Lyrics and translation Chubb Rock - I'm The Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm The Man
Я Мужик (I'm The Man)
Well
real
smooth
connected
to
the
deep
end
bass
groove
Ну,
очень
плавно,
соединенный
с
глубоким
басовым
грувом,
I
set
the
precedent
for
emcees
to
lose
Я
создал
прецедент
для
того,
чтобы
эмси
проигрывали.
More
than
a
spelling
B
it's
compelling
me
Это
больше,
чем
конкурс
правописания,
это
за
compelling
меня,
To
let
the
I
come
before
the
E
except
after
C
to
the
H
Чтобы
позволить
I
идти
перед
E,
кроме
как
после
C
к
H
To
the
U
to
the
double-B,
we
respect
that
name
cause
the
rock
just
G'd
К
U
к
двойному-B,
мы
уважаем
это
имя,
потому
что
рок
только
что
стал
G
All
over
the
commercial
hard
like
Herschel
Повсюду
в
рекламе,
жесткий,
как
Хершель.
The
verse
will
insult
but
don't
take
it
personal
Этот
куплет
будет
оскорбительным,
но
не
принимай
это
на
свой
счет,
Everybody
knows
that
I'm
the
man
and
Все
знают,
что
я
мужик,
и
Always
got
a
positive
plan
for
the
fans
У
меня
всегда
есть
позитивный
план
для
фанатов.
First
concerns
as
the
world
turns
Первые
заботы,
пока
мир
вращается,
To
expose
the
racists
like
Howard
Sterns
Чтобы
разоблачить
расистов,
как
Говард
Стернс.
George
Burns,
oh
my
God,
takes
a
black
comedian
and
he
learns
Джордж
Бернс,
о
боже,
берет
чернокожего
комика,
и
он
учится
Make
more
greens
than
ferns
Зарабатывать
больше
зелени,
чем
папоротники.
Horticulture
is
not
my
main
subject
Садоводство
- не
мой
главный
предмет.
The
subject
is
microphone
check
one
two
Предмет
- это
проверка
микрофона,
раз,
два.
And
you
don't
stop
the
royalty
fees
И
ты
не
останавливаешь
отчисления,
The
Chubbster
you
know
he's
Чабстер,
ты
же
знаешь,
он
"Gonna
get
the
night
on
fire..."
"Собирается
поджечь
эту
ночь..."
Anyway
you
put
it
when
you
see
me
you
know
that
I'm
the
man
Как
бы
ты
это
ни
интерпретировала,
когда
ты
видишь
меня,
ты
знаешь,
что
я
мужик.
Hypothetically
speaking
who's
speaking
at
the
function
Гипотетически
говоря,
кто
выступает
на
мероприятии?
Well
it's
some
genius
who
lives
by
the
Junction
Ну,
это
какой-то
гений,
который
живет
у
развилки.
He's
coming
from
a
Harvard
socialite
luncheon
Он
едет
с
ланча
светского
общества
Гарварда.
Yo
--
I
hear
his
jeep
clunking
Йо
--
я
слышу,
как
гремит
его
джип.
A
jeep
--
doesn't
he
make
enough
ends?
Джип
--
разве
он
не
зарабатывает
достаточно?
A
genius
like
him
should
drive
a
Benz
Такой
гений,
как
он,
должен
ездить
на
мерседесе.
Well
he
believes
clothes
don't
make
the
man
or
a
car
Ну,
он
считает,
что
одежда
не
красит
мужчину
или
машину,
And
the
man
still
makes
five
hundred
grand
А
этот
парень
все
еще
зарабатывает
полмиллиона,
Every
six
months
yo
the
kid
is
no
dunce
Каждые
полгода,
йо,
этот
парень
не
дурак,
And
he
doesn't
drink
and
refuses
to
smoke
blunts
И
он
не
пьет
и
отказывается
курить
косяки.
Cause
the
black
must
clear
the
smoke
and
grab
the
throttle
Потому
что
черный
должен
развеять
дым
и
взяться
за
дело,
And
stop
livin
in
a
bottle
И
перестать
жить
в
бутылке.
The
Constitution
starts
tearin
Конституция
начинает
трещать
по
швам.
I
hope
you
hear
what
Gil
Scott
was
Heron/hearin
Надеюсь,
ты
слышишь,
что
Гил
Скотт
Херон/слышал,
The
destruction
of
the
pirates
will
calm
the
seas
Уничтожение
пиратов
успокоит
моря.
The
brilliant
man
you
know
he's
Бриллиант,
ты
же
знаешь,
он
"Gonna
set
the
night
on
fire..."
"Собирается
поджечь
эту
ночь..."
Any
female
structure?
Biologically
I'm
the
man
Любая
женская
структура?
Биологически
я
мужчина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Claude Olivier, Samuel J Barnes, Francisco Pimental, Alexander Benjamin Richbourg, Richard A Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.