Lyrics and translation Chucho Rivas - Mi Mundo
Y
de
pensar
que
no
quería
amar
И
думать,
что
я
не
хочу
любить.
Ni
volver
a
otros
labios
besar
Ни
вернуться
к
другим
губам,
чтобы
поцеловать
Y
mis
canciones
de
amor
quemar
И
мои
песни
о
любви
горят,
En
un
segundo
me
cambiaste
el
plan
Через
секунду
ты
изменил
мне
план.
¿Y
cómo
entraste
a
mi
mundo?
И
как
ты
попал
в
мой
мир?
Si
la
puerta
con
llave
está
Если
запираемая
дверь
Me
desviaste
mi
rumbo
Ты
сбил
меня
с
курса.
Y
ahora
ya
no
hay
vuelta
atrás
И
теперь
пути
назад
больше
нет.
Cuando
tú
me
besas
con
delicadeza
Когда
ты
нежно
целуешь
меня.
Me
pones
a
temblar
Ты
заставляешь
меня
дрожать.
Luego
te
me
acercas
con
esa
belleza
Затем
ты
приближаешься
ко
мне
с
этой
красотой,
Y
me
pones
a
girar
И
ты
заставляешь
меня
вращаться.
Tú
tienes
la
pieza
del
rompecabezas
У
тебя
есть
кусочек
головоломки.
Que
nunca
he
podido
armar
Что
я
никогда
не
мог
собрать
Cuando
tú
me
besas
con
delicadeza
Когда
ты
нежно
целуешь
меня.
Me
pones
a
temblar
Ты
заставляешь
меня
дрожать.
Me
pones
a
temblar
Ты
заставляешь
меня
дрожать.
Me
vendaste
y
no
pude
mirar
Ты
перевязал
меня,
и
я
не
мог
смотреть.
Que
de
tí
me
iba
a
enamorar
Что
в
тебя
я
собирался
влюбиться.
¿Y
cómo
entraste
a
mi
mundo?
И
как
ты
попал
в
мой
мир?
Si
la
puerta
con
llave
está
Если
запираемая
дверь
Me
desviaste
mi
rumbo
Ты
сбил
меня
с
курса.
Y
ahora
ya
no
hay
vuelta
atrás
И
теперь
пути
назад
больше
нет.
Cuando
tú
me
besas
con
delicadeza
Когда
ты
нежно
целуешь
меня.
Me
pones
a
temblar
Ты
заставляешь
меня
дрожать.
Luego
te
me
acercas
con
esa
belleza
Затем
ты
приближаешься
ко
мне
с
этой
красотой,
Y
me
pones
a
girar
И
ты
заставляешь
меня
вращаться.
Tú
tienes
la
pieza
del
rompecabezas
У
тебя
есть
кусочек
головоломки.
Que
nunca
he
podido
armar
Что
я
никогда
не
мог
собрать
Cuando
tú
me
besas
con
delicadeza
Когда
ты
нежно
целуешь
меня.
Me
pones
a
temblar
Ты
заставляешь
меня
дрожать.
Me
pones
a
temblar
Ты
заставляешь
меня
дрожать.
¿Y
cómo
entraste
a
mi
mundo?
И
как
ты
попал
в
мой
мир?
Si
la
puerta
con
llave
está
Если
запираемая
дверь
Me
desviaste
mi
rumbo
Ты
сбил
меня
с
курса.
Y
ahora
eres
mi
mundo
И
теперь
ты
мой
мир.
Cuando
tú
me
besas
con
delicadeza
Когда
ты
нежно
целуешь
меня.
Me
pones
a
temblar
Ты
заставляешь
меня
дрожать.
Luego
te
me
acercas
con
esa
belleza
Затем
ты
приближаешься
ко
мне
с
этой
красотой,
Y
me
pones
a
girar
И
ты
заставляешь
меня
вращаться.
Tú
tienes
la
pieza
del
rompecabezas
У
тебя
есть
кусочек
головоломки.
Que
nunca
he
podido
armar
Что
я
никогда
не
мог
собрать
Cuando
tú
me
besas
con
delicadeza
Когда
ты
нежно
целуешь
меня.
Me
pones
a
temblar
Ты
заставляешь
меня
дрожать.
Me
pones
a
temblar
Ты
заставляешь
меня
дрожать.
Me
pones
a
temblar
Ты
заставляешь
меня
дрожать.
Me
pones
a
temblar
Ты
заставляешь
меня
дрожать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Miranda, Jesus Manuel Rivas Sosa, Erik Rubin, Carlos Simon
Album
Mi Mundo
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.