Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring 'Em Home Safely
Bringt sie sicher nach Hause
"We
left
the
people
of
israel
with,
one
thought.
"Wir
haben
das
Volk
Israel
mit
einem
Gedanken
zurückgelassen.
That
they
are
not
alone
--
the
people
of
new
york,
Dass
sie
nicht
allein
sind
--
die
Menschen
von
New
York,
People
of
the
united
states
of
america
Die
Menschen
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
Indeed
decent
freedom
loving
people
In
der
Tat
anständige,
freiheitsliebende
Menschen
Everywhere
stand
at
their
side
in
this
hour
of
need."
Überall
stehen
in
dieser
Stunde
der
Not
an
ihrer
Seite."
(Verse
one
- red
hot
lover
tone)
(Erste
Strophe
- Red
Hot
Lover
Tone)
Cries
of
wait
please
wait
wiggity
wait
but
kuwait
won't
wait
Schreie
nach
Warte,
bitte
warte,
wiggity
warte,
aber
Kuwait
wird
nicht
warten
Desert
shield
a
field
full
of
confused
hate
Desert
Shield,
ein
Feld
voller
verwirrten
Hasses
Soldiers
fight
because
they're
loyal,
while
tempers
boil
Soldaten
kämpfen,
weil
sie
loyal
sind,
während
die
Gemüter
kochen
On
u.s.
soil,
they're
screamin
no
blood
for
oil
Auf
US-Boden
schreien
sie:
Kein
Blut
für
Öl
Groups
of
recruits
get
fitted
for
troop
boots
Gruppen
von
Rekruten
bekommen
Truppenstiefel
angepasst
While
business
suits
shoot
hoops
eatin
fruit
loops
Während
Anzugträger
Körbe
werfen
und
Fruit
Loops
essen
Yo
I
don't
understand
the
government
plan
Yo,
ich
verstehe
den
Regierungsplan
nicht
Goin
on
holy
land,
killin
a
family
man,
and
Ins
Heilige
Land
gehen,
einen
Familienvater
töten,
und
Tearing
loved
ones
asunder
Geliebte
auseinanderreißen
When
things
were
really
sunny,
strictly
for
the
money
Als
die
Dinge
wirklich
sonnig
waren,
streng
für
das
Geld
The
money.
yo
money
Das
Geld.
Yo,
Geld
You
might
reinstate
the
draft
and
I'm
gettin
bummy
Ihr
könntet
die
Wehrpflicht
wieder
einführen,
und
mir
wird
mulmig
So
I
clear
my
head
by
goin
testin
testin
one
two
testin
Also
mache
ich
meinen
Kopf
frei,
indem
ich
teste,
teste,
eins,
zwei,
teste
And
countin
my
blessings
Und
meine
Segnungen
zähle
And
pray
for
the
brotherman
with
an
m-60
in
his
hand,
Und
bete
für
den
Bruder
mit
einer
M-60
in
der
Hand,
So
one
more
time,
testin
one
two,
and
ya
don't
stop
Also
noch
einmal,
teste
eins
zwei,
und
du
hörst
nicht
auf
That's
why
we
got
this
war
hobbes
Deshalb
haben
wir
diesen
Krieg,
Hobbes
Yo
I
only
got
one
thing
to
say
chief
Yo,
ich
habe
nur
eines
zu
sagen,
Chef
Let's
bring
'em
home
safely
Lasst
uns
sie
sicher
nach
Hause
bringen
"The
state
department's?
wants
to
mediate
"Das
Außenministerium?
will
vermitteln
The
iranian
president
wants
to
meet
with
iraq
Der
iranische
Präsident
will
sich
mit
dem
Irak
treffen
And
then
maybe
the
u.s.
Und
dann
vielleicht
die
USA
A
middle
east
expert
here
in
new
york
has
an
explanation"
Ein
Nahost-Experte
hier
in
New
York
hat
eine
Erklärung"
(Verse
two
- rockin
robin)
(Zweite
Strophe
- Rockin
Robin)
Deep
in
the
middle
east,
in
the
belly
of
the
beast
Tief
im
Nahen
Osten,
im
Bauch
der
Bestie
We
got
men
and
women
losin
blood
for
black
grease
Wir
haben
Männer
und
Frauen,
die
Blut
für
schwarzes
Schmierfett
verlieren
Oil
- how
could
such
a
thing
spoil
Öl
- wie
konnte
so
etwas
verderben
A
whole
nation
and
turn
it
up
into
a
turmoil
Eine
ganze
Nation
und
sie
in
Aufruhr
versetzen
Stealths
wipin
out
every
man's
health
Stealth-Bomber
löschen
die
Gesundheit
jedes
Mannes
aus
Bombers
got
sisters
brothers
daddies
and
lonely
mommas
Bomber
haben
Schwestern,
Brüder,
Väter
und
einsame
Mütter
Cryin,
"oh
my
son,
oh
lord
help
my
daughter
Die
weinen:
"Oh
mein
Sohn,
oh
Herr,
hilf
meiner
Tochter
Calm
the
ragin
seas,
please
fill
the
waters"
Beruhige
die
tobenden
Meere,
bitte
besänftige
die
Wasser"
Readin
letters
under
candle,
delivered
by
camel
Briefe
bei
Kerzenlicht
lesen,
von
Kamelen
geliefert
Layin
in
a
dug-out
channel's
kinda
hard
to
handle
In
einem
ausgehobenen
Graben
zu
liegen
ist
irgendwie
schwer
zu
ertragen
So
I
say
a
little
prayer
to
my
maker
in
this
blood
filled
place
Also
spreche
ich
ein
kleines
Gebet
zu
meinem
Schöpfer
an
diesem
blutgefüllten
Ort
Please
bring
'em
home
safe
Bitte
bringt
sie
sicher
nach
Hause
"Baghdad
radio
is
calling
for
terrorist
actions
"Radio
Bagdad
ruft
zu
Terroraktionen
auf
Against
the
nations
fighting
iraq
in
the
persian
gulf.
Gegen
die
Nationen,
die
im
Persischen
Golf
gegen
den
Irak
kämpfen.
And
the
allies
are
concerned
that
cryptic
messages
Und
die
Alliierten
sind
besorgt,
dass
kryptische
Botschaften,
Broadcast
this
morning
could
be
a
signal
to
terrorists."
Die
heute
Morgen
gesendet
wurden,
ein
Signal
an
Terroristen
sein
könnten."
(Verse
three
- mc
serch)
(Dritte
Strophe
- MC
Serch)
President
bush
will
bring
us
out
of
this
recession
Präsident
Bush
wird
uns
aus
dieser
Rezession
herausholen
We'll
all
have
jobs
when
american
numbers
are
lessened
Wir
werden
alle
Jobs
haben,
wenn
die
Zahl
der
Amerikaner
verringert
ist
Blessings
are
said,
so
no
one
will
get
hurt
Segnungen
werden
gesprochen,
damit
niemand
verletzt
wird
Yo
- I
need
a
shield,
but
it's
not
for
the
desert
Yo
- Ich
brauche
einen
Schild,
aber
nicht
für
die
Wüste
It's
a
shield
for
the
ills
that
builds
Es
ist
ein
Schild
gegen
die
Übel,
die
sich
aufbauen
With
this
rampant
nationalization;
we're
not
dealin
in
humanism
Mit
diesem
grassierenden
Nationalismus;
wir
handeln
nicht
mit
Humanismus
P.o.w.'s,
m.i.a.'s
unknown
soldiers
in
unknown
graves
Kriegsgefangene,
Vermisste,
unbekannte
Soldaten
in
unbekannten
Gräbern
Let's
bring
'em
home
safe
Lasst
uns
sie
sicher
nach
Hause
bringen
"The
f.b.i.
continues
to
look
for
those
responsible
"Das
F.B.I.
sucht
weiterhin
nach
den
Verantwortlichen
For
placing
six
pipe
bombs
on,
chemical
tanks
Für
die
Platzierung
von
sechs
Rohrbomben
an
Chemikalientanks
In
the
norfolk,
virginia
- or
near
the
norfolk,
virginia
naval
base
In
Norfolk,
Virginia
- oder
in
der
Nähe
des
Marinestützpunkts
Norfolk,
Virginia
The
bombs
were
safely."
Die
Bomben
wurden
sicher
entschärft."
(Verse
four
- chubb
rock)
(Vierte
Strophe
- Chubb
Rock)
Well
hostility
jumps
on
the
scene
in
ninety-one
Nun,
Feindseligkeit
springt
'91
auf
die
Bühne
No
fun,
large
sons
shooting
machine
guns
Kein
Spaß,
große
Söhne
schießen
mit
Maschinengewehren
Population
adjustment
will
be
adjusted
by
an
intellgent
villain
Bevölkerungsanpassung
wird
von
einem
intelligenten
Schurken
angepasst
werden
Guerilla
warfare
killing
Guerillakrieg
tötet
Amplifies,
fear
tears
blood
embedded
in
mud
Verstärkt,
Angst,
Tränen,
Blut
eingebettet
in
Schlamm
Daddy
falls
to
the
accuracy
intricate
of
a
scud
Papa
fällt
der
komplizierten
Genauigkeit
einer
Scud
zum
Opfer
Black
gold
soul,
patriots
told
nothing
but
lies
Schwarzes
Gold
Seele,
Patrioten
wurde
nichts
als
Lügen
erzählt
Atmosphere
develop
permanent
red
eyes
Atmosphäre
entwickelt
dauerhaft
rote
Augen
Destruction
a
product
to
develop
and
enhance
Zerstörung
ein
Produkt
zum
Entwickeln
und
Verbessern
Presidential
fees,
blood
from
overseas
Präsidentengebühren,
Blut
aus
Übersee
Spilled,
uphill,
peace
of
mind
Vergossen,
bergauf,
Seelenfrieden
I'm,
waiting
for,
waiting
for
the
time
Ich
warte
auf,
warte
auf
die
Zeit
Inner
soul
craves,
for
guidance
Innere
Seele
sehnt
sich
nach
Führung
For
safety
for
the
brave,
p.o.w.
slaves
Nach
Sicherheit
für
die
Tapferen,
K.G.-Sklaven
Will
be
used
as
shields
to
pierce
and
drill
Werden
als
Schilde
benutzt,
um
zu
durchbohren
und
zu
bohren
To
drip
tears,
when
a
declared
won't
mingle
Um
Tränen
zu
vergießen,
wenn
ein
Dekret
sich
nicht
With
the
man
upstairs,
funerals
for
fear
Mit
dem
Mann
da
oben
verträgt,
Beerdigungen
aus
Angst
Confusion,
nervous
hands
from
a
scared
wife
knittin
Verwirrung,
nervöse
Hände
einer
verängstigten
strickenden
Ehefrau
Siblings
infants
weepin,
continous
tear
drippin
Geschwister,
Säuglinge
weinen,
kontinuierliches
Tränentropfen
Impaled
men
please
God
let
them
cease
Aufgespießte
Männer,
bitte
Gott,
lass
sie
aufhören
Come
home,
red
hot
lover
tone,
rockin
robin
Kommt
nach
Hause,
Red
Hot
Lover
Tone,
Rockin
Robin
Mc
serch,
and
for
the
last
the
verse
MC
Serch,
und
zum
Schluss
die
Strophe
Let
us
rehearse,
excluse
men
in
the
hearse
Lasst
uns
proben,
Männer
im
Leichenwagen
ausgenommen
Everybody
what's
the
verse?
peace
Alle,
was
ist
die
Strophe?
Frieden
"If
one
of
the
bombs
had
gone
off,
the
resulting
"Wäre
eine
der
Bomben
explodiert,
wären
die
resultierenden
Damage
and
loss
of
life
would
have
been
tremendous.
Schäden
und
Verluste
an
Menschenleben
enorm
gewesen.
F.b.i.
agents
on
the
scene
had
no
idea
F.B.I.-Agenten
am
Tatort
hatten
keine
Ahnung,
Who
placed
them
there."
Wer
sie
dort
platziert
hatte."
(Verse
five
- lucas)
(Fünfte
Strophe
- Lucas)
None
of
the
bags
coming
back
are
filled
with
gallons
of
clout
Keiner
der
Säcke,
die
zurückkommen,
ist
gefüllt
mit
Gallonen
von
Einfluss
To
spill
out,
to
shake-up,
break
up,
now
blow
up
Um
herauszufließen,
aufzurütteln,
zu
zerbrechen,
jetzt
explodieren
Has
entered
the
minds
in
washington
d.c.,
tell
me
Ist
in
die
Köpfe
in
Washington
D.C.
eingedrungen,
sag
mir
Is
this
the
land
of
the
free,
and
in
france
see
Ist
dies
das
Land
der
Freien,
und
in
Frankreich,
sieh
{*rappin
in
french*}
{*Rappen
auf
Französisch*}
Danish{*rappin
in
danish*}
Dänisch{*Rappen
auf
Dänisch*}
German{*rappin
in
german*}
Deutsch{*Rappen
auf
Deutsch*}
Guess
that
we're
all
comin
back
in
one
peace
Ich
schätze,
wir
kommen
alle
in
einem
Stück
zurück
"Adolf
hitler,
joe
stalin,
and
saddam
hussein.
"Adolf
Hitler,
Joe
Stalin
und
Saddam
Hussein.
Not
the
types
you'd
expect
to
meet
on
route
80
near
hackensack.
Nicht
die
Typen,
die
man
erwarten
würde,
auf
der
Route
80
bei
Hackensack
zu
treffen.
Well
there
they're
gathered,
because."
Nun,
dort
sind
sie
versammelt,
weil..."
(Verse
six
- pete
nice)
(Sechste
Strophe
- Pete
Nice)
The
web's
analyzed
of
the
ties
to
the
dark
side
Das
Netz
der
Verbindungen
zur
dunklen
Seite
ist
analysiert
A
nation
vexed,
is
it
a
vietnam
flipside
Eine
geplagte
Nation,
ist
es
eine
Vietnam-Kehrseite
On
the
streets,
protests
came
a
little
late
Auf
den
Straßen
kamen
Proteste
etwas
spät
Six
months
on
your
seat
before
war
date
Sechs
Monate
auf
deinem
Hintern
vor
dem
Kriegsdatum
A
watergate
for
information
ain't
passed
on
Ein
Watergate
für
Informationen,
die
nicht
weitergegeben
werden
Is
that
the
actual
fact,
or
was
you
gassed
on
Ist
das
die
tatsächliche
Tatsache,
oder
wurdest
du
belogen
The
noose
loose
for
the
troops
in
combat
boots
Die
Schlinge
locker
für
die
Truppen
in
Kampfstiefeln
Bring
'em
home
and
preserve
those
family
roots,
peace!
Bringt
sie
nach
Hause
und
bewahrt
diese
Familienwurzeln,
Frieden!
"And
the
u.s.s.
missouri
and
her
sixteen-inch
guns
"Und
die
U.S.S.
Missouri
und
ihre
Sechzehn-Zoll-Geschütze
Opened
fire
on
iraqi
positions
near
the
kuwaiti
border.
Eröffneten
das
Feuer
auf
irakische
Stellungen
nahe
der
kuwaitischen
Grenze.
It
is
the
first
time
those
big
guns
were
used
in
combat
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
diese
großen
Geschütze
im
Kampf
eingesetzt
wurden
Since
the
korean
war.meantime
u.s.
and
allied
planes
Seit
dem
Koreakrieg.
In
der
Zwischenzeit
haben
US-amerikanische
und
alliierte
Flugzeuge
Continue
to
bomb
iraqi
military
sites
in
kuwait,
and
outside
baghdad."
Weiterhin
irakische
Militärstandorte
in
Kuwait
und
außerhalb
von
Bagdad
bombardiert."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard A. Thompson, Richard Anthony Simpson
Album
The One
date of release
11-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.