Lyrics and translation Chuck Berry - Rain Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain
eyes
that
blur
the
rays
of
sunshine
Дождливые
глаза,
что
размывают
лучи
солнца,
When
all
you
see
is
seen
through
tears
Когда
все,
что
ты
видишь,
видишь
сквозь
слезы.
The
whole
world
seems
as
though
it's
crying
Весь
мир
словно
плачет,
Rain
eyes,
that's
how
my
world
appears
Дождливые
глаза
– вот
каким
кажется
мой
мир.
One
sunny
day
in
Lou'siana
Однажды
солнечным
днем
в
Луизиане
The
clouds
began
to
hover
low
Низко
нависли
тучи,
And
darkness
came
in
early
evening
И
тьма
пришла
ранним
вечером,
And
brought
a
rain
that
would
not
go
Принеся
с
собой
дождь,
который
не
прекращался.
I's
just
a
child
when
mother
told
me
Я
был
всего
лишь
ребенком,
когда
мама
сказала
мне:
It
seems
your
father's
gone
away
Кажется,
твой
отец
ушел.
It's
not
his
fault,
my
child,
forgive
him
Это
не
его
вина,
дитя
мое,
прости
его.
I
should
have
known
he
would
not
stay
Я
должна
была
знать,
что
он
не
останется.
You're
so
much
like
him
and
he
loves
you
Ты
так
на
него
похож,
и
он
любит
тебя,
But
now
his
love's
for
only
you
Но
теперь
его
любовь
только
для
тебя.
Although
he
forced
himself
to
leave
you
Хотя
он
заставил
себя
оставить
тебя,
Forgiving
me
he
could
not
do
Простить
меня
он
не
смог.
Rain
eyes
that
cloud
the
hope
of
sunshine
Дождливые
глаза,
что
затмевают
надежду
на
солнце,
When
everything
is
seen
through
tears
Когда
все
видится
сквозь
слезы.
The
whole
world
seems
as
though
it's
crying
Весь
мир
словно
плачет,
Rain
eyes,
that's
how
my
world
appears
Дождливые
глаза
– вот
каким
кажется
мой
мир.
It
rains
all
evening
into
nighttime
Дождь
идет
весь
вечер
и
всю
ночь,
Then
rains
all
night
and
through
the
day
Затем
идет
всю
ночь
и
весь
день.
My
mother's
eyes
are
weak
from
crying
Глаза
моей
матери
ослабли
от
слез,
Forgive
her,
she
just
lost
her
way
Прости
ее,
она
просто
сбилась
с
пути.
Since
you've
been
gone
her
eyes
have
clouded
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
ее
глаза
потускнели,
And
darkness
reigns
her
weary
view
И
тьма
царит
в
ее
усталом
взгляде.
She'd
see
again
from
your
returning
Она
снова
увидит,
когда
ты
вернешься,
That
God
knows
she's
in
love
with
you
Что
Бог
знает,
как
она
тебя
любит.
One
rainy
day
in
Louisiana
Однажды
дождливым
днем
в
Луизиане
The
trade
winds
blew
the
clouds
away
Пассаты
развеяли
облака.
A
mother
heard
her
boy
shout,
"Father"
Мать
услышала,
как
ее
мальчик
крикнул:
"Отец!"
My
God,
'tis
him,
he's
come
to
stay
Боже
мой,
это
он,
он
пришел,
чтобы
остаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHUCK BERRY
Album
Bio
date of release
01-01-1973
Attention! Feel free to leave feedback.