Lyrics and translation Chubb Rock - Treat 'Em Right (Cribb Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treat 'Em Right (Cribb Mix)
Обращайся с Ними Правильно (Cribb Mix)
Nineteen
ninety
Тысяча
девятьсот
девяностый
Chubb
Rock
jumps
up
on
the
scene
Чабб
Рок
врывается
на
сцену
And
a
pocket
full
of
green
И
карманами,
полными
зелени
The
green
doesn't
symbolize
I
made
it
on
the
top
Зелень
не
означает,
что
я
на
вершине
But
RoboCop
last
year
was
a
shock
Но
"Робокоп"
в
прошлом
году
был
шоком
The
tone
of
the
Popeye
cut
shook
your
butt
Ритм
трека
"Popeye"
заставил
тебя
двигаться
Kids
are
screaming;
the
media
says,
"What"
Дети
кричат,
СМИ
вопрошают:
"Что
это?"
"Kind
of
music
is
this
for
you
to
dance
to?"
"За
какую
такую
музыку
вы
танцуете?"
The
man
with
the
plan
and
the
man
demands
you
Мужчина
с
планом
требует
от
тебя
Leave
the
smack
and
the
crack
for
the
wack
Бросить
дурь
и
крэк,
оставь
это
слабакам
Or
the
vile
and
the
nine;
keep
a
smile
like
that
Или
мерзавцам
и
девятимиллиметровому;
улыбайся
вот
так
Leave
the
knife
and
the
gun
in
the
store
Оставь
нож
и
пистолет
в
магазине
And
ignore
temptation
И
не
поддавайся
искушению
Sent
by
the
nation
Посланному
государством
Racial
gain
causes
pain;
need
a
new
rep
Расовая
ненависть
причиняет
боль;
нужна
новая
репутация
In
your
hearts
and
minds
never
forget
Yusef
В
ваших
сердцах
и
умах
никогда
не
забывайте
Юсефа
And
you're
walking
И
ты
идешь
You
don't
just
run
Ты
не
просто
бежишь
Black
on
black;
remember
that;
it's
important
Черный
против
черного;
помни
об
этом;
это
важно
Anyway
the
shunless
one
brings
forth
the
fun
В
любом
случае,
бездельник
приносит
веселье
No
hatred;
the
summer's
almost
done
Никакой
ненависти;
лето
почти
закончилось
No
time
for
sleep
Нет
времени
для
сна
Jump
in
your
Jeep
Прыгай
в
свой
джип
And
pump
up
the
funky
beat
a
whole
week
И
качай
этот
фанковый
бит
всю
неделю
Beeper
goes
off
yo
smash
it
and
trash
it
Пейджер
пищит,
разбей
его
и
выбрось
You're
too
young
to
be
plumped
in
a
casket
Ты
слишком
молода,
чтобы
лежать
в
гробу
Just
get
your
boys
and
bring
the
noise
Просто
собери
своих
парней,
устрой
шум
And
just
swing
it
И
зажигай
And
party
people,
sing
it
И
все
тусовщики,
пойте!
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
Treat
me
right
Относись
ко
мне
правильно
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
Treat
me
right
Относись
ко
мне
правильно
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
Treat
me
right
Относись
ко
мне
правильно
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
Kids
in
the
crib
want
dibs
on
the
big
man
Детишки
хотят
быть
ближе
к
большому
человеку
"I'm
his
number
one
fan,
yes
I
am"
"Я
его
фанат
номер
один,
да,
это
я"
All
these
kids
realize
that
I'm
the
man
Все
эти
дети
понимают,
что
я
крутой
Six
foot
three
and
maybe
a
quarter
of
an
inch
bigger
Шесть
футов
три
дюйма
и,
может
быть,
на
четверть
дюйма
выше
Than
last
year,
but
still
a
unique
figure
Чем
в
прошлом
году,
но
все
еще
уникальная
фигура
Rob
Swinger,
Doc
No,
Dinky,
and
Hot
Dog
know
Роб
Свингер,
Док
Ноу,
Динки
и
Хот
Дог
знают
That
I'm
a
man
who
was
born
to
have
a
mic
on
Что
я
человек,
рожденный
с
микрофоном
в
руке
Next
to
me
at
all
time;
ready
to
kick
a
rhyme
Рядом
со
мной
всегда;
готовый
выдать
рифму
That
will
keep
me
out
of
financial
bind
Которая
убережет
меня
от
финансовых
проблем
That's
why
when
it
comes
to
fans
I'm
never
mean
Вот
почему
с
фанатами
я
никогда
не
грублю
Kids
all
see
me
between
Gates
and
Green
Детишки
видят
меня
между
Гейтс
и
Грин
Always
say
hello
Всегда
здороваются
Cause
I'm
a
modest
fellow
Потому
что
я
скромный
парень
Never
try
and
play
a
super
star
that's
mellow
Никогда
не
пытаюсь
строить
из
себя
расслабленную
суперзвезду
Cause
if
these
kids
don't
go
buy
our
records
Ведь
если
эти
дети
не
будут
покупать
наши
пластинки
We'll
be
has-beens
and
plus
naked
Мы
станем
никем
и,
к
тому
же,
голышом
So
we
owe
them
Так
что
мы
в
долгу
перед
ними
So
pull
out
your
pen
Так
что
доставай
свою
ручку
Sign
an
autograph;
you
might
make
a
new
friend
Дай
автограф;
можешь
приобрести
нового
друга
So
just
get
your
boys
and
bring
the
noise
and
just
swing
it
Так
что
просто
собери
своих
парней,
устрой
шум
и
зажигай
And
party
people
in
the
house,
sing
it
И
все
тусовщики
в
доме,
пойте!
Treat
me
right
Относись
ко
мне
правильно
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
Treat
me
right
Относись
ко
мне
правильно
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
Treat
me
right
Относись
ко
мне
правильно
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
Party
people
in
the
house,
listen
up
Тусовщики
в
доме,
слушайте
I'm
the
man
with
the
plan
and
the
man
rips
it
up
Я
мужчина
с
планом,
и
я
разрываю
здесь
всё
Peace
to
Howie
Tee,
good
lookin',
gee
Привет
Хоуи
Ти,
отлично
выглядишь,
чувак
Fish
and
chips
with
the
hippy
hippy
hips
Рыба
с
картошкой
и
зажигательные
танцы
Before
the
tune
ends,
give
me
some
lips
(ah!)
Перед
тем,
как
трек
закончится,
подари
мне
поцелуй
(ах!)
Sanity
Crystal,
my
niece
Сэнити
Кристал,
моя
племянница
And
Lady
Kazam,
my
homegirl,
peace
И
Леди
Казаам,
моя
подруга,
мир
вам
And
leave
the
guns
and
have
fun;
out!
И
оставьте
пушки
и
веселитесь;
конец!
And
oh
yeah,
sing
it
И
да,
пойте!
Treat
me
right
Относись
ко
мне
правильно
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
Treat
me
right
Относись
ко
мне
правильно
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
Treat
me
right
Относись
ко
мне
правильно
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
Well
coming
back
Итак,
возвращаясь
To
nineteen
ninety
В
тысяча
девятьсот
девяностый
Chubb
Rock
jumps
up
on
the
scene
with
a
lean
and
a
hardcore
dream
Чабб
Рок
врывается
на
сцену
с
напором
и
хардкорной
мечтой
The
dream
wasn't
crafted
to
be
pornographic
Мечта
не
была
задумана
как
порнографическая
Decency
started
from
the
crib,
plus
kids
Благопристойность
началась
с
дома,
плюс
дети
The
strength
of
my
vibe
placed
Chubbs
on
the
map
Сила
моего
вайба
поместила
Чаббса
на
карту
Cause
authority,
seniority
goes
far
Потому
что
авторитет
и
старшинство
имеют
значение
My
staff
gives
autographs
plus
gives
nuff
laughs
Моя
команда
раздает
автографы
и
много
смеха
Read
my
mic,
heed
my
sight,
and
definitely
lead
you
right
Слушай
мой
микрофон,
внемли
моим
словам
и
определенно
следуй
за
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Steals, Howard Thompson, Mckinley Jackson, Mervin Steals, Richard Anthony Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.