Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clear the Decks
Macht die Decks frei
Like
the
blessing
of
kids,
none
budhist
the
breeze
Wie
der
Segen
von
Kindern,
niemand
buddhistisch
die
Brise
And
the
vocal
mist
scared
and
gets
maried
to?
Und
der
vokale
Nebel
erschrocken
und
heiratet
wen?
Exec's
'recs,
discripting
I
bounce
checks
and
the
big
cribs
Plattenbosse,
beschreibend,
dass
ich
Schecks
platzen
lasse
und
die
großen
Hütten
And
the
promise
of
sex
layed
Und
das
Versprechen
von
Sex
gelegt
From
costumes
contaning
Shell
Adidas,
and
the
Runners
and
Gooses
Von
Kostümen
mit
Shell
Adidas,
und
den
Runners
und
Gooses
And
the
rap
companion?
leaders?
Und
der
Rap-Begleiter?
Anführer?
And
the
phone
and
the
celular
way
stayed
Rome?
Lebotomizinc?
the
Aribic
[?
]
Und
das
Telefon
und
der
zellulare
Weg
blieb
Rom?
Lobotomisierend?
Das
Arabische
[?]
I
arrive
in
a
nick
of
time
Ich
komme
gerade
noch
rechtzeitig
an
Drowning
in
depht
with
the
bullshit
rhyme
lyrics
Ertrinkend
in
der
Tiefe
mit
den
Bullshit-Reimtexten
After
10
to
kill
boom
critics
Nach
10,
um
Boom-Kritiker
zu
erledigen
With
the
chrome
and
my
man
Curt
Hon
with
the?
Mit
dem
Chrom
und
meinem
Kumpel
Curt
Hon
mit
dem?
And
this
might,
if
you
like
the
no
mic
holders
Und
das
könnte,
wenn
du
die
magst,
die
kein
Mikro
halten
And
the
Flatbush?
gushies?
the
ruffneck
soldiers
Und
die
Flatbush?
Gushies?
die
hartgesottenen
Soldaten
Told
me:
"Come
from
stick
place
flex"
Sagten
mir:
"Komm
vom
Stock-Ort,
flex"
So
(I
hate/hiate)
this
thug
Also
(hasse
ich/hiate)
diesen
Schläger
Clear
the
decks
Macht
die
Decks
frei
Mc's
go
run
like
a
bomb
threat
MCs
rennen
los
wie
bei
'ner
Bombendrohung
Clear
the
deck
Macht
die
Decks
frei
Mc's
go
run
like
a
bomb
threat
MCs
rennen
los
wie
bei
'ner
Bombendrohung
Clear
the
deck
Macht
die
Decks
frei
Mc's
go
run
like
a
bomb
threat
MCs
rennen
los
wie
bei
'ner
Bombendrohung
Clear
the
deck
Macht
die
Decks
frei
Mc's
go
run
like
a
bomb
threat
MCs
rennen
los
wie
bei
'ner
Bombendrohung
Before
lies
within
our
souls,
within
our
self
Bevor
Lügen
in
unseren
Seelen
liegen,
in
uns
selbst
Shakespare.
I
bought
some?
wrote
that
last
year
Shakespeare.
Ich
kaufte
welche?
schrieb
das
letztes
Jahr
This
street
game
birth
to
all
those
lyrical?
burks?
Dieses
Straßenspiel
gebar
all
diese
lyrischen?
Idioten?
Tradition
of
gun
stunts?
deriping?
up
skirts
Tradition
von
Waffen-Stunts?
zerreißend?
Röcke
hoch
In
their
rhyme
silly??
with
mine
same
beat,
In
ihrem
Reim
albern??
mit
meinem
derselbe
Beat,
Same
bass
and
their
usual?
charms?
Derselbe
Bass
und
ihre
üblichen?
Reize?
This
beats
trumble
Diese
Beats
beben
This
asumble
with
the
Hudson
and
the
sleepers
puff
spliffs
Dies
versammelt?
mit
dem
Hudson
und
die
Schläfer
rauchen
Spliffs
Eyes
reder
then
the
Russians
eye
Augen
röter
als
das
Auge
der
Russen
Infiltrate
that
this
beats
Jewel
made
Infiltriere,
dass
diese
Beats
Juwel
gemacht
In
the
nickle
plated
cellar
with
those
tons
of
crates
Im
vernickelten
Keller
mit
diesen
Tonnen
von
Kisten
Strictly
in
fact
on
a?
fort
Streng
genommen
auf
einer?
Festung
Brought
up
on
a
first
hot
trend
swift,
no
corpse
Aufgewachsen
mit
einem
ersten
heißen
Trend
schnell,
keine
Leiche
You
live
and
up
outta
the
exec's
wish
to
follow
Du
lebst
und
raus
aus
dem
Wunsch
des
Bosses
zu
folgen
While
the
grass
roots
took
to
you
like
a?
Während
die
Basis
dich
aufnahm
wie
ein?
I
tend
to
become
overwaxed
on
the
set
Ich
neige
dazu,
am
Set
zu
überdrehen
Catch
wreck
and
clear
the
decks
Richte
Chaos
an
und
macht
die
Decks
frei
Mc's
go
run
like
a
bomb
threat
MCs
rennen
los
wie
bei
'ner
Bombendrohung
Clear
the
deck
Macht
die
Decks
frei
Mc's
go
run
like
a
bomb
threat
MCs
rennen
los
wie
bei
'ner
Bombendrohung
Clear
the
deck
Macht
die
Decks
frei
Mc's
go
run
like
a
bomb
threat
MCs
rennen
los
wie
bei
'ner
Bombendrohung
Clear
the
deck
Macht
die
Decks
frei
Mc's
go
run
like
a
bomb
threat
MCs
rennen
los
wie
bei
'ner
Bombendrohung
The
usual
Chubb
Rock
shit
was
strictly
smilie
Der
übliche
Chubb
Rock
Scheiß
war
Strictly
Smilin'
The
next
is
my
number
one
pick
Fuck
Rolley!
Der
Nächste
ist
meine
Nummer
eins
Wahl
Fick
Rolley!
I'll
run
a
New
York
undercover
kinda
brotha
Ich
bin
so
ein
New
Yorker
Undercover-Bruder
The
Flipside
of
the
mental
is
a
lover
Die
Kehrseite
des
Mentalen
ist
ein
Liebhaber
While
the
burbs
work
into
a
wall
of
nouns
Während
die
Reime
sich
zu
einer
Wand
aus
Substantiven
aufbauen
Profound
bits
of
english
profound
Tiefgründige
Stücke
Englisch
tiefgründig
My
cerebium
tends
to
gas
then
leave
'em
Mein
Kleinhirn
neigt
dazu,
sie
aufzublasen,
dann
lässt
es
sie
stehen
In
a
unusual
sceen
cuts
[?
]
In
einem
ungewöhnlichen
Szenen-Schnitt
[?]
Done
vibes
bones
and
a
chrome
metronome
Erledigte
Vibes
Knochen
und
ein
Chrom-Metronom
And
the
Lexus
dreams
to
keep
up
with
the
jones
Und
die
Lexus-Träume,
um
mit
den
Joneses
mitzuhalten
Magazines
this
then
start
admiring.
Why?
Magazine
dies
dann
beginnen
zu
bewundern.
Warum?
Cause
New
York
Times
ain't
hiaring
Weil
die
New
York
Times
nicht
einstellt
Prepetual
addits
then
creditin
Ständige
Süchtige?
dann
kreditierend
Feature
full
page
lies
with
the
marathons
Präsentiere
ganzseitige
Lügen
mit
den
Marathons
Of
bogus
zipsoft
more
Rick
plexin'
Von
gefälschter
Zipsoft
mehr
Rick
Flexin'
Energize
biceps
Energetisierte
Bizepse
Clear
the
decks
Macht
die
Decks
frei
Mc's
go
run
like
a
bomb
threat
MCs
rennen
los
wie
bei
'ner
Bombendrohung
Clear
the
deck
Macht
die
Decks
frei
Mc's
go
run
like
a
bomb
threat
MCs
rennen
los
wie
bei
'ner
Bombendrohung
Clear
the
deck
Macht
die
Decks
frei
Mc's
go
run
like
a
bomb
threat
MCs
rennen
los
wie
bei
'ner
Bombendrohung
Clear
the
deck
Macht
die
Decks
frei
Mc's
go
run
like
a
bomb
threat
MCs
rennen
los
wie
bei
'ner
Bombendrohung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harvey Osten, Mack Craig J, Simpson Richard Anthony, Smith Andrew Louis
Album
The Mind
date of release
05-08-1997
Attention! Feel free to leave feedback.