Lyrics and translation Chuck Berry - I'm Through With Love - Hail! Hail! Rock 'N' Roll/Soundtrack Version
I'm Through With Love - Hail! Hail! Rock 'N' Roll/Soundtrack Version
Я покончил с любовью — Версия из Hail! Hail! Rock 'N' Roll/ саундтрека
I'm
through
with
love,
I'll
never
fall
again
Я
покончил
с
любовью,
и
больше
никогда
не
влюблюсь
Said
a
dream
to
love,
don't
ever
call
again
Сказал
возлюбленной,
что
она
мне
больше
не
нужна
For
I
must
have
you
or
no
one
Потому
что
мне
нужна
только
она
или
никто
That's
why
I'm
through
with
love
Вот
почему
я
покончил
с
любовью
I've
locked
my
heart,
I'll
keep
my
feelings
there
Я
запер
свое
сердце,
и
никому
не
позволю
войти
Yes,
I've
stocked
my
heart
with
an
icy
Frigidaire
Да,
я
заморозил
мое
сердце,
как
в
холодильнике
For
I
mean
to
care
for
no
one
Потому
что
я
не
намерен
заботиться
ни
о
ком
That's
why
I'm
through
with
love
Вот
почему
я
покончил
с
любовью
You
should
have
told
me
that
you
didn't
care
Ты
должна
была
сказать
мне,
что
тебе
все
равно
You
needn't
scold
me
for
you
had
your
share
Тебе
не
нужно
было
меня
ругать,
ведь
ты
получила
свою
долю
Slaves
wrapped
around
you
to
hound
you
and
swear
За
то,
что
была
окружена
ухажерами,
которые
преданно
любили
тебя
Those
deep
emotions,
devotions
to
you
За
их
глубокие
чувства
и
преданность
тебе
I've
locked
my
heart,
I'll
keep
my
feelings
there
Я
запер
свое
сердце,
и
никому
не
позволю
войти
Yes,
I've
stocked
my
heart
like
an
icy
Frigidaire
Да,
я
заморозил
мое
сердце,
как
в
холодильнике
For
I
mean
to
care
for
no
one
Потому
что
я
не
намерен
заботиться
ни
о
ком
That's
why
I'm
through,
yes,
I'm
through
with
love
Вот
почему
я
покончил
— да,
я
покончил
с
любовью
Sure,
say,
you
play
some
good
pretty,
pretty
'cause
to
be
a
rock
'n'
roller
Конечно,
ты
говоришь,
что
прекрасно
играешь
на
своем
именном
гитарном
усилителе,
детка
Really,
them
pretty
'cause,
baby
По
правде
говоря,
ты
действительно
играешь
неплохо,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.