Lyrics and translation Chubb Rock - Lost In The Storm
Lost In The Storm
Потерянный в буре
I
walk
down
the
street,
yo
pick
any
one
Иду
по
улице,
детка,
любой
выбери,
I
see
a
little
ruffneck
kid
with
a
gun
Вижу
малолетнего
хулигана
с
пушкой.
I
said,
"Little
homeboy
what's
up
with
the
glock
19?"
Спрашиваю:
"Малой,
что
за
дела
с
этим
"Глоком
19"?
He
said
a
damn
crack
fiend
just
went
and
took
his
mama's
life
Он
говорит,
какой-то
наркоман
только
что
лишил
жизни
его
маму,
And
now
the
kid's
over
there
smoking
the
pipe
А
теперь
этот
пацан
сидит
и
курит
трубку.
I
said,
"Guilt
will
let
him
know
what
he
did
Говорю:
"Вина
даст
ему
знать,
что
он
натворил,
And
you
don't
need
to
go
to
jail,
you're
just
a
kid.
И
тебе
не
нужно
садиться
в
тюрьму,
ты
же
ещё
ребенок.
Give
me
the
gun
little
G,
just
cool
it
down.
Дай
мне
пушку,
малыш,
просто
остынь.
You've
got
a
lot
to
live
for
you're
college
bound."
Тебе
ещё
жить
и
жить,
ты
же
в
колледж
собираешься".
And
so
he
screams
and
cries,
we
start
huggin
И
вот
он
кричит
и
плачет,
мы
начинаем
обниматься
On
the
corner
in
Ft.
Greene,
we're
buggin
На
углу
в
Форт-Грине,
мы
оба
рехнулись
от
горя.
Tears
drip
as
we
walk
to
the
crib
Слёзы
капают,
пока
мы
идём
к
его
дому,
And
I'ma
try
to
be
there
to
comfort
the
kid
И
я
постараюсь
быть
рядом,
чтобы
утешить
мальца.
I
woke
up
it's
a
brand
new
day
Проснулся,
новый
день
наступил,
Little
man
blew
himself
away
А
этот
малыш
сам
себя
застрелил.
And
I'm
scorned,
an
emotional
thorn
И
я
раздавлен,
словно
шипом
пронзен,
And
I'm
lost
in
the
storm
И
я
потерян
в
буре.
Well
back
in
the
hood,
understood,
I
mean
understand
Что
ж,
вернёмся
в
гетто,
понятное
дело,
я
имею
в
виду,
пойми,
The
conspiracy
upon
the
first
man
Заговор
против
первого
человека,
Death
to
the
Klan
pump
the
fists
that's
connected
Смерть
Ку-клукс-клану,
сожми
кулаки,
соединенные
To
the
elbow
joined
by
cartilage
to
the
dark
hand
Локтем,
хрящом
с
темной
рукой,
And
the
plan
to
conserve
this
confused
violent
land
И
план
по
сохранению
этой
смутной,
жестокой
земли.
Different
races,
faces
share
the
same
spaces
Разные
расы,
лица
делят
одно
и
то
же
пространство,
Sewed
by
arrogant
laces
Сшитые
нитями
высокомерия.
Taste
t
his
peace
is
real
sweet
Вкуси
этот
мир,
он
сладок,
Extra
reasoning
seasoning
to
the
weak
Дополнительная
порция
разума
для
слабых,
Will
be
done
before
the
sun
starts
to
nova
Всё
будет
сделано
до
того,
как
солнце
станет
сверхновой,
Or
we'll
be
over
Или
нам
конец.
Reveal
the
passion
button
now
hit
it
Нажми
на
кнопку
страсти
прямо
сейчас,
Cause
no
one
is
born
a
bigot
Потому
что
никто
не
рождается
фанатиком.
Delete
what
you
have
engraved
in
your
mind
Сотри
то,
что
ты
выгравировал
в
своем
разуме,
And
throw
up
the
peace
sign
И
покажи
знак
мира.
And
maybe
be
reborn
or
be
lost
in
the
storm
И,
может
быть,
ты
переродишься
или
потеряешься
в
буре.
Well
it's
ninety-two
we
will
make
it
to
ninety-three
Что
ж,
сейчас
девяносто
второй,
мы
доживем
до
девяносто
третьего
With
no
P-E,
A-C-E
Без
М-И-Р-А.
It
won't
happen
so
stop
your
damn
finger
tappin
Этого
не
произойдет,
так
что
прекрати
барабанить
пальцами,
Find
the
music
of
peace
and
start
rappin
Найди
музыку
мира
и
начинай
читать
рэп.
The
answer
lies
in
your
hearts
then
your
minds
Ответ
лежит
в
ваших
сердцах,
а
затем
в
ваших
умах,
And
maybe
then
we
can
save
human
kind
И,
может
быть,
тогда
мы
сможем
спасти
человечество.
Put
away
the
guns
and
have
fun
was
a
strong
motto
in
ninety-one
Убрать
оружие
и
веселиться
– вот
был
сильный
девиз
в
девяносто
первом,
But
a
Woodstock
ninety-two
the
many
join
the
few
to
delete
the
racist
crew
Но
Вудсток
девяносто
второго,
где
многие
присоединились
к
немногим,
чтобы
уничтожить
расистскую
команду
Without
death
cause
that
will
be
illogical
Без
смерти,
потому
что
это
было
бы
нелогично.
Peace
will
cover
every
newspaper
article
Мир
будет
на
первых
полосах
всех
газет,
So
now
then,
where
do
we
start
Итак,
с
чего
же
нам
начать?
Everybody
knows
they
have
to
play
a
part
Все
знают,
что
должны
сыграть
свою
роль.
Open
your
minds
and
clear
your
minds
Откройте
свои
умы
и
очистите
свои
разумы
And
throw
up
the
peace
signs
И
покажите
знаки
мира.
Cause
to
scorn,
be
reborn,
everybody
let's
be
reborn
Чтобы
быть
раздавленным,
нужно
переродиться,
давайте
все
переродимся,
Or
be
lost
in
the
storm
Или
потеряемся
в
буре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Claude Olivier, Samuel J Barnes, Patrick Adams, Francisco Pimental, Alexander Benjamin Richbourg, Richard A Simpson, Terri A Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.