Chuck Berry - Nadine - Single Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chuck Berry - Nadine - Single Version




As I got on a city bus and found a vacant seat,
Когда я сел в городской автобус и нашел свободное место.
I thought I saw my future bride walking up the street,
Я думал, что видел свою будущую невесту, идущую по улице.
I shouted to the driver hey conductor, you must slow down
Я крикнул водителю, Эй, проводник, ты должен притормозить.
I think I see her please let me off this bus
Кажется, я вижу ее, пожалуйста, отпусти меня из этого автобуса.
Nadine, honey is that you?
Надин, милая, это ты?
Oh, Nadine
О, Надин!
Honey, is that you?
Милая, это ты?
Seems like every time I see you
Кажется, каждый раз, когда я вижу тебя.
Darling you got something else to do
Дорогая, тебе есть чем заняться.
I saw her from the corner when she turned and doubled back
Я видел ее из-за угла, когда она повернулась и вернулась.
And started walkin' toward a coffee colored Cadillac
И пошел навстречу Кадиллаку цвета кофе.
I was pushin' through the crowd to get to where she's at
Я пробирался сквозь толпу, чтобы добраться туда, где она.
And I was campaign shouting like a southern diplomat
И я был агитатором, кричащим, как Южный дипломат.
Nadine, honey is that you?
Надин, милая, это ты?
Oh, Nadine
О, Надин!
Honey, where are you?
Милая, где ты?
Seems like every time I catch up with you
Кажется, каждый раз, когда я догоняю тебя.
You are up to something new
Ты готов к чему-то новому.
Downtown searching for 'er, looking all around
Центр города в поисках ' э-э, оглядываясь вокруг.
Saw her getting in a yellow cab heading up town
Видел, как она садилась в желтое такси, направляясь в город.
I caught a loaded taxi, paid up everybody's tab
Я поймал заряженное такси, заплатил по всем счетам.
Flipped a twenty dollar bill, told him 'catch that yellow cab
Перевернул двадцатидолларовую купюру, сказал ему "Поймай желтое такси".
Nadine, honey is that you?
Надин, милая, это ты?
Oh, Nadine
О, Надин!
Honey, is that you?
Милая, это ты?
Seems like every time I catch up with you
Кажется, каждый раз, когда я догоняю тебя.
You are up to something new
Ты готов к чему-то новому.
She move around like a wave of summer breeze,
Она двигается, как волна летнего бриза.
Go, driver, go go, catch 'er for me please
Поехали, водитель, поехали, Поймай меня, пожалуйста.
Moving through the traffic like a mounted cavalier
Двигаясь сквозь движение, как конный кавалер.
Leaning out the taxi window trying to make her hear
Высунувшись из окна такси, пытаясь заставить ее услышать.
Nadine, honey is that you?
Надин, милая, это ты?
Oh, Nadine
О, Надин!
Honey, is that you?
Милая, это ты?
Seems like every time I see you
Кажется, каждый раз, когда я вижу тебя.
Darling are up to something new
Дорогая, придумай что-нибудь новое.





Writer(s): CHUCK BERRY


Attention! Feel free to leave feedback.