Chuck Berry - Nadine (Is It You) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chuck Berry - Nadine (Is It You) [Live]




Nadine (Is It You) [Live]
Надин (Это ты?) [Live]
As I got on a city bus and found a vacant seat,
Когда я сел в городской автобус и нашёл свободное место,
I thought I saw my future bride walkin? up the street,
Мне показалось, что я увидел свою будущую невесту, идущую по улице.
I shouted to the driver "hey conductor, you must slow down.
Я крикнул водителю: "Эй, кондуктор, потише.
I think I see her please let me off this bus"
Кажется, я её вижу, пожалуйста, выпустите меня из автобуса."
Nadine, honey is that you?
Надин, милая, это ты?
Oh, Nadine. Honey, is that you?
О, Надин. Милая, это ты?
Seems like every time I see you darling you got something else to do.
Похоже, каждый раз, когда я вижу тебя, дорогая, у тебя есть другие дела.
(AlternateSeems like every time I catch up with you, you're up to
(Альтернатива: Похоже, каждый раз, когда я тебя догоняю, ты затеваешь
Something new)
Что-то новое)
I saw her from the corner when she turned and doubled back
Я увидел её с угла, когда она развернулась и пошла обратно,
And started walkin toward a coffee colored Cadillac
И направилась к кофейного цвета "Кадиллаку".
I was pushin through the crowd to get to where she's at
Я проталкивался сквозь толпу, чтобы добраться до неё,
And I was campaign shouting like a southern diplomat.
И кричал, как южный дипломат во время предвыборной кампании.
Downtown searching for her, looking all around,
Искал её в центре города, смотрел повсюду,
Saw her getting in a yellow cab heading up town.
Увидел, как она садится в жёлтое такси, направляющееся в центр.
I caught a loaded taxi, paid up everybody's tab.
Я поймал полное такси, оплатил всем счёт,
With a twenty-dollar bill, told him "catch that yellow cab."
Двадцатидолларовой купюрой, и сказал ему: "Догони то жёлтое такси".
She moves around like a wayward summer breeze,
Она движется, как капризный летний бриз,
Go, driver, go, go, catch her pretty please.
Вперед, водитель, вперед, поймай её, прошу.
Moving through the traffuc like a mounted cavalier
Пробираясь сквозь движение, как бравый кавалерист,
Leaning out the taxi window trying to make her hear.
Высунувшись из окна такси, пытаюсь докричаться до неё.





Writer(s): Chuck Berry


Attention! Feel free to leave feedback.