Lyrics and translation Chuck Berry - Thirty Days - Remastered
I'm
gonna
give
you
thirty
days
to
get
back
home
Я
дам
тебе
тридцать
дней,
чтобы
вернуться
домой.
I
done
talked
to
the
gypsey
woman
on
the
telephone
Я
разговаривал
с
цыганкой
по
телефону.
She
gonna
send
out
a
world
wide
hoodoo
Она
разошлет
по
всему
миру
шлюху.
That'll
be
the
very
thing
that'll
suit
ya
Это
будет
именно
то,
что
тебе
подойдет.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
увижу,
что
ты
вернешься
домой
через
тридцать
дней.
Oh
thirty
days
thirty
days
О,
тридцать
дней,
тридцать
дней.
Oh
thirty
days
thirty
days
О,
тридцать
дней,
тридцать
дней.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
увижу,
что
ты
вернешься
домой
через
тридцать
дней.
Gonna
send
out
a
world
wide
hoodoo
Я
разошлю
по
всему
миру
шлюху.
That'll
be
the
very
thing
that'll
suit
ya
Это
будет
именно
то,
что
тебе
подойдет.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days.
Я
увижу,
что
ты
вернешься
домой
через
тридцать
дней.
I
done
talked
to
the
judge
in
private
early
this
morning
Я
разговаривал
с
судьей
наедине
рано
утром.
And
he
took
me
to
the
sheriff's
office
to
sign
a
warning
warrant?
И
он
отвел
меня
в
офис
шерифа,
чтобы
подписать
предупреждение?
Gonna
put
a
false
charge
again
ya
against
ya
Я
снова
выставлю
ложное
обвинение
против
тебя.
That'll
be
the
very
thing
that'll
send
ya
Это
будет
именно
то,
что
пошлет
тебя.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
увижу,
что
ты
вернешься
домой
через
тридцать
дней.
Oh
thirty
days
thirty
days
О,
тридцать
дней,
тридцать
дней.
Oh
thirty
days
thirty
days
О,
тридцать
дней,
тридцать
дней.
Baby
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Детка,
я
увижу,
что
ты
вернешься
домой
через
тридцать
дней.
Gonna
put
a
false
charge
again
ya
Ты
снова
поднимешь
ложное
обвинение.
That'll
be
the
very
thing
that'll
send
ya
Это
будет
именно
то,
что
пошлет
тебя.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
увижу,
что
ты
вернешься
домой
через
тридцать
дней.
If
I
don't
get
no
satisfaction
from
the
judge
Если
я
не
получу
никакого
удовольствия
от
судьи.
I'm
gonna
take
it
to
the
FBI
and
voice
my
grudge
Я
возьму
это
в
ФБР
и
озвучу
свою
обиду.
If
they
don't
give
me
no
consolation
Если
они
не
дают
мне
утешения.
I'm
gonna
take
it
to
the
United
Nations
Я
собираюсь
передать
это
в
ООН.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
увижу,
что
ты
вернешься
домой
через
тридцать
дней.
Oh
thirty
days
thirty
days
О,
тридцать
дней,
тридцать
дней.
Oh
thirty
days
thirty
days
О,
тридцать
дней,
тридцать
дней.
Babe
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Детка,
я
собираюсь
увидеть,
что
ты
вернешься
домой
через
тридцать
дней.
You
don't
give
me
no
consolation
Ты
не
даешь
мне
утешения.
I'm
gonna
take
it
to
the
United
Nations
Я
собираюсь
передать
это
в
ООН.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
увижу,
что
ты
вернешься
домой
через
тридцать
дней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! Feel free to leave feedback.