Chucho Ponce Los Daddys de Chinantla - Un Monton de Estrellas - translation of the lyrics into German




Un Monton de Estrellas
Ein Sternenhaufen
Yo no por qué razón cantarle a ella
Ich weiß nicht, aus welchem Grund ich ihr singen soll
Si debí aborrecerla
Wenn ich sie doch hassen sollte
Con las fuerzas de mi corazón
Mit aller Kraft meines Herzens
Todavía no la borro totalmente
Ich habe sie immer noch nicht ganz ausgelöscht
Ella siempre está presente
Sie ist immer präsent
Cómo ahora en esta canción
Wie jetzt in diesem Lied
Intocables son las veces que he tratado
Unzählig sind die Male, die ich versucht habe
De olvidarla y no he logrado
Sie zu vergessen, und es ist mir nicht gelungen
Arrancarla ni un segundo de mi mente
Sie auch nur eine Sekunde aus meinem Kopf zu reißen
Porque ella sabe todo mi pasado
Denn sie kennt meine ganze Vergangenheit
Me conoce demasiado
Sie kennt mich zu gut
Y es posible que por eso se aproveche
Und es ist möglich, dass sie das deshalb ausnutzt
Porque yo en el amor soy un idiota
Denn ich in der Liebe bin ein Idiot
Que ha sufrido mil derrotas, que no tengo fuerzas para defenderme
Der tausend Niederlagen erlitten hat, der keine Kraft hat, mich zu verteidigen
Pero ella casi siempre se aprovecha
Aber sie nutzt es fast immer aus
Y otras veces me desprecia y otras veces lo hace para entretenerme
Und manchmal verachtet sie mich, und manchmal tut sie es, um sich zu amüsieren
Ella es así, (Uh - uh)
So ist sie, (Uh - uh)
Hoy recuerdo la canción que le hice un día
Heute erinnere ich mich an das Lied, das ich ihr eines Tages geschrieben habe
Y en el fondo no sabía
Und tief im Inneren wusste ich nicht
Que eso era malo para
Dass das schlecht für mich war
Poco a poco fui cayendo en un abismo
Langsam fiel ich in einen Abgrund
Siempre me pasó lo mismo
Mir ist immer dasselbe passiert
Nadie sabe lo que yo sufrí
Niemand weiß, was ich gelitten habe
Una víctima total de sus antojos
Ein totales Opfer ihrer Launen
Pero un día abrí los ojos
Aber eines Tages öffnete ich die Augen
Y con rabia la arranqué de mi memoria
Und mit Wut riss ich sie aus meiner Erinnerung
Poco a poco fui saliendo hacía adelante
Langsam kam ich wieder voran
Y en los brazos de otra amante
Und in den Armen einer anderen Geliebten
Pude terminar al fin con esta historia
Konnte ich endlich diese Geschichte beenden
Porque yo en el amor soy un idiota
Denn ich in der Liebe bin ein Idiot
Que ha sufrido mil derrotas, que no tengo fuerzas para defenderme
Der tausend Niederlagen erlitten hat, der keine Kraft hat, mich zu verteidigen
Pero ella casi siempre se aprovecha
Aber sie nutzt es fast immer aus
Y otras veces me desprecia y otras veces lo hace para entretenerme
Und manchmal verachtet sie mich, und manchmal tut sie es, um sich zu amüsieren
Ella es así, (Uh - uh)
So ist sie, (Uh - uh)
(Uh - uh)
(Uh - uh)





Writer(s): Borrego Linares Fernando


Attention! Feel free to leave feedback.