Lyrics and translation Chuck Berry - (Get Your Kicks On) Route 66 (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Get Your Kicks On) Route 66 (Remastered)
(Получишь удовольствие на) Шоссе 66 (Ремастеринг)
Well
if
you
ever
planned
to
motor
west
Дорогая,
если
ты
когда-нибудь
собиралась
поехать
на
запад,
Jack,
take
my
way,
that's
the
highway,
that's
the
best
послушай
моего
совета,
езжай
по
хайвею,
это
лучший
путь.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
Well
it
winds
from
Chicago
to
L.A.
Он
вьётся
от
Чикаго
до
Лос-Анджелеса,
More
than
2000
miles
all
the
way
более
двух
тысяч
миль
пути.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
Well
it
goes
from
St.
Louis
down
from
Missouri
Он
идёт
от
Сент-Луиса,
штат
Миссури,
Oklahoma
City
looks
oh
so
pretty
Оклахома-Сити
выглядит
так
красиво.
You'll
see
Amarillo
and
Gallup,
New
Mexico
Увидишь
Амарилло
и
Гэллап,
Нью-Мексико,
Flagstaff,
Arizona,
don't
forget
Winona
Флагстафф,
Аризона,
не
забудь
про
Уинону,
Kingsman,
Barstow,
San
Bernardino
Кингмен,
Барстоу,
Сан-Бернардино.
Would
you
get
hip
to
this
kindly
tip
Уловишь
этот
дружеский
намёк
And
take
that
California
trip?
и
отправишься
в
путешествие
по
Калифорнии?
Get
your
kicks
on
Route
66
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
(Guitar
solo)
(Гитарное
соло)
Well
it
goes
from
St.
Louis
down
from
Missouri
Он
идёт
от
Сент-Луиса,
штат
Миссури,
Oklahoma
City
looks
oh
so
pretty
Оклахома-Сити
выглядит
так
красиво.
You'll
see
Amarillo
and
Gallup,
New
Mexico
Увидишь
Амарилло
и
Гэллап,
Нью-Мексико,
Flagstaff,
Arizona,
don't
forget
Winona
Флагстафф,
Аризона,
не
забудь
про
Уинону,
Kingsman,
Barstow,
San
Bernardino
Кингмен,
Барстоу,
Сан-Бернардино.
Would
you
get
hip
to
this
kindly
tip
Уловишь
этот
дружеский
намёк
And
take
that
California
trip?
и
отправишься
в
путешествие
по
Калифорнии?
Get
your
kicks
on
Route
66
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB TROUP
Attention! Feel free to leave feedback.