Lyrics and translation Chuck Berry - Oh What A Thrill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
well,
well,
well,
you've
blown
my
clouds
away
О,
Что
ж,
Что
ж,
Что
ж,
ты
унесла
мои
облака
прочь.
My
rains
have
gone
and
my
sunshine's
here
to
stay
Мои
дожди
прошли,
и
мое
солнце
здесь,
чтобы
остаться.
And
I
feel
so
good
I
could
really
get
down
today
И
мне
так
хорошо,
что
я
мог
бы
сегодня
спуститься.
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"Да,
да!"
о,
какой
трепет!
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"Да,
да!"
о,
какой
трепет!
If
you
say
I
can
stay,
baby,
you
know
I
will
Если
ты
скажешь,
что
я
могу
остаться,
детка,
ты
знаешь,
что
я
останусь.
I
could
stay
here
all
evenin'
listenin'
to
the
music
you
play
Я
мог
бы
остаться
здесь,
слушая
музыку,
которую
ты
играешь.
Those
same
sweet
songs
of
a
golden
yesterday
Те
же
самые
сладкие
песни
золотого
вчерашнего
дня.
Squeezin'
and
teasin'
and
pleasin'
the
evenin'
away
Сжимая,
дразня
и
ублажая,
прощаясь.
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"Да,
да!"
о,
какой
трепет!
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"Да,
да!"
о,
какой
трепет!
If
you
say
I
can
stay,
baby,
you
know
I
will
Если
ты
скажешь,
что
я
могу
остаться,
детка,
ты
знаешь,
что
я
останусь.
I
will
wake
up
in
the
morning
and
do
the
same
sweet
things
Я
проснусь
утром
и
сделаю
те
же
сладкие
вещи.
Rockin'
with
the
record
that
the
same
sweet
people
sing
Зажигаю
с
пластинкой,
которую
поют
все
те
же
милые
люди.
All
the
clouds
from
the
west
go
east,
you
confess
it
is
spring
Все
облака
с
Запада
уходят
на
восток,
признайся,
это
весна.
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"Да,
да!"
о,
какой
трепет!
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"Да,
да!"
о,
какой
трепет!
I
want
you
to
want
you
to
love
you
of
your
own
free
will
Я
хочу,
чтобы
ты
хотел,
чтобы
ты
любил
тебя
по
собственной
воле.
Baby,
you're
so
beautiful
to
want
me
here
to
stay
Детка,
ты
так
прекрасна,
что
хочешь,
чтобы
я
осталась
здесь.
I
would
be
here
forever
but
I
gotta
die
someday
Я
был
бы
здесь
навсегда,
но
однажды
я
должен
умереть.
But
I
will
be
lovin'
you,
baby,
when
I
pass
away
Но
я
буду
любить
тебя,
детка,
когда
умру.
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"Да,
да!"
о,
какой
трепет!
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"Да,
да!"
о,
какой
трепет!
I
will
love
you
like
a
lover
loves
a
lover
always
Я
буду
любить
тебя,
как
любовник,
любит
любовника
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHUCK BERRY
Attention! Feel free to leave feedback.