Chubb Rock - What's The Word - translation of the lyrics into German

What's The Word - Chubb Rocktranslation in German




What's The Word
Wie lautet das Wort
[Minister farrakhan]
[Minister Farrakhan]
Mr. bush, you better check out your own part
Herr Bush, überprüfen Sie besser Ihren eigenen Anteil
In the divine drama. you may find you the devil!
Im göttlichen Drama. Vielleicht stellen Sie fest, dass Sie der Teufel sind!
[Chubb rock]
[Chubb Rock]
Listen. cause in 1990
Hör zu, meine Dame. Denn 1990
Chubb rock and the gang is on a banned mission
Sind Chubb Rock und die Gang auf einer verbotenen Mission
Hostility will rule like a jamaican?
Feindseligkeit wird herrschen wie auf Jamaika?
And ooh filled with dumplings, hopefully no dumpings
Und ooh gefüllt mit Klößen, hoffentlich kein Abladen
Like guns will be present while I keep the people jumpin
Wie Waffen werden präsent sein, während ich die Leute am Springen halte
Not too much, south africa isn't free yet
Nicht zu sehr, Südafrika ist noch nicht frei
I spoke to the kids from brooklyn to t-neck
Ich sprach mit den Kids von Brooklyn bis T-Neck
New jersey, and they heard me while I cursed the
New Jersey, und sie hörten mich, während ich das
White minority regime, painted an ill scene
weiße Minderheitsregime verfluchte, ein übles Bild malte
Brothers and sisters over there dyin
Brüder und Schwestern sterben dort drüben
Mandela in a cell in robin island
Mandela in einer Zelle auf Robben Island
Thank God he's out now - and while I sing
Gott sei Dank ist er jetzt draußen - und während ich singe
I know he has things in a full swing, yeah
Weiß ich, dass er die Dinge voll im Gange hat, yeah
This year crumb-snatcher thatcher, we're gonna catch her
Dieses Jahr, Krümeldiebin Thatcher, wir werden sie erwischen
Being a klutz, her husband is a drunk putz
Als Tollpatsch, ihr Ehemann ist ein betrunkener Idiot
He acts absurd, now what's the word?
Er handelt absurd, nun, wie lautet das Wort?
"Johannesburg!" (2x)
"Johannesburg!" (2x)
"Okay okay, come on." (6x)
"Okay okay, komm schon." (6x)
"If he's the president, pullin out my ray-gun" -> chuck d
"Wenn er der Präsident ist, zieh' ich meine Strahlenpistole raus" -> Chuck D
[Chubb rock]
[Chubb Rock]
Listen. cause brothers and sisters
Hör zu. Denn Brüder und Schwestern
It's time for everyone to go fishin
Es ist Zeit für jeden, nach seiner Geschichte zu fischen
For your history - open a book and read
Öffne ein Buch und lies
Between the lines, don't recline your mind
Zwischen den Zeilen, lass deinen Geist nicht ruhen
Sometimes I don't know how to make it understood
Manchmal weiß ich nicht, wie ich es verständlich machen soll
That a lot of black movies have been tampered by hollywood
Dass viele schwarze Filme von Hollywood manipuliert wurden
So it's important take the name and date and step
Also ist es wichtig, nimm den Namen und das Datum und mach dich dran
Research it yourself, cause you owe a large debt
Recherchiere es selbst, denn du schuldest dir selbst eine große Schuld
To yourself - your history is yours to keep
Dir selbst - deine Geschichte gehört dir, um sie zu bewahren
. Or you won't reap
Säe, oder du wirst nicht ernten
In the benefits, don't let mr. rabinuwitz
Die Vorteile, lass nicht Herrn Rabinuwitz
Sell you something with a sing, to get blissed
Dir etwas vorgaukeln, um dich glückselig zu machen
Leave the rock to the nazis, excel in yahtzee
Überlass den Rock den Nazis, brillier' in Yahtzee
Be a bookworm, not a bookend, cause men
Sei ein Bücherwurm, keine Buchstütze, denn Männer
Before you have died so you can taste freedom
Vor dir sind gestorben, damit du Freiheit schmecken kannst
If we can't beat em we'll delete em, so now
Wenn wir sie nicht schlagen können, löschen wir sie aus, also nun
What's the word?
Wie lautet das Wort?
"Johannesburg!" (2x)
"Johannesburg!" (2x)
"Okay okay, come on." (9x)
"Okay okay, komm schon." (9x)
"If he's the president, pullin out my ray-gun" -> chuck d
"Wenn er der Präsident ist, zieh' ich meine Strahlenpistole raus" -> Chuck D
[Chubb rock]
[Chubb Rock]
Throughout history, no physical might has ever crushed
Im Laufe der Geschichte hat keine physische Macht jemals
The invincible spirit of a nation
Den unbesiegbaren Geist einer Nation gebrochen
And yes we are a nation, a different coloration
Und ja, wir sind eine Nation, eine andere Färbung
But that isn't significant - pull a ligament
Aber das ist nicht wichtig - zerre dir ein Band
While you're standin, pumpin your fist they will miss
Während du dastehst, deine Faust reckst, werden sie verfehlen
And crumble and remain in the cold abyss
Und zerbröckeln und im kalten Abgrund verbleiben
And now it's time for action, action is the verb
Und jetzt ist es Zeit für Handlung, Handlung ist das Verb
The pronoun I will say scream "what's the word? "
Das Pronomen ist 'Ich', ich werde sagen, schreit "Wie lautet das Wort?"
Now come on. what's the word?!
Nun komm schon. Wie lautet das Wort?!
Alright. I'm gonna bring in the aspect
Okay. Ich bringe den Aspekt ein
Of my man rob-n-o, the jamaica aspect, come now
Von meinem Kumpel Rob-N-O, den Jamaika-Aspekt, komm jetzt
[Rob o - patois best guess]
[Rob O - Patois, beste Vermutung]
I'm a soldier, I'm a soldier
Ich bin ein Soldat, ich bin ein Soldat
I'm gonna chase up? and run down botha
Ich werde ? jagen und Botha zur Strecke bringen
Botha betta run him betta start?
Botha sollte besser rennen, er sollte besser abhauen
I mash up? when he conquer
Ich mach' ihn platt, wenn er kommt
Your gun gonna fire, come fatter
Die Waffe wird feuern, wird mächtiger
Say it to the sky like a ball of fiyah
Sag es zum Himmel wie ein Feuerball
Jah come foot rule over?
Jah kommt, um zu herrschen
Gun gonna fire.
Die Waffe wird feuern.
. I'm a soldier
. Ich bin ein Soldat
[Chubb rock]
[Chubb Rock]
Alright. time for the american, english aspect
Okay. Zeit für den amerikanischen, englischen Aspekt
From my man rob swinga - come now
Von meinem Kumpel Rob Swinga - komm jetzt
[Rob swinga]
[Rob Swinga]
Yo. I wonder why is it that in africa
Yo. Ich frage mich, warum es in Afrika so ist
The black people are the 2nd and 3rd class citizens?
Dass die schwarzen Menschen Bürger zweiter und dritter Klasse sind?
I mean I thought africa was black
Ich meine, ich dachte, Afrika wäre schwarz
Isn't that what they told us in our own history books
Ist es nicht das, was sie uns in unseren eigenen Geschichtsbüchern
In america? I mean yo it's something to think about!
In Amerika erzählt haben? Ich meine, yo, das ist etwas zum Nachdenken!
They gonna tell me I'm black and I'm from africa
Sie werden mir erzählen, ich bin schwarz und komme aus Afrika
Yet still somebody's tellin me
Und trotzdem erzählt mir jemand
I have no right to say what goes on there
Ich habe kein Recht zu sagen, was dort vor sich geht
I mean I can't understand that at all!
Ich meine, das kann ich überhaupt nicht verstehen!
That's something to really make you
Das ist etwas, das dich wirklich
Stop and think and say. hmmmmmmm!
Innehalten und nachdenken und sagen lässt... Hmmmmmmm!





Writer(s): Howard Thompson Howie, Chubb Rock Tee


Attention! Feel free to leave feedback.