Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Knows It (Personal Effects pt. 2)
Sie weiß es (Persönliche Gegenstände Teil 2)
I
know
exactly
what
you're
doing,
girl
Ich
weiß
genau,
was
du
tust,
Mädchen
I
see
right
through
your
little
scheme
Ich
durchschaue
dein
kleines
Spiel
You
leave
a
mess,
it
leaves
me
hanging
by
a
string
now
Du
hinterlässt
ein
Chaos,
das
mich
am
seidenen
Faden
hängen
lässt
She
knows
it,
she
knows
it
Sie
weiß
es,
sie
weiß
es
She
knows
it,
she
knows
it
Sie
weiß
es,
sie
weiß
es
I
know
exactly
what
you're
doing,
girl
Ich
weiß
genau,
was
du
tust,
Mädchen
I
see
right
through
you
like
a
clear
glass
window
(window)
Ich
sehe
durch
dich
hindurch
wie
durch
ein
klares
Fenster
(Fenster)
You
leave
a
mess
and
then
my
life's
in
limbo,
girl
Du
hinterlässt
ein
Chaos
und
dann
ist
mein
Leben
in
der
Schwebe,
Mädchen
She
knows
it,
she
knows
it
Sie
weiß
es,
sie
weiß
es
She
knows
it,
she
knows
it
Sie
weiß
es,
sie
weiß
es
Hey,
Pee,
did
you
see
the
stunt
she
pulled?
(What
is
it?)
Hey,
Pee,
hast
du
gesehen,
was
sie
abgezogen
hat?
(Was
ist
los?)
She
left
her
charger
by
the
bed
(so
what,
so
what?)
Sie
hat
ihr
Ladegerät
am
Bett
liegen
lassen
(na
und,
na
und?)
Well,
when
I
see
it,
I'ma
plug
my
phone
and
call
her
and
Nun,
wenn
ich
es
sehe,
werde
ich
mein
Handy
einstecken,
sie
anrufen
und
She
knows
it,
she
knows
it
Sie
weiß
es,
sie
weiß
es
She
knows
it,
she
knows
it
Sie
weiß
es,
sie
weiß
es
Just
what
she
was
doin'
Genau
was
sie
tat
Leaving
her
personal
effects
behind
Ihre
persönlichen
Gegenstände
zurückzulassen
I
know
I'll
find
'em
one
night
and
Ich
weiß,
ich
werde
sie
eines
Nachts
finden
und
She'll
probably
be
on
my
mind
Sie
wird
mir
wahrscheinlich
im
Kopf
herumgehen
She
knows
it,
she
knows
it
Sie
weiß
es,
sie
weiß
es
She
knows
it,
she
knows
it
Sie
weiß
es,
sie
weiß
es
Just
what
she
was
doin'
Genau
was
sie
tat
Leaving
her
personal
effects
behind
Ihre
persönlichen
Gegenstände
zurückzulassen
I
know
I'll
find
'em
one
night
and
Ich
weiß,
ich
werde
sie
eines
Nachts
finden
und
She'll
probably
be
on
my
mind
Sie
wird
mir
wahrscheinlich
im
Kopf
herumgehen
She
knows
it,
she
knows
it
Sie
weiß
es,
sie
weiß
es
She
knows
it,
she
knows
it
Sie
weiß
es,
sie
weiß
es
Hello?
Is
this
Chromeo?
Hallo?
Ist
das
Chromeo?
Yo,
y'all
already
know
what
it
is,
keep
the
funk
forever
alive
Yo,
ihr
wisst
bereits,
was
Sache
ist,
haltet
den
Funk
für
immer
am
Leben
And
you
got
to
funk
on
until
you
die,
you
dig
that
there?
Und
ihr
müsst
funken,
bis
ihr
sterbt,
versteht
ihr
das?
DJ
Quicksand,
hallelujah
DJ
Quicksand,
Halleluja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Gemayel, David Macklovitch
Attention! Feel free to leave feedback.