Lyrics and translation Chuck Berry - Reelin' and Rockin' (Live At Lanchester Arts Festival 1972)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reelin' and Rockin' (Live At Lanchester Arts Festival 1972)
Крутимся и зажигаем (Живое выступление на фестивале искусств Ланчестера 1972)
Sometimes
I
will,
then
again
I
think
I
won't
Иногда
я
хочу,
а
потом
думаю,
что
не
хочу
Sometimes
I
will,
then
again
I
think
I
won't
Иногда
я
хочу,
а
потом
думаю,
что
не
хочу
Sometimes
I
do,
then
again
I
think
I
don't
Иногда
я
делаю,
а
потом
думаю,
что
не
делаю
Well
I
looked
at
my
watch,
it
was
9:
21
Я
взглянул
на
часы,
было
9:21
We
was
at
a
rock'n'roll
dance
having
nothing
but
fun
Мы
были
на
рок-н-ролльной
вечеринке,
веселились
на
всю
катушку
And
we
rolled,
reelin'
and
a
rockin'
И
мы
кружились,
вертелись
и
зажигали
We
was
reelin'
and
a
rockin'
Мы
кружились
и
зажигали
Rollin'
till
the
break
of
dawn
Отрывались
до
рассвета
Well
I
looked
at
my
watch,
it
was
9:
32
Я
взглянул
на
часы,
было
9:32
There's
nothing
I
would
rather
do
than
dance
with
you
Нет
ничего,
что
я
хотел
бы
больше,
чем
танцевать
с
тобой,
милая
And
we
rolled,
reelin'
and
a
rockin'
И
мы
кружились,
вертелись
и
зажигали
We
was
reelin'
and
a
rockin'
Мы
кружились
и
зажигали
Rollin'
till
the
break
of
dawn
Отрывались
до
рассвета
Well
I
looked
at
my
watch,
it
was
9:
43
Я
взглянул
на
часы,
было
9:43
And
everytime
I
spinned
she
would
spin
with
me
И
каждый
раз,
когда
я
кружился,
ты
кружилась
со
мной
And
we
rolled,
reelin'
and
a
rockin'
И
мы
кружились,
вертелись
и
зажигали
We
was
reelin'
and
a
rockin'
Мы
кружились
и
зажигали
Rollin'
till
the
break
of
dawn
Отрывались
до
рассвета
Well
I
looked
at
my
watch,
it
was
9:
54
Я
взглянул
на
часы,
было
9:54
I
said,
" Dance
ballerina
girl,
go
go
go!"
Я
сказал:
"Танцуй,
девочка-балерина,
давай,
давай,
давай!"
And
we
rolled,
reelin'
and
a
- rockin'
И
мы
кружились,
вертелись
и
зажигали
We
was
reelin'
and
a
rockin'
Мы
кружились
и
зажигали
Rollin'
till
the
break
of
dawn
Отрывались
до
рассвета
Well
I
looked
at
my
watch,
it
was
10:
05
Я
взглянул
на
часы,
было
10:05
Man,
I
didn't
know
if
I
was
dead
or
alive
Чувак,
я
не
знал,
жив
я
или
мёртв
And
I
was
rollin',
reelin'
and
a
rockin'
И
я
кружился,
вертелся
и
зажигали
We
was
reelin'
and
a
rockin'
Мы
кружились
и
зажигали
Rollin'
till
the
break
of
dawn
Отрывались
до
рассвета
Well
I
looked
at
my
watch,
it
was
10:
26
Я
взглянул
на
часы,
было
10:26
But
I'm
gonna
keep
on
dancing
toll
I
get
my
kicks
Но
я
буду
продолжать
танцевать,
пока
не
получу
свою
дозу
кайфа
And
we
reeled,
reelin'
and
a
rockin'
И
мы
кружились,
вертелись
и
зажигали
We
was
reelin'
and
a
rockin'
Мы
кружились
и
зажигали
Rollin'
till
the
break
of
dawn
Отрывались
до
рассвета
Well
I
looked
at
my
watch,
it
was
10:
28
Я
взглянул
на
часы,
было
10:28
I
gotta
get
my
kicks
before
it
get
too
late
Я
должен
получить
свою
дозу
кайфа,
пока
не
стало
слишком
поздно
And
we
was
reelin',
reelin'
and
a
- rockin'
И
мы
кружились,
вертелись
и
зажигали
We
was
reelin'
and
a
rockin'
Мы
кружились
и
зажигали
Rollin'
till
the
break
of
dawn
Отрывались
до
рассвета
Well
I
looked
at
my
watch,
it
was
10:
29
Я
взглянул
на
часы,
было
10:29
I
had
to
hold
her
hand,
she
was
still
holding
mine
Я
держал
ее
за
руку,
она
все
еще
держала
мою
And
we
reeled,
reelin'
and
a
rockin'
И
мы
кружились,
вертелись
и
зажигали
We
was
reelin'
and
a
rockin'
Мы
кружились
и
зажигали
Rollin'
till
the
break
of
dawn
Отрывались
до
рассвета
Well
I
looked
at
my
watch
and
to
my
surprise
Я
взглянул
на
часы
и,
к
моему
удивлению,
I
was
dancing
with
a
woman
that
was
twice
my
size
Я
танцевал
с
женщиной,
которая
была
вдвое
больше
меня
I
was
reelin',
reelin'
and
a
rockin'
Я
кружился,
вертелся
и
зажигали
We
was
reelin'
and
a
rockin'
Мы
кружились
и
зажигали
Rollin'
till
the
break
of
dawn
Отрывались
до
рассвета
Well
I
looked
at
my
watch
and
it
was
time
to
go
Я
взглянул
на
часы,
и
пришло
время
уходить
The
bandleader
said
" We
ain't
playing
no
more
"
Руководитель
группы
сказал:
"Мы
больше
не
играем"
And
we
was
reelin',
reelin'
and
a
rockin'
И
мы
кружились,
вертелись
и
зажигали
We
was
reelin'
and
a
rockin'
Мы
кружились
и
зажигали
Well
till
the
break
of
dawn
До
самого
рассвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHUCK BERRY
Attention! Feel free to leave feedback.