Lyrics and translation Chuck Berry - Nadine (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
got
on
a
city
bus
and
found
a
vacant
seat,
Когда
я
сел
в
городской
автобус
и
нашел
свободное
место.
I
thought
I
saw
my
future
bride
walkin?
up
the
street,
Я
думал,
что
видел
свою
будущую
невесту,
идущую
по
улице.
I
shouted
to
the
driver
"hey
conductor,
you
must
slow
down.
Я
крикнул
водителю:
"Эй,
проводник,
ты
должен
притормозить.
I
think
I
see
her
please
let
me
off
this
bus"
Кажется,
я
вижу
ее,
пожалуйста,
отпусти
меня".
Nadine,
honey
is
that
you?
Надин,
милая,
это
ты?
Oh,
Nadine.
Honey,
is
that
you?
О,
Надин.
Милая,
это
ты?
Seems
like
every
time
I
see
you
darling
you
got
something
else
to
do.
Кажется,
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
дорогая,
тебе
есть
чем
заняться.
(AlternateSeems
like
every
time
I
catch
up
with
you,
you're
up
to
(AlternateSeems,
как
каждый
раз,
когда
я
догоняю
тебя,
ты
Something
new)
Что-то
новое)
I
saw
her
from
the
corner
when
she
turned
and
doubled
back
Я
видел
ее
из-за
угла,
когда
она
повернулась
и
вернулась.
And
started
walkin
toward
a
coffee
colored
Cadillac
И
пошел
навстречу
Кадиллаку
цвета
кофе.
I
was
pushin
through
the
crowd
to
get
to
where
she's
at
Я
пробирался
сквозь
толпу,
чтобы
добраться
туда,
где
она.
And
I
was
campaign
shouting
like
a
southern
diplomat.
И
я
был
агитатором,
кричащим,
как
Южный
дипломат.
Downtown
searching
for
her,
looking
all
around,
Центр
города
ищет
ее,
осматривает
все
вокруг.
Saw
her
getting
in
a
yellow
cab
heading
up
town.
Видел,
как
она
садилась
в
желтое
такси,
направляясь
в
город.
I
caught
a
loaded
taxi,
paid
up
everybody's
tab.
Я
поймал
заряженное
такси,
заплатил
по
всем
счетам.
With
a
twenty-dollar
bill,
told
him
"catch
that
yellow
cab."
С
двадцатидолларовой
купюрой
сказал
ему:
"Поймай
желтое
такси".
She
moves
around
like
a
wayward
summer
breeze,
Она
двигается,
как
летний
ветерок.
Go,
driver,
go,
go,
catch
her
pretty
please.
Вперед,
водитель,
вперед,
вперед,
поймай
ее,
пожалуйста.
Moving
through
the
traffuc
like
a
mounted
cavalier
Двигаюсь
через
траффик,
как
конный
кавалер.
Leaning
out
the
taxi
window
trying
to
make
her
hear.
Высунувшись
из
окна
такси,
пытаясь
заставить
ее
услышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHUCK BERRY
Attention! Feel free to leave feedback.