Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
me
I'm
as
helpless
as
a
kitten
up
a
tree
I
feel
Schau
mich
an,
ich
bin
so
hilflos
wie
ein
Kätzchen
auf
einem
Baum,
ich
fühle
mich
Like
I'm
clinging
to
a
cloud
I
can't
understand
I
get
Als
würde
ich
mich
an
eine
Wolke
klammern,
ich
kann
es
nicht
verstehen,
mir
wird
Misty
just
holding
your
hand
walk
my
way
and
a
ganz
schwindelig,
nur
deine
Hand
haltend.
Komm
in
meine
Richtung
und
Thousand
violins
began
to
play
or
is
it
the
sound
of
tausend
Geigen
fangen
an
zu
spielen,
oder
ist
es
der
Klang
deines
Your
hello
this
music
I
hear
I
get
misty
the
moment
Hallo,
diese
Musik,
die
ich
höre?
Mir
wird
ganz
schwindelig,
in
dem
Moment,
Your
near
look
at
me
I'm
as
helpless
as
a
kitten
up
a
wo
du
nah
bist.
Schau
mich
an,
ich
bin
so
hilflos
wie
ein
Kätzchen
auf
einem
Tree
I
feel
like
I'm
clinging
to
a
cloud
I
can't
Baum,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
an
eine
Wolke
klammern,
ich
kann
es
nicht
Understand
I
get
misty
just
holding
your
hand
walk
verstehen,
mir
wird
ganz
schwindelig,
nur
deine
Hand
haltend.
Komm
My
way
and
a
thousand
violins
begin
to
play
or
is
it
in
meine
Richtung
und
tausend
Geigen
fangen
an
zu
spielen,
oder
ist
es
The
sound
of
your
hello
this
Music
i
here
I
gave
Misty
der
Klang
deines
Hallo,
diese
Musik,
die
ich
höre?
Ich
werde
ganz
schwindelig
The
moment
you're
near
can't
you
see
that
you're
in
dem
Moment,
wo
du
nah
bist.
Siehst
du
denn
nicht,
dass
du
Leading
me
on
that
is
just
what
I
want
you
to
do
mich
in
deinen
Bann
ziehst?
Das
ist
genau
das,
was
ich
will,
dass
du
tust.
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost
baby
that's
Merkst
du
nicht,
wie
hoffnungslos
verloren
ich
bin,
Baby?
Das
ist,
Why
I'm
following
you
on
my
own
mm
should
I
warum
ich
dir
folge.
Allein,
mm,
sollte
ich
Wander
through
this
wonderland
alone
never
allein
durch
dieses
Wunderland
wandern,
niemals
Knowing
my
right
foot
from
my
left
my
hat
from
my
wissend,
was
mein
rechter
Fuß
von
meinem
linken
ist,
mein
Hut
von
meinen
Gloves
I
get
misty
that
I'm
too
much
in
love
you
get
Handschuhen?
Mir
wird
ganz
schwindelig,
weil
ich
zu
sehr
verliebt
bin.
Du
The
point
just
walk
my
way
and
I'll
do
anything
that
verstehst
schon.
Komm
einfach
in
meine
Richtung
und
ich
werde
alles
tun,
was
You
tell
me
that
you
want
me
too
just
walk
my
way
du
mir
sagst,
was
du
auch
von
mir
willst.
Komm
einfach
in
meine
Richtung.
Just
walk
my
mind
away
and
I'll
do
anything
you
say
Raub
mir
einfach
den
Verstand
und
ich
werde
alles
tun,
was
du
sagst.
You
get
the
point
you
get
the
point
you
get
the
point
Du
verstehst
schon,
du
verstehst
schon,
du
verstehst
schon.
You
get
the
point
with
me
just
walk
my
way
and
I'll
Du
verstehst
mich
schon.
Komm
einfach
in
meine
Richtung
und
ich
Do
anything
you
say
walk
my
way
keep
me
Misty
werde
alles
tun,
was
du
sagst.
Komm
in
meine
Richtung,
lass
mich
weiter
so
verträumt
sein,
Baby
oh
can't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost
Baby,
oh,
merkst
du
denn
nicht,
wie
hoffnungslos
verloren
ich
bin?
That's
why
I'm
following
you
on
my
own
mm
shall
I
Das
ist,
warum
ich
dir
folge.
Allein,
mm,
soll
ich
Wonder
through
this
Wonderland
alone
never
allein
durch
dieses
Wunderland
wandern,
niemals
Knowing
my
right
foot
from
my
left
my
hat
from
my
wissend,
was
mein
rechter
Fuß
von
meinem
linken
ist,
mein
Hut
von
meinen
Gloves
I
get
misty
that
I'm
too
much
in
love
i'm
Handschuhen?
Mir
wird
ganz
schwindelig,
weil
ich
zu
sehr
verliebt
bin.
Mir
Getting
Misty
mm
misty
I'm
getting
misty
misty
that
wird
schwindelig,
mm,
schwindelig,
mir
wird
schwindelig,
schwindelig,
weil
I'm
toooo
much
in
love
too
much
in
love
oh
girl
too
ich
zuuuuu
sehr
verliebt
bin,
zu
sehr
verliebt,
oh
Mädchen,
zu
Much
in
love
sehr
verliebt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.