Chuck Inglish - SUPERSQUAD: by Chuck & Mike - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chuck Inglish - SUPERSQUAD: by Chuck & Mike




I'm in the coupe, listening to Snoop
Я в купе, слушаю, как Снуп.
Whoop this is what I do, Oh bitches need it too
Бах-бах, это то, что я делаю, о, сучкам тоже это нужно.
Niggas finna to get it for them
Ниггеры финна, чтобы получить его для них.
Sitting in the foreign in the Forum, in the zone
Сижу в чужой, на форуме, в зоне.
Two phones on silent, finna to score 40 on 'em
Два телефона в тишине, финна, чтобы забить на них 40.
Bout to do a donut
О том, чтобы сделать пончик.
Pop a cork on it
Хлопните пробкой на нем.
Where baby from? Do she got a work permit?
Откуда ребенок?у нее есть разрешение на работу?
Baby twerk something, waves, can I surf something?
Детка, тверк, что-нибудь, волны, могу я заняться серфингом?
On the chirp, magic with the wand
На щебетание, волшебство с палочкой.
I can work wonders with the work
Я могу творить чудеса с работой.
In '04 smoking purp, ol' boy off the shore sipping syrup
В 04-м курю мурлыканье, старина, парень с берега потягивает сироп.
I really mean it and I know what its worth
Я действительно это имею в виду, и я знаю, чего это стоит.
What's up, what's up, nitrous tanks had me perf
Что случилось, что случилось, бензиновые баки заставили меня воспрянуть духом.
Cop a whip and started wildin' in that mug
Коп хлыст и начал сходить с ума в этой кружке.
Sportswear Chuck and I raise the Stanley Cup
Спортивная одежда, Чак, и я поднимаю кубок Стэнли.
Nissan truck with the dump on tuck
Грузовик Ниссан с самосвалом на заправке.
You can still hit me up if you want that plug
Ты все еще можешь ударить меня, если хочешь эту вилку.
Bass on 12 shaking shit on shelves
Бас на 12, трясущееся дерьмо на полках.
Bass on 12 shaking shit on shelves
Бас на 12, трясущееся дерьмо на полках.
We back on getting weigh it up on scales
Мы возвращаемся к весу на весах.
We back on getting weigh it up on scales
Мы возвращаемся к весу на весах.
Where you get that from?
Откуда ты это взял?
(Where you get that from?)
(Откуда ты это взял?)
Where you get that from?
Откуда ты это взял?
(Where you get that from?)
(Откуда ты это взял?)
Where you get that from?
Откуда ты это взял?
(Where you get that from?)
(Откуда ты это взял?)
Where you get that from?
Откуда ты это взял?
(Where you get that from?)
(Откуда ты это взял?)
Spend a few bands on it, deluxe package with my stamps on it
Потратьте на него несколько групп, пакет делюкс с моими марками.
Spend a few bands on it, deluxe package with my stamps on it
Потратьте на него несколько групп, пакет делюкс с моими марками.
Some of the things that you said, you didn't mean
Кое-что из того, что ты сказала, Ты не имела в виду.
Listerine, wash your mouth out till it clean
Листерин, вымой свой рот, пока он не очистится.
You don't kiss your mama with that mouth do you?
Ты не целуешь свою маму этим ртом, не так ли?
Them other girls is threats don't let them out do you
Другие девушки-это угрозы, не выпускай их, ты?
Don't let them ever, ever, ever, ever
Не позволяй им никогда, никогда, никогда, никогда ...
Split the shit that you put together like clips and Berattas like
Раздели дерьмо, которое ты собрал, как клипы и Бератты, как
Spend a few bands on it, deluxe package with my stamps on it
Потратьте на него несколько групп, пакет делюкс с моими марками.
Some of the things that you said, you didn't mean
Кое-что из того, что ты сказала, Ты не имела в виду.
Listerine, wash your mouth out till it's clean
Листерин, вымой свой рот, пока он не станет чистым.
You don't kiss your mama with that mouth do you?
Ты не целуешь свою маму этим ртом, не так ли?
Them other girls is threats don't let them out do you
Другие девушки-это угрозы, не выпускай их, ты?
Don't let them ever, ever, ever, ever
Не позволяй им никогда, никогда, никогда, никогда ...
Split the shit that you put together like clips and Berattas
Раздели дерьмо, что ты собрал вместе, как клипы и Бератты.
Spend a few bands on it, deluxe package with my stamps on it
Потратьте на него несколько групп, пакет делюкс с моими марками.
Bass on 12 shaking shit on shelves
Бас на 12, трясущееся дерьмо на полках.
Bass on 12 shaking shit on shelves
Бас на 12, трясущееся дерьмо на полках.
We back on getting weigh it up on scales
Мы возвращаемся к весу на весах.
We back on getting weigh it up on scales
Мы возвращаемся к весу на весах.
Where you get that from?
Откуда ты это взял?
(Where you get that from?)
(Откуда ты это взял?)
Where you get that from?
Откуда ты это взял?
(Where you get that from?)
(Откуда ты это взял?)
Where you get that from?
Откуда ты это взял?
(Where you get that from?)
(Откуда ты это взял?)
Where you get that from?
Откуда ты это взял?
(Where you get that from?)
(Откуда ты это взял?)
Spend a few bands on it, deluxe package with my stamps on it
Потратьте на него несколько групп, пакет делюкс с моими марками.
Spend a few bands on it, deluxe package with my stamps on it
Потратьте на него несколько групп, пакет делюкс с моими марками.
Bring em out, we got a lot of those
Выведи их, у нас их много.
When the tides out, thats when the water flows
Когда приливы и отливы, вот когда вода течет.
We pick up hoes with the city on the backdrop
Мы подбираем шлюх с городом на заднем плане.
At the, Cabaret suit with the big blocks
В костюме кабаре с большими кварталами.
Square toe gators and my pants leg tailored
Квадратный носок, аллигаторы и мои штаны, скроенные под ноги.
Pay me what you own me don't do me no favors
Плати мне то, что имеешь, я не делаю мне одолжений.
Why I keep rapping about pagers?
Почему я продолжаю читать рэп о пейджерах?
When I shooting from the hip niggas trip and break a ankle
Когда я стреляю из бедра, ниггеры спотыкаются и ломают лодыжку.
Strapped in the whip, I keep a strap in the whip
Пристегнутая кнутом, я держу ремень в кнуте.
Of the wrist that I flick I gotta factor it in
Из запястья, которое я щелкаю, я должен принять это во внимание.
With the workload chrip folks tell em what it is
С нагрузкой chrip люди говорят им, что это такое.
Come a time where you had to take a lost to get a win
Настанет время, когда тебе придется взять поражение, чтобы получить победу.
But that's for them suckas
Но это для тех сраных ублюдков.
And I don't fuck with motherfuckas
И я не трахаюсь с ублюдками.
I'm like a super nigga though, in the booth
Я как супер-ниггер, хотя, в будке.
Been truth since before The Cool Kids left school to drop an album
Правда с тех пор, как крутые дети покинули школу, чтобы бросить альбом.
That cool that you wouldn't be without us
Так круто, что ты не была бы без нас.
Now lace your boots tight before you hike a mountain
Теперь крепко зашнуруйте ботинки, прежде чем отправиться в поход.
Me and Mike had the power
У нас с Майком была сила.
And we brought back them Starters and two herringbones
И мы вернули им стартеры и две елочки.
Niggas know we was the coldest
Ниггеры знают, что мы были самыми холодными.
Cooking with a smoker, it's beef if you want it
Готовлю с курильщиком, это говядина, если хочешь.
Chuck and Mike till 2025 with the dope shit
Чак и Майк до 2025 года с дурью.






Attention! Feel free to leave feedback.