Lyrics and translation Chubb Rock - Lost In The Storm
I
walk
down
the
street,
yo
pick
any
one
Я
иду
по
улице,
ты
выбираешь
любую
I
see
a
little
ruffneck
kid
with
a
gun
Я
вижу
маленького
хулигана
с
пистолетом
I
said,
"Little
homeboy
what's
up
with
the
glock
19?"
Я
спросил:
"Дружище,
что
случилось
с
"глоком-19"?"
He
said
a
damn
crack
fiend
just
went
and
took
his
mama's
life
Он
сказал,
что
чертов
наркоман
просто
взял
и
лишил
жизни
его
маму
And
now
the
kid's
over
there
smoking
the
pipe
А
теперь
вон
тот
парень
курит
трубку
I
said,
"Guilt
will
let
him
know
what
he
did
Я
сказал:
"Чувство
вины
даст
ему
понять,
что
он
сделал
And
you
don't
need
to
go
to
jail,
you're
just
a
kid.
И
тебе
не
нужно
садиться
в
тюрьму,
ты
всего
лишь
ребенок.
Give
me
the
gun
little
G,
just
cool
it
down.
Дай
мне
пистолет,
малыш
Джи,
просто
остуди
его.
You've
got
a
lot
to
live
for
you're
college
bound."
Тебе
есть
ради
чего
жить,
ты
же
поступаешь
в
колледж."
And
so
he
screams
and
cries,
we
start
huggin
И
вот
он
кричит
и
плачет,
мы
начинаем
обниматься
On
the
corner
in
Ft.
Greene,
we're
buggin
На
углу
в
футах.
Грин,
мы
трахаемся
Tears
drip
as
we
walk
to
the
crib
Слезы
капают,
когда
мы
идем
к
кроватке
And
I'ma
try
to
be
there
to
comfort
the
kid
И
я
постараюсь
быть
там,
чтобы
утешить
ребенка
I
woke
up
it's
a
brand
new
day
Я
проснулся,
это
совершенно
новый
день.
Little
man
blew
himself
away
Маленький
человечек
взорвал
себя
And
I'm
scorned,
an
emotional
thorn
И
я
презираем,
эмоциональная
заноза
And
I'm
lost
in
the
storm
И
я
потерялся
в
шторме
Well
back
in
the
hood,
understood,
I
mean
understand
Ну,
вернувшись
в
капюшон,
понял,
я
имею
в
виду,
понял
The
conspiracy
upon
the
first
man
Заговор
против
первого
человека
Death
to
the
Klan
pump
the
fists
that's
connected
Смерть
Клану
качайте
кулаки,
которые
связаны
To
the
elbow
joined
by
cartilage
to
the
dark
hand
К
локтю,
соединенному
хрящом
с
темной
рукой
And
the
plan
to
conserve
this
confused
violent
land
И
план
сохранения
этой
запутанной
жестокой
земли
Different
races,
faces
share
the
same
spaces
Разные
расы,
лица
разделяют
одни
и
те
же
пространства
Sewed
by
arrogant
laces
Сшитый
высокомерными
кружевами
Taste
t
his
peace
is
real
sweet
Вкус
его
покоя
по-настоящему
сладок
Extra
reasoning
seasoning
to
the
weak
Дополнительная
рассуждающая
приправа
для
слабых
Will
be
done
before
the
sun
starts
to
nova
Будет
сделано
до
того,
как
солнце
начнет
превращаться
в
новую
Or
we'll
be
over
Или
между
нами
все
будет
кончено
Reveal
the
passion
button
now
hit
it
Раскройте
кнопку
страсти,
а
теперь
нажмите
на
нее
Cause
no
one
is
born
a
bigot
Потому
что
никто
не
рождается
фанатиком
Delete
what
you
have
engraved
in
your
mind
Удалите
то,
что
вы
запечатлели
в
своем
сознании
And
throw
up
the
peace
sign
И
поднимите
знак
мира
And
maybe
be
reborn
or
be
lost
in
the
storm
И,
может
быть,
возродиться
или
затеряться
в
шторме
Well
it's
ninety-two
we
will
make
it
to
ninety-three
Что
ж,
сейчас
девяносто
два,
мы
доживем
до
девяноста
трех.
With
no
P-E,
A-C-E
Без
P-E,
A-C-E
It
won't
happen
so
stop
your
damn
finger
tappin
Этого
не
случится,
так
что
прекрати
стучать
своим
чертовым
пальцем
Find
the
music
of
peace
and
start
rappin
Найдите
музыку
мира
и
начните
танцевать
рэп
The
answer
lies
in
your
hearts
then
your
minds
Ответ
лежит
в
ваших
сердцах,
а
затем
в
ваших
умах
And
maybe
then
we
can
save
human
kind
И,
может
быть,
тогда
мы
сможем
спасти
человеческий
род
Put
away
the
guns
and
have
fun
was
a
strong
motto
in
ninety-one
Убери
оружие
и
веселись
- это
был
сильный
девиз
в
девяносто
первом
But
a
Woodstock
ninety-two
the
many
join
the
few
to
delete
the
racist
crew
Но
в
Вудстоке
девяносто
два
многие
присоединяются
к
немногим,
чтобы
удалить
расистскую
команду
Without
death
cause
that
will
be
illogical
Без
причины
смерти
это
будет
нелогично
Peace
will
cover
every
newspaper
article
Мир
будет
освещаться
в
каждой
газетной
статье
So
now
then,
where
do
we
start
Итак,
с
чего
же
нам
начать
Everybody
knows
they
have
to
play
a
part
Все
знают,
что
они
должны
сыграть
свою
роль
Open
your
minds
and
clear
your
minds
Откройте
свои
умы
и
очистите
их
And
throw
up
the
peace
signs
И
вывешивать
знаки
мира
Cause
to
scorn,
be
reborn,
everybody
let's
be
reborn
Повод
для
презрения,
возродитесь,
все,
давайте
возродимся
Or
be
lost
in
the
storm
Или
заблудиться
в
шторме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Claude Olivier, Samuel J Barnes, Patrick Adams, Francisco Pimental, Alexander Benjamin Richbourg, Richard A Simpson, Terri A Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.