Chubb Rock - Bring 'Em Home Safely - translation of the lyrics into German

Bring 'Em Home Safely - Chubb Rocktranslation in German




Bring 'Em Home Safely
Bringt sie sicher nach Hause
"We left the people of israel with, one thought.
"Wir haben das Volk Israel mit einem Gedanken zurückgelassen.
That they are not alone -- the people of new york,
Dass sie nicht allein sind -- die Menschen von New York,
People of the united states of america
Die Menschen der Vereinigten Staaten von Amerika
Indeed decent freedom loving people
In der Tat anständige, freiheitsliebende Menschen
Everywhere stand at their side in this hour of need."
Überall stehen in dieser Stunde der Not an ihrer Seite."
(Verse one - red hot lover tone)
(Erste Strophe - Red Hot Lover Tone)
Cries of wait please wait wiggity wait but kuwait won't wait
Schreie nach Warte, bitte warte, wiggity warte, aber Kuwait wird nicht warten
Desert shield a field full of confused hate
Desert Shield, ein Feld voller verwirrten Hasses
Soldiers fight because they're loyal, while tempers boil
Soldaten kämpfen, weil sie loyal sind, während die Gemüter kochen
On u.s. soil, they're screamin no blood for oil
Auf US-Boden schreien sie: Kein Blut für Öl
Groups of recruits get fitted for troop boots
Gruppen von Rekruten bekommen Truppenstiefel angepasst
While business suits shoot hoops eatin fruit loops
Während Anzugträger Körbe werfen und Fruit Loops essen
Yo I don't understand the government plan
Yo, ich verstehe den Regierungsplan nicht
Goin on holy land, killin a family man, and
Ins Heilige Land gehen, einen Familienvater töten, und
Tearing loved ones asunder
Geliebte auseinanderreißen
When things were really sunny, strictly for the money
Als die Dinge wirklich sonnig waren, streng für das Geld
The money. yo money
Das Geld. Yo, Geld
You might reinstate the draft and I'm gettin bummy
Ihr könntet die Wehrpflicht wieder einführen, und mir wird mulmig
So I clear my head by goin testin testin one two testin
Also mache ich meinen Kopf frei, indem ich teste, teste, eins, zwei, teste
And countin my blessings
Und meine Segnungen zähle
And pray for the brotherman with an m-60 in his hand,
Und bete für den Bruder mit einer M-60 in der Hand,
Eatin spam
Der Spam isst
So one more time, testin one two, and ya don't stop
Also noch einmal, teste eins zwei, und du hörst nicht auf
That's why we got this war hobbes
Deshalb haben wir diesen Krieg, Hobbes
Yo I only got one thing to say chief
Yo, ich habe nur eines zu sagen, Chef
Let's bring 'em home safely
Lasst uns sie sicher nach Hause bringen
"The state department's? wants to mediate
"Das Außenministerium? will vermitteln
The iranian president wants to meet with iraq
Der iranische Präsident will sich mit dem Irak treffen
And then maybe the u.s.
Und dann vielleicht die USA
A middle east expert here in new york has an explanation"
Ein Nahost-Experte hier in New York hat eine Erklärung"
(Verse two - rockin robin)
(Zweite Strophe - Rockin Robin)
Deep in the middle east, in the belly of the beast
Tief im Nahen Osten, im Bauch der Bestie
We got men and women losin blood for black grease
Wir haben Männer und Frauen, die Blut für schwarzes Schmierfett verlieren
Oil - how could such a thing spoil
Öl - wie konnte so etwas verderben
A whole nation and turn it up into a turmoil
Eine ganze Nation und sie in Aufruhr versetzen
Stealths wipin out every man's health
Stealth-Bomber löschen die Gesundheit jedes Mannes aus
Bombers got sisters brothers daddies and lonely mommas
Bomber haben Schwestern, Brüder, Väter und einsame Mütter
Cryin, "oh my son, oh lord help my daughter
Die weinen: "Oh mein Sohn, oh Herr, hilf meiner Tochter
Calm the ragin seas, please fill the waters"
Beruhige die tobenden Meere, bitte besänftige die Wasser"
Readin letters under candle, delivered by camel
Briefe bei Kerzenlicht lesen, von Kamelen geliefert
Layin in a dug-out channel's kinda hard to handle
In einem ausgehobenen Graben zu liegen ist irgendwie schwer zu ertragen
So I say a little prayer to my maker in this blood filled place
Also spreche ich ein kleines Gebet zu meinem Schöpfer an diesem blutgefüllten Ort
Please bring 'em home safe
Bitte bringt sie sicher nach Hause
"Baghdad radio is calling for terrorist actions
"Radio Bagdad ruft zu Terroraktionen auf
Against the nations fighting iraq in the persian gulf.
Gegen die Nationen, die im Persischen Golf gegen den Irak kämpfen.
And the allies are concerned that cryptic messages
Und die Alliierten sind besorgt, dass kryptische Botschaften,
Broadcast this morning could be a signal to terrorists."
Die heute Morgen gesendet wurden, ein Signal an Terroristen sein könnten."
(Verse three - mc serch)
(Dritte Strophe - MC Serch)
President bush will bring us out of this recession
Präsident Bush wird uns aus dieser Rezession herausholen
We'll all have jobs when american numbers are lessened
Wir werden alle Jobs haben, wenn die Zahl der Amerikaner verringert ist
Blessings are said, so no one will get hurt
Segnungen werden gesprochen, damit niemand verletzt wird
Yo - I need a shield, but it's not for the desert
Yo - Ich brauche einen Schild, aber nicht für die Wüste
It's a shield for the ills that builds
Es ist ein Schild gegen die Übel, die sich aufbauen
With this rampant nationalization; we're not dealin in humanism
Mit diesem grassierenden Nationalismus; wir handeln nicht mit Humanismus
P.o.w.'s, m.i.a.'s unknown soldiers in unknown graves
Kriegsgefangene, Vermisste, unbekannte Soldaten in unbekannten Gräbern
Let's bring 'em home safe
Lasst uns sie sicher nach Hause bringen
"The f.b.i. continues to look for those responsible
"Das F.B.I. sucht weiterhin nach den Verantwortlichen
For placing six pipe bombs on, chemical tanks
Für die Platzierung von sechs Rohrbomben an Chemikalientanks
In the norfolk, virginia - or near the norfolk, virginia naval base
In Norfolk, Virginia - oder in der Nähe des Marinestützpunkts Norfolk, Virginia
The bombs were safely."
Die Bomben wurden sicher entschärft."
(Verse four - chubb rock)
(Vierte Strophe - Chubb Rock)
Well hostility jumps on the scene in ninety-one
Nun, Feindseligkeit springt '91 auf die Bühne
No fun, large sons shooting machine guns
Kein Spaß, große Söhne schießen mit Maschinengewehren
Population adjustment will be adjusted by an intellgent villain
Bevölkerungsanpassung wird von einem intelligenten Schurken angepasst werden
Guerilla warfare killing
Guerillakrieg tötet
Amplifies, fear tears blood embedded in mud
Verstärkt, Angst, Tränen, Blut eingebettet in Schlamm
Daddy falls to the accuracy intricate of a scud
Papa fällt der komplizierten Genauigkeit einer Scud zum Opfer
Black gold soul, patriots told nothing but lies
Schwarzes Gold Seele, Patrioten wurde nichts als Lügen erzählt
Atmosphere develop permanent red eyes
Atmosphäre entwickelt dauerhaft rote Augen
Destruction a product to develop and enhance
Zerstörung ein Produkt zum Entwickeln und Verbessern
Presidential fees, blood from overseas
Präsidentengebühren, Blut aus Übersee
Spilled, uphill, peace of mind
Vergossen, bergauf, Seelenfrieden
I'm, waiting for, waiting for the time
Ich warte auf, warte auf die Zeit
Inner soul craves, for guidance
Innere Seele sehnt sich nach Führung
For safety for the brave, p.o.w. slaves
Nach Sicherheit für die Tapferen, K.G.-Sklaven
Will be used as shields to pierce and drill
Werden als Schilde benutzt, um zu durchbohren und zu bohren
To drip tears, when a declared won't mingle
Um Tränen zu vergießen, wenn ein Dekret sich nicht
With the man upstairs, funerals for fear
Mit dem Mann da oben verträgt, Beerdigungen aus Angst
Confusion, nervous hands from a scared wife knittin
Verwirrung, nervöse Hände einer verängstigten strickenden Ehefrau
Siblings infants weepin, continous tear drippin
Geschwister, Säuglinge weinen, kontinuierliches Tränentropfen
Impaled men please God let them cease
Aufgespießte Männer, bitte Gott, lass sie aufhören
Come home, red hot lover tone, rockin robin
Kommt nach Hause, Red Hot Lover Tone, Rockin Robin
Mc serch, and for the last the verse
MC Serch, und zum Schluss die Strophe
Let us rehearse, excluse men in the hearse
Lasst uns proben, Männer im Leichenwagen ausgenommen
Everybody what's the verse? peace
Alle, was ist die Strophe? Frieden
"If one of the bombs had gone off, the resulting
"Wäre eine der Bomben explodiert, wären die resultierenden
Damage and loss of life would have been tremendous.
Schäden und Verluste an Menschenleben enorm gewesen.
F.b.i. agents on the scene had no idea
F.B.I.-Agenten am Tatort hatten keine Ahnung,
Who placed them there."
Wer sie dort platziert hatte."
(Verse five - lucas)
(Fünfte Strophe - Lucas)
None of the bags coming back are filled with gallons of clout
Keiner der Säcke, die zurückkommen, ist gefüllt mit Gallonen von Einfluss
To spill out, to shake-up, break up, now blow up
Um herauszufließen, aufzurütteln, zu zerbrechen, jetzt explodieren
Has entered the minds in washington d.c., tell me
Ist in die Köpfe in Washington D.C. eingedrungen, sag mir
Is this the land of the free, and in france see
Ist dies das Land der Freien, und in Frankreich, sieh
{*rappin in french*}
{*Rappen auf Französisch*}
Danish{*rappin in danish*}
Dänisch{*Rappen auf Dänisch*}
German{*rappin in german*}
Deutsch{*Rappen auf Deutsch*}
Guess that we're all comin back in one peace
Ich schätze, wir kommen alle in einem Stück zurück
"Adolf hitler, joe stalin, and saddam hussein.
"Adolf Hitler, Joe Stalin und Saddam Hussein.
Not the types you'd expect to meet on route 80 near hackensack.
Nicht die Typen, die man erwarten würde, auf der Route 80 bei Hackensack zu treffen.
Well there they're gathered, because."
Nun, dort sind sie versammelt, weil..."
(Verse six - pete nice)
(Sechste Strophe - Pete Nice)
The web's analyzed of the ties to the dark side
Das Netz der Verbindungen zur dunklen Seite ist analysiert
A nation vexed, is it a vietnam flipside
Eine geplagte Nation, ist es eine Vietnam-Kehrseite
On the streets, protests came a little late
Auf den Straßen kamen Proteste etwas spät
Six months on your seat before war date
Sechs Monate auf deinem Hintern vor dem Kriegsdatum
A watergate for information ain't passed on
Ein Watergate für Informationen, die nicht weitergegeben werden
Is that the actual fact, or was you gassed on
Ist das die tatsächliche Tatsache, oder wurdest du belogen
The noose loose for the troops in combat boots
Die Schlinge locker für die Truppen in Kampfstiefeln
Bring 'em home and preserve those family roots, peace!
Bringt sie nach Hause und bewahrt diese Familienwurzeln, Frieden!
"And the u.s.s. missouri and her sixteen-inch guns
"Und die U.S.S. Missouri und ihre Sechzehn-Zoll-Geschütze
Opened fire on iraqi positions near the kuwaiti border.
Eröffneten das Feuer auf irakische Stellungen nahe der kuwaitischen Grenze.
It is the first time those big guns were used in combat
Es ist das erste Mal, dass diese großen Geschütze im Kampf eingesetzt wurden
Since the korean war.meantime u.s. and allied planes
Seit dem Koreakrieg. In der Zwischenzeit haben US-amerikanische und alliierte Flugzeuge
Continue to bomb iraqi military sites in kuwait, and outside baghdad."
Weiterhin irakische Militärstandorte in Kuwait und außerhalb von Bagdad bombardiert."





Writer(s): Howard A. Thompson, Richard Anthony Simpson


Attention! Feel free to leave feedback.