Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're So Gangsta - Playgroup Remix
Ты такая гангста - Playgroup Remix
Yo...
It′s
Acorn
Йо...
Это
Acorn
Yo
they
drawlin
Йо,
они
тормозят
He
better
keep
back,
cause
I'ma
keep
that
Пусть
держится
подальше,
потому
что
я
при
себе
держу
Velvet
lapel,
He
a
bonified
player
Бархатный
лацкан.
Он
настоящий
игрок,
It′s
nothing
I'd
buy,
but
something
I'd
wear
Это
не
то,
что
я
бы
купил,
но
то,
что
я
бы
надел.
That′s
the
pay-off
Вот
такая
награда.
Stay
off,
my
square
Не
лезь,
моя
дорогая.
You
wanna
sightsee,
ask
me
nicely...
Хочешь
осмотреться,
попроси
меня
красиво...
Hundred
dollar
handshake
Рукопожатие
за
сто
долларов.
If
they
out
this
end,
they
out
to
spend
Если
они
здесь,
то
они
пришли
тратить.
PEACE!
Yo,
Godspeed!
МИР!
Йо,
удачи!
Another
good
week.
Remind
me
to
do
my
laundry
Еще
одна
хорошая
неделя.
Напомни
мне
постирать.
The
more
I
count,
the
I′m
bout
Чем
больше
я
считаю,
тем
больше
я
хочу,
But
if
they
shit
ain't
certain,
it
ain′t
workin
Но
если
их
дела
не
верны,
то
ничего
не
выйдет.
HOLD-UP!
HOLD-UP!
HOLD-UP!
СТОП!
СТОП!
СТОП!
Hold-up
got
left
Стоп,
меня
обделили.
Half
up
front.
That's
just
my
pref
Половина
вперед.
Это
мое
предпочтение.
HECK!
The
last
I
checked,
8 was
the
rate
ЧЕРТ!
Последний
раз,
когда
я
проверял,
ставка
была
8.
You
can
ask
my
chef
Можешь
спросить
моего
шеф-повара.
COME
ON!
I
ain′t
tryin
to
jip
ya
hipter
ДАВАЙ!
Я
не
пытаюсь
тебя
обмануть,
хипстерша.
I
been
read
your
file.
Don't
get
regular
now
Я
читал
твое
досье.
Не
строй
из
себя
правильную.
Cause
I
know
the
game
like
Notre
Dame
Потому
что
я
знаю
игру,
как
Нотр-Дам.
The
Mega-Don...
Mega-Dough...
Debutant...
Мега-Дон...
Мега-Бабки...
Дебютантка...
Colorful
like
a
Jumpin
Jack
Красочный,
как
чертик
в
коробке.
I
dress
in
floresants:
Dirty
Glam
Я
одеваюсь
в
флуоресцентное:
Грязный
гламур.
Fake
Le
Tigre,
I
rock
the
knock-off.
Ain′t
shit
Подделка
Le
Tigre,
я
ношу
подделки.
Мне
все
равно.
Spin
that
Journey,
Damn!
Врубай
Journey,
черт
возьми!
Naturally,
I
be
on
my
grindage
Естественно,
я
пашу,
I'll
be
there
quick
if
you
catch
the
idus
Я
буду
там
быстро,
если
ты
поймаешь
момент.
I'll
be
there
quick
when
you
slip
like
Imus
Я
буду
там
быстро,
когда
ты
оступишься,
как
Имус.
Yo!
Tell
your
sis,
I′ll
be
there
like
9-ish
Йо!
Передай
своей
сестре,
я
буду
там
около
9.
Guapo...
Mr.
Morocco
Papo
Красавчик...
Мистер
Марокко
Папо.
I′m
out
there,
but
i
don't
care
Я
там,
но
мне
все
равно.
I
keep
a
part
like
the
black
Bart
Я
храню
деталь,
как
Черный
Барт.
And
keep
the
B-Boy
beneath
a
Leroy
И
держу
Би-Боя
под
Лероем.
Awe!
Corn...
Where
ya
goin!?
(some
lady)
О!
Корн...
Куда
ты
идешь!?
(какая-то
дама)
Got
a
red-eye
to
catch.
Got
to
split
Мне
нужно
поймать
ночной
рейс.
Пора
смываться.
Forgot
to
pack
my
Dockers
and
my
moccasins...
Забыл
взять
свои
Докерсы
и
мокасины...
Ah!
Fuck!...
Forgot
the
tip
Ах!
Черт!...
Забыл
про
чаевые.
No
change,
I′ma
leave
a
bean
Нет
мелочи,
оставлю
бобовый
стручок.
Then
I
leave
the
scene
on
my
Steve
McQueen
Потом
я
покину
место
происшествия
на
своем
Стиве
МакКуине.
They
stay
flossin...
I
play
opossum
Они
продолжают
выпендриваться...
Я
притворяюсь
опоссумом.
He
got
a
Hummer,
but
I
got
her
number
У
него
Хаммер,
но
у
меня
ее
номер.
I
lay
style
on
like
krylon
Я
наношу
стиль,
как
краску
из
баллончика.
I
shake
it
up
Я
взбалтываю
его.
Don't
trip
when
I
drip
Не
спотыкайся,
когда
я
капаю.
Call
it
a
hit.
Call
it
a
miss.
Call
it
a
dis...
Назови
это
хитом.
Назови
это
промахом.
Назови
это
диссом...
It′s
all
in
the
wrist
Все
дело
в
запястье.
The
"A"
with
the
star
is
the
badge
"А"
со
звездой
- это
знак.
A
loop
is
stupid,
I
go
with
the
flow
I'ma
Sadge
Петля
- это
глупо,
я
иду
по
течению,
я
Грустный.
Infect
your
whole
rep
on
a
break
Заражу
всю
твою
репутацию
на
перерыве.
Hate!
Just
don′t
step
on
the
cape
Ненависть!
Только
не
наступай
на
плащ.
Cause
bullshit
rappers
make
for
great
humor
Потому
что
рэперы-неудачники
создают
отличное
настроение.
I'm
what
you
might
call
a
late
bloomer
Я
то,
что
ты
могла
бы
назвать
поздно
распустившимся
цветком.
Bet
your
set
talk,
after
this
pep
talk
Спорим,
твоя
компания
заговорит
после
этой
зажигательной
речи.
I
school
MCs
don't
test,
you′ll
get
taught
Я
учу
МС,
не
проверяй,
тебя
научат.
I′m
like
that.
It
pays
to
be
Я
такой.
Это
выгодно.
I
jump
out
your
deck
like
LaserBeak,
and
do
mine
Я
выпрыгиваю
из
твоей
колоды,
как
LaserBeak,
и
делаю
свое.
Nice!
The
flows
too
kind
Отлично!
Флоу
слишком
добрый.
Sweet
talk
the
track
with
a
real
cute
line
Мило
болтаю
с
треком
с
помощью
реально
милой
строчки.
I
don't
need
a
lot.
Мне
не
нужно
много.
I
just
need
a
yacht,
and
a
captain′s
hat
like
Captain
Jack
Мне
нужна
только
яхта
и
капитанская
фуражка,
как
у
капитана
Джека.
Don't
get
it,
It′ll
come
to
you,
think
Не
понимаешь,
это
придет
к
тебе,
подумай.
Doggy,
I'm
everything
under
your
sink
Детка,
я
все,
что
находится
под
твоей
раковиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.