Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Too Much
Слишком Много
I
should
have
known
that
you
were
in
a
situation.
Мне
следовало
знать,
что
у
тебя
кто-то
есть.
You
got
a
man
but
is
he
loving
you
the
right
way?
У
тебя
есть
мужчина,
но
любит
ли
он
тебя
правильно?
I
don't
step
in
because
I
know
my
limitations
Я
не
вмешиваюсь,
потому
что
знаю
свои
границы.
But
I
would
really
like
to
be
with
you
tomorrow.
Но
мне
бы
очень
хотелось
быть
с
тобой
завтра.
Let
me
introduce
myself
I'm
just
a
young
boy.
(young
boy)
Позволь
представиться,
я
всего
лишь
молодой
парень.
(молодой
парень)
I
never
thought
that
I'd
fall
victim
to
a
woman.
Я
никогда
не
думал,
что
стану
жертвой
женщины.
She
took
my
pride,
she
took
my
soul
in
my
confusion
Она
забрала
мою
гордость,
она
забрала
мою
душу
в
моём
смятении.
And
it
all
started
when
she
told
me
to
come
over.
И
всё
началось,
когда
она
сказала
мне
прийти.
Ooh,
ain't
no
doubt
about
it
(girl)
О,
в
этом
нет
никаких
сомнений
(девочка)
Cause
you
were
on
my
mind
Потому
что
ты
была
у
меня
в
голове
Way
too
much
(much
much
much)
Слишком
много
(много
много
много)
My
momma
told
me
about
girls
who
hide
emotions.
Моя
мама
рассказывала
мне
о
девушках,
которые
скрывают
свои
эмоции.
She
said
that
every
single
one's
got
an
agenda.
Она
говорила,
что
у
каждой
из
них
есть
свой
план.
I
gave
no
signals
but
you
got
the
wrong
impression.
Я
не
подавал
никаких
сигналов,
но
ты
неправильно
поняла.
I
guess
I
should've
taken
time
to
know
you
better.
Наверное,
мне
стоило
получше
узнать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Gemayel, David Macklovitch
Attention! Feel free to leave feedback.