Lyrics and translation Chuck Inglish - H.M.U.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning,
let's
tell
a
great
story
Доброе
утро,
давай
расскажем
отличную
историю
Stick
to
the
script,
Paper
bags
on
a
forty
Придерживаемся
сценария,
бумажные
пакеты
на
сороковке
Twist
the
cap
off,
We
in
the
backyard,
foolin'
Скручиваем
крышку,
мы
во
дворе,
дурачимся
Shorty,
can
you
break
this
down
for
me?
Малышка,
можешь
разделить
это
со
мной?
Marinate
somethin'
to
grill
Замаринуем
что-нибудь
для
гриля
Then
we
break
bread,
cause
it
goes
with
the
meal
Потом
разделим
хлеб,
потому
что
он
идет
к
еде
Have
a
few
beers,
raise
your
glass
then
cheers
Выпьем
пару
пива,
поднимем
бокалы
и
чокнемся
Now
I
gotta
piss,
but
I
ain't
breakin'
the
seal
Теперь
мне
нужно
отлить,
но
я
не
буду
нарушать
печать
Grab
the
deck
of
cards,
we
can
sit
right
here
Возьми
колоду
карт,
мы
можем
посидеть
прямо
здесь
Nigga,
look
like
the
dog
shit
right
there
Чувак,
выглядит
как
собачье
дерьмо,
прямо
здесь
The
vibe
so
right,
the
girls
can't
stand
still
Атмосфера
такая
классная,
девчонки
не
могут
стоять
на
месте
Every
little
thing
I
do
is
so
for
real
Все,
что
я
делаю,
так
реально
Just
relax,
reminisce
on
how
we
got
here
Просто
расслабься,
вспомни,
как
мы
сюда
попали
No
guilt,
no
what-ifs
just
kick
it
and
chill
Никакой
вины,
никаких
"что,
если",
просто
отдохни
и
расслабься
Let
em
in,
you
know
who
it
is
Впусти
их,
ты
знаешь,
кто
это
Girlfriends'
girlfriends,
and
them
fly
ass
twins
Подруги
подруг
и
эти
классные
близняшки
And
we
bouncin'
И
мы
кайфуем
Hit
me
up
though,
Hit
me
up
though
Но
позвони
мне,
позвони
мне
We
had
a
good
time,
we
gotta
hit
the
road
Мы
хорошо
провели
время,
нам
пора
в
путь
But
hit
me
up
though,
hit
me
up
though
Но
позвони
мне,
позвони
мне
For
sure,
alright,
alright
Конечно,
хорошо,
хорошо
You
good?
You
need
something?
Ты
в
порядке?
Тебе
что-нибудь
нужно?
Make
yourself
at
home,
we
got
the
tree
comin'
Чувствуй
себя
как
дома,
у
нас
будет
травка
My
homie
grow
his
own,
OG
Sum
Мой
кореш
выращивает
свою
собственную,
OG
Sum
I
think
he
called
it
Le-Chron
James
Кажется,
он
назвал
ее
Ле-Брон
Джеймс
Cali
got
the
craziest
names
В
Калифорнии
самые
безумные
названия
If
it
ain't
from
round
here
Если
это
не
отсюда
Then
you
ain't
smokin'
the
same
Значит,
ты
куришь
не
то
же
самое
All-Wheel
Drive
when
I
steer,
kinda
slow
Полный
привод,
когда
я
за
рулем,
немного
медленно
I
ain't
had
a
ticket
in
years
У
меня
не
было
штрафов
годами
But
when
you
get
here,
we
gon'
pull
up
a
chair
Но
когда
ты
приедешь,
мы
подтянем
стул
When
the
record
start
playin',
we
be
busy
in
there
Когда
начинает
играть
пластинка,
мы
заняты
там
Peepin',
it's
like
the
best
kept
secret
Подглядываем,
это
как
самый
охраняемый
секрет
Shake
away
my
mans
and
my
hat
say
treated
Отряхиваю
своих
парней,
а
моя
кепка
говорит
"угощен"
Aw
yeah,
my
flight
leave
next
weekend
О
да,
мой
рейс
улетает
в
следующие
выходные
From
what
I
readin',
they
got
the
best
seafood
Судя
по
тому,
что
я
читал,
у
них
лучшие
морепродукты
That's
just
what
we
do
Это
то,
что
мы
делаем
I'm
gettin'
love
out
here
Я
получаю
любовь
здесь
And
they
said
"me
too"
И
они
сказали:
"я
тоже"
And
it
don't
stop,
word,
mic
check
one-two
И
это
не
останавливается,
слово,
проверка
микрофона,
раз-два
And
we
bouncin'
И
мы
кайфуем
Hit
me
up
though,
Hit
me
up
though
Но
позвони
мне,
позвони
мне
We
had
a
good
time,
we
gotta
hit
the
road
Мы
хорошо
провели
время,
нам
пора
в
путь
But
hit
me
up
though,
hit
me
up
though
Но
позвони
мне,
позвони
мне
For
sure,
alright,
alright
Конечно,
хорошо,
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.