Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
situación
es
difícil
rescatarme
no
puedo
Die
Situation
ist
schwierig,
ich
kann
mich
nicht
retten
Ya
no
te
noto
la
misma
me
estás
poniendo
los
cuernos
Ich
merke
schon,
du
bist
nicht
mehr
dieselbe,
du
betrügst
mich
Por
favor,
mírame
mientras
te
estoy
hablando
aquí
estoy
Bitte,
sieh
mich
an,
während
ich
zu
dir
spreche,
hier
bin
ich
Agonizando
por
tu
amor
Im
Sterben
liegend
wegen
deiner
Liebe
¿Cómo
explicarle
al
corazón,
que
hoy
te
vas?
Wie
erkläre
ich
dem
Herzen,
dass
du
heute
gehst?
¿Cómo
decirle
que
sin
ti
puede
seguir?
Wie
sag
ich
ihm,
dass
es
ohne
dich
weiterleben
kann?
¿Cómo
hacer
para
que
no
se
dé
ni
cuenta?
Wie
stelle
ich
es
an,
dass
es
nichts
davon
bemerkt?
Que
desde
hoy
ya
no
estarás
más
junto
a
mí,
no
Dass
du
ab
heute
nicht
mehr
bei
mir
sein
wirst,
nein
Te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas
Du
gehst,
du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
Y
lo
más
que
me
duele
es
que
no
voy
a
verte
más
Und
was
mir
am
meisten
weh
tut,
ist,
dass
ich
dich
nicht
mehr
sehen
werde
Te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas
Du
gehst,
du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
Y
lo
más
que
me
duele
es
que
no
voy
a
verte
más
Und
was
mir
am
meisten
weh
tut,
ist,
dass
ich
dich
nicht
mehr
sehen
werde
Estoy
vagando
por
la
calle,
no
sé
a
donde
ir
Ich
irre
durch
die
Straßen,
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Desorientado
y
confundido,
no
sé
qué
hacer
Orientierungslos
und
verwirrt,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Y
lo
único
que
hago
es
pensar
en
ti
Und
das
Einzige,
was
ich
tue,
ist
an
dich
zu
denken
Este
corazón
a
gritos
va
llamándote
Dieses
Herz
ruft
laut
nach
dir
En
mi
mente
está
claro
que
ya
hoy
te
vas
In
meinem
Kopf
ist
klar,
dass
du
heute
gehst
Y
mi
corazón
que
no
lo
quiere
soportar
Und
mein
Herz
will
es
nicht
ertragen
Es
que
le
hace
falta
tu
cariño,
tu
cariño
Ihm
fehlt
deine
Zärtlichkeit,
deine
Zärtlichkeit
Dime,
¿Cómo
olvidar
tu
amor?
Sag
mir,
wie
vergesse
ich
deine
Liebe?
¿Cómo
explicarle
al
corazón,
que
hoy
te
vas?
Wie
erkläre
ich
dem
Herzen,
dass
du
heute
gehst?
¿Cómo
decirle
que
sin
ti
puede
seguir?
Wie
sag
ich
ihm,
dass
es
ohne
dich
weiterleben
kann?
¿Cómo
hacer
para
que
no
se
dé
ni
cuenta?
Wie
stelle
ich
es
an,
dass
es
nichts
davon
bemerkt?
Que
desde
hoy
ya
no
estarás
más
junto
a
mí,
no
Dass
du
ab
heute
nicht
mehr
bei
mir
sein
wirst,
nein
Te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas
Du
gehst,
du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
Y
lo
más
que
me
duele
Und
was
mir
am
meisten
weh
tut
Es
que
no
voy
a
verte
más
Ist,
dass
ich
dich
nicht
mehr
sehen
werde
Te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas
Du
gehst,
du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
Y
lo
más
que
me
duele
Und
was
mir
am
meisten
weh
tut
Es
que
no
voy
a
verte
más
Ist,
dass
ich
dich
nicht
mehr
sehen
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.