
время.
Stop
looking
over
your
shoulder
Перестань
оглядываться
через
плечо,
Cause
if
it
was
up
to
me
I
would
make
you
feel
right
Ведь
если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
дал
тебе
почувствовать
себя
прекрасно.
Over
your
shoulder
Через
плечо,
Love
is
what
you're
searching
for
Любовь
— это
то,
что
ты
ищешь.
Over
your
shoulder
Через
плечо,
You
don′t
have
to
look
anymore
Тебе
больше
не
нужно
искать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Macklovitch, Patrick Gemayel
Attention! Feel free to leave feedback.