Chucho - Abre Todas Las Ventanas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chucho - Abre Todas Las Ventanas




Era la última locura del cruzacables profesional,
Это было последнее безумие профессионального кроссовера,
Dicen que la vida es dura, y que a veces te trata tan mal,
Они говорят, что жизнь тяжелая, и иногда она относится к тебе так плохо.,
Te trata mal.
Он плохо к тебе относится.
Se llegó al hotel de siempre, al hotel para estrellaos como él
Он приехал в обычный отель, в отель, чтобы разбиться, как он
Y pidió el piso más alto que le pudieran dar, "para que
И он попросил самый высокий этаж, который они могли бы дать ему, "чтобы
Haya más luz", como Jesús sin paracaídas.
Будет больше света", как Иисус без парашюта.
La noche la pasó fumando,
Ночь он провел, куря.,
Llamaba y ella no estaba en casa,
Я звонил, а ее не было дома.,
Tampoco funcionaba el mando,
Пульт тоже не работал.,
Miraba la ventana y ocurrió, amaneció,
Он посмотрел в окно, и это произошло, рассвело.,
Entonces la abrió,
Затем он открыл ее.,
"Que corra el aire".
"Пусть воздух течет".
Abre (ya abrí la ventana y)
Открой уже открыла окно и)
Que corra (corrió como sangre)
Пусть бежит (бежит, как кровь)
El aire (el aire de la mañana)
Воздух (утренний воздух)
Ya. (y ya pasó)
Уже. это случилось)
Abre (ya abrí la ventana y)
Открой уже открыла окно и)
Que corra (corrió como sangre)
Пусть бежит (бежит, как кровь)
El aire (el aire de la mañana)
Воздух (утренний воздух)
Ya. (y ya pasó)
Уже. это случилось)
Y el humo veneno de toda la noche con
И яд дыма всю ночь с
El mal pensamiento se esfumó.
Дурная мысль исчезла.
Y el humo veneno de toda la noche con
И яд дыма всю ночь с
El mal pensamiento se esfumó.
Дурная мысль исчезла.
El pensamiento apuntando hacia el cielo de abajo,
Мысль, указывающая на небо внизу,,
Hacia el cielo de asfalto, ya voló.
К асфальтовому небу он уже летел.
Y en las ondas de radio ya voló mi diario
И по радиоволнам уже летал мой дневник.
Y yo ya lleno estadios con mi voz.
И я уже наполнил свой голос.
Y ya quemé mi pasado y me he volatilizado,
И я уже сжег свое прошлое и улетучился.,
Ya no soy mi pasado, sólo yo.
Я больше не мое прошлое, только я.
Y los discos quedaron ahí latiendo callados
И диски остались там, тихо стуча.
Y aún hacen su trabajo de demolición.
И они все еще делают свою работу по сносу.
Abre (ya abrí la ventana y)
Открой уже открыла окно и)
Que corra (corrió como sangre)
Пусть бежит (бежит, как кровь)
El aire (el aire de la mañana)
Воздух (утренний воздух)
Ya. (y ya pasó)
Уже. это случилось)
Abre (ya abrí la ventana y)
Открой уже открыла окно и)
Que corra (corrió como sangre)
Пусть бежит (бежит, как кровь)
El aire (el aire de la mañana)
Воздух (утренний воздух)
Ya. (y ya pasó)
Уже. это случилось)
Y el humo veneno de toda la noche con
И яд дыма всю ночь с
El mal pensamiento se esfumó.
Дурная мысль исчезла.
Y el humo veneno de toda la noche ...
И ядовитый дым всю ночь ...





Writer(s): fernando alfaro


Attention! Feel free to leave feedback.