Chucho Ponce Los Daddys de Chinantla - Pobre Corazon - translation of the lyrics into German




Pobre Corazon
Armes Herz
La situación es difícil rescatarme no puedo
Die Situation ist schwierig, ich kann mich nicht retten
Ya no te noto la misma me estás poniendo los cuernos
Ich merke schon, du bist nicht mehr dieselbe, du betrügst mich
Por favor, mírame mientras te estoy hablando aquí estoy
Bitte, sieh mich an, während ich zu dir spreche, hier bin ich
Agonizando por tu amor
Im Sterben liegend wegen deiner Liebe
¿Cómo explicarle al corazón, que hoy te vas?
Wie erkläre ich dem Herzen, dass du heute gehst?
¿Cómo decirle que sin ti puede seguir?
Wie sag ich ihm, dass es ohne dich weiterleben kann?
¿Cómo hacer para que no se ni cuenta?
Wie stelle ich es an, dass es nichts davon bemerkt?
Que desde hoy ya no estarás más junto a mí, no
Dass du ab heute nicht mehr bei mir sein wirst, nein
Te vas, te vas, te vas, te vas
Du gehst, du gehst, du gehst, du gehst
Y lo más que me duele es que no voy a verte más
Und was mir am meisten weh tut, ist, dass ich dich nicht mehr sehen werde
Te vas, te vas, te vas, te vas
Du gehst, du gehst, du gehst, du gehst
Y lo más que me duele es que no voy a verte más
Und was mir am meisten weh tut, ist, dass ich dich nicht mehr sehen werde
Estoy vagando por la calle, no a donde ir
Ich irre durch die Straßen, weiß nicht, wohin ich gehen soll
Desorientado y confundido, no qué hacer
Orientierungslos und verwirrt, ich weiß nicht, was ich tun soll
Y lo único que hago es pensar en ti
Und das Einzige, was ich tue, ist an dich zu denken
Este corazón a gritos va llamándote
Dieses Herz ruft laut nach dir
En mi mente está claro que ya hoy te vas
In meinem Kopf ist klar, dass du heute gehst
Y mi corazón que no lo quiere soportar
Und mein Herz will es nicht ertragen
Es que le hace falta tu cariño, tu cariño
Ihm fehlt deine Zärtlichkeit, deine Zärtlichkeit
Dime, ¿Cómo olvidar tu amor?
Sag mir, wie vergesse ich deine Liebe?
¿Cómo explicarle al corazón, que hoy te vas?
Wie erkläre ich dem Herzen, dass du heute gehst?
¿Cómo decirle que sin ti puede seguir?
Wie sag ich ihm, dass es ohne dich weiterleben kann?
¿Cómo hacer para que no se ni cuenta?
Wie stelle ich es an, dass es nichts davon bemerkt?
Que desde hoy ya no estarás más junto a mí, no
Dass du ab heute nicht mehr bei mir sein wirst, nein
Te vas, te vas, te vas, te vas
Du gehst, du gehst, du gehst, du gehst
Y lo más que me duele
Und was mir am meisten weh tut
Es que no voy a verte más
Ist, dass ich dich nicht mehr sehen werde
Te vas, te vas, te vas, te vas
Du gehst, du gehst, du gehst, du gehst
Y lo más que me duele
Und was mir am meisten weh tut
Es que no voy a verte más
Ist, dass ich dich nicht mehr sehen werde





Writer(s): Daniel Velazquez


Attention! Feel free to leave feedback.