Chucho Avellanet & Rondalla Venezolana - Amarraditos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chucho Avellanet & Rondalla Venezolana - Amarraditos




Amarraditos
Связанные
Amarraditos
Связанные
Vamos amarraditos los dos, espumas y terciopelos
Мы связаны вместе, моя дорогая, словно пена и бархат,
Tu con un recrujir de almidón, y Yo serio y altanero
Ты с хрустом накрахмаленной ткани, а я серьёзный и гордый.
La gente nos mira con envidia por la calle
Люди смотрят на нас с завистью на улице,
Murmuran los vecinos, los amigos y el alcalde
Перешёптываются соседи, друзья и сам мэр.
Dicen que no se estilan ya más
Говорят, что больше не в моде
Ni tu peinetón ni mi pasador
Ни твой высокий гребень, ни мой пробор,
Dicen que no se estilan ya más
Говорят, что больше не в моде
Ni tu medallón, ni mi cinturón
Ни твой медальон, ни мой ремень.
Yo se que se estilan tus ojazos y mi orgullo
Я знаю, что в моде твои прекрасные глаза и моя гордость,
Cuando vas de mi brazo, por el sol y sin apuro
Когда ты идешь под руку со мной, под солнцем, не спеша.
Nos espera nuestro cochero frente a la iglesia mayor
Наш кучер ждет нас перед главным собором,
Y a trotecito lento recorremos el paseo
И медленной рысью мы проезжаем по бульвару.
Yo saludo tocando el Ala de mi sombrero mejor
Я приветствую, касаясь полей своей лучшей шляпы,
Y agitas con donaire tu pañuelo
А ты изящно машешь своим платочком.
No se estila, Yo que no se estila
Не принято, я знаю, что не принято,
Que me pongan para cenar
Чтобы мне к ужину подавали
Jazmines en el ojal
Жасмины в петлице.
Desde luego parece un juego
Конечно, это похоже на игру,
Pero no hay nada mejor
Но нет ничего лучше,
Que ser un señor de aquellos
Чем быть таким джентльменом,
Que vieron mis abuelos
Каких видели мои деды.
Nos espera nuestro cochero frente a la iglesia mayor
Наш кучер ждет нас перед главным собором,
Y a trotecito lento recorremos el paseo
И медленной рысью мы проезжаем по бульвару.
Yo saludo tocando el Ala de mi sombrero mejor
Я приветствую, касаясь полей своей лучшей шляпы,
Y agitas con donaire tu pañuelo
А ты изящно машешь своим платочком.
No se estila, Yo que no se estila
Не принято, я знаю, что не принято,
Que me pongan para cenar
Чтобы мне к ужину подавали
Jazmines en el ojal
Жасмины в петлице.
Desde luego parece un juego
Конечно, это похоже на игру,
Pero no hay nada mejor
Но нет ничего лучше,
Que ser un señor de aquellos
Чем быть таким джентльменом,
Que vieron mis abuelos
Каких видели мои деды.






Attention! Feel free to leave feedback.