Lyrics and translation Chucho Rivas - Amarte y Perderte
Tenemos
que
hablar
Нам
нужно
поговорить.
No
me
cuadra
que
ya
no
te
siento
igual
Мне
не
нравится,
что
я
больше
не
чувствую
тебя
таким
же.
Hace
tiempo
que
no
quieres
ni
cenar
Ты
давно
не
хочешь
даже
ужина.
Y
me
aterra
el
que
quieras
terminar
И
я
боюсь
того,
что
ты
хочешь
закончить.
Porque
he
dicho
te
amo
y
no
dices
yo
más
Потому
что
я
сказал,
что
люблю
тебя,
и
ты
больше
не
говоришь
мне.
Te
he
dicho
te
extraño
y
no
dices
yo
igual
Я
сказал
тебе,
что
скучаю
по
тебе,
и
ты
не
говоришь
мне
то
же
самое.
Se
ve
en
tu
cara
Это
видно
на
твоем
лице.
Que
hay
algo
raro
Что
есть
что-то
странное.
Te
pido
un
beso
y
me
abrazas
nomás
Я
прошу
тебя
поцеловать,
и
ты
просто
обнимаешь
меня.
Con
eso
me
llenas
de
inseguridad
С
этим
ты
наполняешь
меня
неуверенностью.
Es
más
que
claro
Это
более
чем
ясно
Que
soy
pasado
Что
я
в
прошлом.
Se
nota
de
lejos
que
te
quieres
ir
Издалека
видно,
что
ты
хочешь
уйти.
Y
me
parte
el
alma
el
dejarte
partir
И
это
разбивает
мою
душу,
позволяя
тебе
уйти.
Pero
es
correcto
Но
это
правильно.
Si
es
tu
deseo
Если
это
ваше
желание
Si
en
tu
boca
está
listo
el
decir
adiós
Если
в
твоих
устах
готов
попрощаться,
Primero
anestésiame
el
corazón
Сначала
Обезболь
мое
сердце.
Que
va
a
dolerme,
el
ya
no
verte
Что
мне
будет
больно,
он
больше
не
увидит
тебя.
Maldita
mi
suerte,
amarte
y
perderte
Черт
возьми,
моя
удача,
любить
тебя
и
терять
тебя.
No
mientas
mi
amor
Не
лги,
моя
любовь.
Tú
no
eras
así,
no
me
engañes
por
favor
Ты
не
был
таким,
пожалуйста,
не
обманывай
меня.
Fue
que
yo
hice
algo
mal
o
alguien
nuevo
te
ganó
Это
было
то,
что
я
сделал
что-то
не
так,
или
кто-то
новый
победил
тебя.
Y
no
empieces
con
que
todo
esto
lo
invento
yo
И
не
начинай
с
того,
что
все
это
придумал
я.
Porque
he
dicho
te
amo
y
no
dices
yo
más
Потому
что
я
сказал,
что
люблю
тебя,
и
ты
больше
не
говоришь
мне.
Te
he
dicho
te
extraño
y
no
dices
yo
igual
Я
сказал
тебе,
что
скучаю
по
тебе,
и
ты
не
говоришь
мне
то
же
самое.
Se
ve
en
tu
cara
Это
видно
на
твоем
лице.
Que
hay
algo
raro
Что
есть
что-то
странное.
Te
pido
un
beso
y
me
abrazas
nomás
Я
прошу
тебя
поцеловать,
и
ты
просто
обнимаешь
меня.
Con
eso
me
llenas
de
inseguridad
С
этим
ты
наполняешь
меня
неуверенностью.
Es
más
que
claro
Это
более
чем
ясно
Que
soy
pasado
Что
я
в
прошлом.
Se
nota
de
lejos
que
te
quieres
ir
Издалека
видно,
что
ты
хочешь
уйти.
Y
me
parte
el
alma
el
dejarte
partir
И
это
разбивает
мою
душу,
позволяя
тебе
уйти.
Pero
es
correcto
Но
это
правильно.
Si
es
tu
deseo
Если
это
ваше
желание
Si
en
tu
boca
está
listo
el
decir
adiós
Если
в
твоих
устах
готов
попрощаться,
Primero
anestésiame
el
corazón
Сначала
Обезболь
мое
сердце.
Que
va
a
dolerme,
el
ya
no
verte
Что
мне
будет
больно,
он
больше
не
увидит
тебя.
Maldita
mi
suerte,
amarte
y
perderte
Черт
возьми,
моя
удача,
любить
тебя
и
терять
тебя.
Maldita
mi
suerte
Черт
возьми,
мне
повезло.
Amarte
y
perderte
Любить
тебя
и
потерять
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Manuel Rivas Sosa
Attention! Feel free to leave feedback.