Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Cloud (Bonus Track)
Schwarze Wolke (Bonustrack)
A
there's
a
black
cloud
Ah,
da
ist
eine
schwarze
Wolke
Hanging
over
my
head
Die
über
meinem
Kopf
hängt
Down
to
my
last
buck
Bis
auf
meinen
letzten
Dollar
A
with
an
ol'
black
cloud
Ah,
mit
einer
alten
schwarzen
Wolke
Hanging
over
my
head
Die
über
meinem
Kopf
hängt
There
ain't
no
such
thing
as
good
luck
So
etwas
wie
Glück
gibt
es
nicht
Oh,
the
very
first
Saturday
of
every
month
Oh,
am
allerersten
Samstag
jedes
Monats
I
go
down
to
get
me
some
pay
Gehe
ich
hinunter,
um
meinen
Lohn
zu
holen
A
when
I
ask
my
bossman
about
a
draw
Ah,
wenn
ich
meinen
Chef
nach
einem
Vorschuss
frage
This
is
what
my
bossman
say
Das
ist
es,
was
mein
Chef
sagt
(Huh
huh)
Black
cloud
hanging
over
my
head
(Huh
huh)
Schwarze
Wolke
hängt
über
meinem
Kopf
Down
to
my
last
buck
Bis
auf
meinen
letzten
Dollar
With
an
ol'
black
cloud
Mit
einer
alten
schwarzen
Wolke
Hanging
over
my
head
Die
über
meinem
Kopf
hängt
There
ain't
no
such
thing
as
good
luck
So
etwas
wie
Glück
gibt
es
nicht
Well,
I
earn
my
livin'
by
the
sweat
of
my
brow
Nun,
ich
verdiene
meinen
Lebensunterhalt
im
Schweiße
meines
Angesichts
I
work
so
hard
every
day
Ich
arbeite
jeden
Tag
so
hart
A
with
that
ol'
black
cloud
hanging
over
my
head
Ah,
mit
dieser
alten
schwarzen
Wolke,
die
über
meinem
Kopf
hängt
To
drive
my
dreams
away
Um
meine
Träume
zu
vertreiben
And
if
it
wasn't
for
the
help
of
the
one
I
love
Und
wäre
da
nicht
die
Hilfe
der
Einen,
die
ich
liebe
To
tell
my
troubles
to
Der
ich
meine
Sorgen
erzählen
kann
There
just
ain't
no
telling
what
that
ol'
black
cloud
Man
kann
einfach
nicht
sagen,
wozu
diese
alte
schwarze
Wolke
Might
drive
this
poor
man
to
Diesen
armen
Mann
treiben
könnte
(Huh
huh
huh)
Black
cloud
hanging
over
my
head
(Huh
huh
huh)
Schwarze
Wolke
hängt
über
meinem
Kopf
Down
to
my
last
buck
Bis
auf
meinen
letzten
Dollar
A
with
an
ol'
black
cloud
Ah,
mit
einer
alten
schwarzen
Wolke
Hanging
over
my
head
Die
über
meinem
Kopf
hängt
There
ain't
no
such
thing
as
good
luck
So
etwas
wie
Glück
gibt
es
nicht
I'm
gonna'
seed
in
the
ground
Ich
werde
Samen
in
die
Erde
legen
Gonna'
grow
me
a
tree
Werde
mir
einen
Baum
wachsen
lassen
This
is
what
that
black
cloud
done
Das
ist,
was
diese
schwarze
Wolke
getan
hat
They
sent
all
the
locust
to
eat
up
the
tree
Sie
schickten
all
die
Heuschrecken,
um
den
Baum
aufzufressen
I'm
gonna
cook
my
brains
in
the
sun
Ich
werde
mein
Hirn
in
der
Sonne
braten
And
one
of
these
days
Und
eines
dieser
Tage
When
I'm
laid
away
Wenn
ich
zur
letzten
Ruhe
gebettet
bin
I
know
that
cloud
can't
wait
Ich
weiß,
diese
Wolke
kann
es
kaum
erwarten
It's
gonna
hover
over
me
on
Judgement
Day
Sie
wird
am
Jüngsten
Tag
über
mir
schweben
To
keep
me
from
the
Pearly
Gate
Um
mich
vom
Perlentor
fernzuhalten
(Yeah
huh
huh)
Black
cloud
hanging
over
my
head
(Yeah
huh
huh)
Schwarze
Wolke
hängt
über
meinem
Kopf
Down
to
my
last
buck
Bis
auf
meinen
letzten
Dollar
With
an
ol'
black
cloud
Mit
einer
alten
schwarzen
Wolke
Hanging
over
my
head
Die
über
meinem
Kopf
hängt
There
ain't
no
such
thing
as
good
luck
So
etwas
wie
Glück
gibt
es
nicht
(Yeah)
Black
cloud
hanging
over
my
head
(Yeah)
Schwarze
Wolke
hängt
über
meinem
Kopf
Down
to
my
last
buck
Bis
auf
meinen
letzten
Dollar
With
an
ol'
black
cloud
Mit
einer
alten
schwarzen
Wolke
Hanging
over
my
head
Die
über
meinem
Kopf
hängt
There
ain't
no
such
thing
as
good
luck
So
etwas
wie
Glück
gibt
es
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.