Chubb Rock - I'm The Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chubb Rock - I'm The Man




Well real smooth connected to the deep end bass groove
Ну очень плавно соединенный с глубоким басовым грувом
I set the precedent for emcees to lose
Я создал прецедент, когда ведущие проигрывают
More than a spelling B it's compelling me
Больше, чем буква Б, это заставляет меня
To let the I come before the E except after C to the H
Чтобы I стояло перед E, кроме как после C к H
To the U to the double-B, we respect that name cause the rock just G'd
От U до double-B, мы уважаем это название, потому что рок просто G'd
All over the commercial hard like Herschel
По всей рекламе жесткий, как Гершель
The verse will insult but don't take it personal
Этот стих оскорбит, но не принимайте это близко к сердцу
Everybody knows that I'm the man and
Все знают, что я мужчина и
Always got a positive plan for the fans
У меня всегда есть позитивный план для фанатов
First concerns as the world turns
Первые опасения по мере того, как мир поворачивается
To expose the racists like Howard Sterns
Разоблачать расистов вроде Говарда Стернса
George Burns, oh my God, takes a black comedian and he learns
Джордж Бернс, о боже мой, берет чернокожего комика, и он учится
Make more greens than ferns
Сделайте больше зелени, чем папоротников
Horticulture is not my main subject
Садоводство - не мой основной предмет
The subject is microphone check one two
Объект - проверка микрофона раз два
And you don't stop the royalty fees
И вы не прекращаете выплаты роялти
The Chubbster you know he's
Толстяк, которого ты знаешь, он
"Gonna get the night on fire..."
"Собираюсь зажечь ночь..."
Anyway you put it when you see me you know that I'm the man
В любом случае, как ты выразился, когда ты видишь меня, ты знаешь, что я мужчина
Hypothetically speaking who's speaking at the function
Гипотетически говоря, кто выступает на мероприятии
Well it's some genius who lives by the Junction
Ну, это какой-то гений, который живет на перекрестке
He's coming from a Harvard socialite luncheon
Он возвращается с обеда для светских львиц в Гарварде
Yo -- I hear his jeep clunking
Йоу... Я слышу, как его джип громыхает
A jeep -- doesn't he make enough ends?
Джип - разве он не сводит концы с концами?
A genius like him should drive a Benz
Такой гений, как он, должен водить "Бенц"
Well he believes clothes don't make the man or a car
Ну, он считает, что одежда не делает человека или машину
And the man still makes five hundred grand
И этот человек все еще зарабатывает пятьсот тысяч
Every six months yo the kid is no dunce
Каждые шесть месяцев йоу, парень не тупица
And he doesn't drink and refuses to smoke blunts
И он не пьет и отказывается курить тупит
Cause the black must clear the smoke and grab the throttle
Потому что черный должен рассеять дым и нажать на дроссельную заслонку
And stop livin in a bottle
И перестань жить в бутылке
The Constitution starts tearin
Конституция начинает рваться
I hope you hear what Gil Scott was Heron/hearin
Я надеюсь, вы слышите, что Гил Скотт был героиней / hearin
The destruction of the pirates will calm the seas
Уничтожение пиратов успокоит моря
The brilliant man you know he's
Блестящий человек, которого вы знаете, он
"Gonna set the night on fire..."
"Собираюсь поджечь ночь..."
Any female structure? Biologically I'm the man
Какая-нибудь женская структура? Биологически я мужчина





Writer(s): Jean Claude Olivier, Samuel J Barnes, Francisco Pimental, Alexander Benjamin Richbourg, Richard A Simpson


Attention! Feel free to leave feedback.