Lyrics and translation Chuck Inglish - SUPERSQUAD: by Chuck & Mike
I'm
in
the
coupe,
listening
to
Snoop
Я
в
купе,
слушаю,
как
Снуп.
Whoop
this
is
what
I
do,
Oh
bitches
need
it
too
Бах-бах,
это
то,
что
я
делаю,
о,
сучкам
тоже
это
нужно.
Niggas
finna
to
get
it
for
them
Ниггеры
финна,
чтобы
получить
его
для
них.
Sitting
in
the
foreign
in
the
Forum,
in
the
zone
Сижу
в
чужой,
на
форуме,
в
зоне.
Two
phones
on
silent,
finna
to
score
40
on
'em
Два
телефона
в
тишине,
финна,
чтобы
забить
на
них
40.
Bout
to
do
a
donut
О
том,
чтобы
сделать
пончик.
Pop
a
cork
on
it
Хлопните
пробкой
на
нем.
Where
baby
from?
Do
she
got
a
work
permit?
Откуда
ребенок?у
нее
есть
разрешение
на
работу?
Baby
twerk
something,
waves,
can
I
surf
something?
Детка,
тверк,
что-нибудь,
волны,
могу
я
заняться
серфингом?
On
the
chirp,
magic
with
the
wand
На
щебетание,
волшебство
с
палочкой.
I
can
work
wonders
with
the
work
Я
могу
творить
чудеса
с
работой.
In
'04
smoking
purp,
ol'
boy
off
the
shore
sipping
syrup
В
04-м
курю
мурлыканье,
старина,
парень
с
берега
потягивает
сироп.
I
really
mean
it
and
I
know
what
its
worth
Я
действительно
это
имею
в
виду,
и
я
знаю,
чего
это
стоит.
What's
up,
what's
up,
nitrous
tanks
had
me
perf
Что
случилось,
что
случилось,
бензиновые
баки
заставили
меня
воспрянуть
духом.
Cop
a
whip
and
started
wildin'
in
that
mug
Коп
хлыст
и
начал
сходить
с
ума
в
этой
кружке.
Sportswear
Chuck
and
I
raise
the
Stanley
Cup
Спортивная
одежда,
Чак,
и
я
поднимаю
кубок
Стэнли.
Nissan
truck
with
the
dump
on
tuck
Грузовик
Ниссан
с
самосвалом
на
заправке.
You
can
still
hit
me
up
if
you
want
that
plug
Ты
все
еще
можешь
ударить
меня,
если
хочешь
эту
вилку.
Bass
on
12
shaking
shit
on
shelves
Бас
на
12,
трясущееся
дерьмо
на
полках.
Bass
on
12
shaking
shit
on
shelves
Бас
на
12,
трясущееся
дерьмо
на
полках.
We
back
on
getting
weigh
it
up
on
scales
Мы
возвращаемся
к
весу
на
весах.
We
back
on
getting
weigh
it
up
on
scales
Мы
возвращаемся
к
весу
на
весах.
Where
you
get
that
from?
Откуда
ты
это
взял?
(Where
you
get
that
from?)
(Откуда
ты
это
взял?)
Where
you
get
that
from?
Откуда
ты
это
взял?
(Where
you
get
that
from?)
(Откуда
ты
это
взял?)
Where
you
get
that
from?
Откуда
ты
это
взял?
(Where
you
get
that
from?)
(Откуда
ты
это
взял?)
Where
you
get
that
from?
Откуда
ты
это
взял?
(Where
you
get
that
from?)
(Откуда
ты
это
взял?)
Spend
a
few
bands
on
it,
deluxe
package
with
my
stamps
on
it
Потратьте
на
него
несколько
групп,
пакет
делюкс
с
моими
марками.
Spend
a
few
bands
on
it,
deluxe
package
with
my
stamps
on
it
Потратьте
на
него
несколько
групп,
пакет
делюкс
с
моими
марками.
Some
of
the
things
that
you
said,
you
didn't
mean
Кое-что
из
того,
что
ты
сказала,
Ты
не
имела
в
виду.
Listerine,
wash
your
mouth
out
till
it
clean
Листерин,
вымой
свой
рот,
пока
он
не
очистится.
You
don't
kiss
your
mama
with
that
mouth
do
you?
Ты
не
целуешь
свою
маму
этим
ртом,
не
так
ли?
Them
other
girls
is
threats
don't
let
them
out
do
you
Другие
девушки-это
угрозы,
не
выпускай
их,
ты?
Don't
let
them
ever,
ever,
ever,
ever
Не
позволяй
им
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
...
Split
the
shit
that
you
put
together
like
clips
and
Berattas
like
Раздели
дерьмо,
которое
ты
собрал,
как
клипы
и
Бератты,
как
Spend
a
few
bands
on
it,
deluxe
package
with
my
stamps
on
it
Потратьте
на
него
несколько
групп,
пакет
делюкс
с
моими
марками.
Some
of
the
things
that
you
said,
you
didn't
mean
Кое-что
из
того,
что
ты
сказала,
Ты
не
имела
в
виду.
Listerine,
wash
your
mouth
out
till
it's
clean
Листерин,
вымой
свой
рот,
пока
он
не
станет
чистым.
You
don't
kiss
your
mama
with
that
mouth
do
you?
Ты
не
целуешь
свою
маму
этим
ртом,
не
так
ли?
Them
other
girls
is
threats
don't
let
them
out
do
you
Другие
девушки-это
угрозы,
не
выпускай
их,
ты?
Don't
let
them
ever,
ever,
ever,
ever
Не
позволяй
им
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
...
Split
the
shit
that
you
put
together
like
clips
and
Berattas
Раздели
дерьмо,
что
ты
собрал
вместе,
как
клипы
и
Бератты.
Spend
a
few
bands
on
it,
deluxe
package
with
my
stamps
on
it
Потратьте
на
него
несколько
групп,
пакет
делюкс
с
моими
марками.
Bass
on
12
shaking
shit
on
shelves
Бас
на
12,
трясущееся
дерьмо
на
полках.
Bass
on
12
shaking
shit
on
shelves
Бас
на
12,
трясущееся
дерьмо
на
полках.
We
back
on
getting
weigh
it
up
on
scales
Мы
возвращаемся
к
весу
на
весах.
We
back
on
getting
weigh
it
up
on
scales
Мы
возвращаемся
к
весу
на
весах.
Where
you
get
that
from?
Откуда
ты
это
взял?
(Where
you
get
that
from?)
(Откуда
ты
это
взял?)
Where
you
get
that
from?
Откуда
ты
это
взял?
(Where
you
get
that
from?)
(Откуда
ты
это
взял?)
Where
you
get
that
from?
Откуда
ты
это
взял?
(Where
you
get
that
from?)
(Откуда
ты
это
взял?)
Where
you
get
that
from?
Откуда
ты
это
взял?
(Where
you
get
that
from?)
(Откуда
ты
это
взял?)
Spend
a
few
bands
on
it,
deluxe
package
with
my
stamps
on
it
Потратьте
на
него
несколько
групп,
пакет
делюкс
с
моими
марками.
Spend
a
few
bands
on
it,
deluxe
package
with
my
stamps
on
it
Потратьте
на
него
несколько
групп,
пакет
делюкс
с
моими
марками.
Bring
em
out,
we
got
a
lot
of
those
Выведи
их,
у
нас
их
много.
When
the
tides
out,
thats
when
the
water
flows
Когда
приливы
и
отливы,
вот
когда
вода
течет.
We
pick
up
hoes
with
the
city
on
the
backdrop
Мы
подбираем
шлюх
с
городом
на
заднем
плане.
At
the,
Cabaret
suit
with
the
big
blocks
В
костюме
кабаре
с
большими
кварталами.
Square
toe
gators
and
my
pants
leg
tailored
Квадратный
носок,
аллигаторы
и
мои
штаны,
скроенные
под
ноги.
Pay
me
what
you
own
me
don't
do
me
no
favors
Плати
мне
то,
что
имеешь,
я
не
делаю
мне
одолжений.
Why
I
keep
rapping
about
pagers?
Почему
я
продолжаю
читать
рэп
о
пейджерах?
When
I
shooting
from
the
hip
niggas
trip
and
break
a
ankle
Когда
я
стреляю
из
бедра,
ниггеры
спотыкаются
и
ломают
лодыжку.
Strapped
in
the
whip,
I
keep
a
strap
in
the
whip
Пристегнутая
кнутом,
я
держу
ремень
в
кнуте.
Of
the
wrist
that
I
flick
I
gotta
factor
it
in
Из
запястья,
которое
я
щелкаю,
я
должен
принять
это
во
внимание.
With
the
workload
chrip
folks
tell
em
what
it
is
С
нагрузкой
chrip
люди
говорят
им,
что
это
такое.
Come
a
time
where
you
had
to
take
a
lost
to
get
a
win
Настанет
время,
когда
тебе
придется
взять
поражение,
чтобы
получить
победу.
But
that's
for
them
suckas
Но
это
для
тех
сраных
ублюдков.
And
I
don't
fuck
with
motherfuckas
И
я
не
трахаюсь
с
ублюдками.
I'm
like
a
super
nigga
though,
in
the
booth
Я
как
супер-ниггер,
хотя,
в
будке.
Been
truth
since
before
The
Cool
Kids
left
school
to
drop
an
album
Правда
с
тех
пор,
как
крутые
дети
покинули
школу,
чтобы
бросить
альбом.
That
cool
that
you
wouldn't
be
without
us
Так
круто,
что
ты
не
была
бы
без
нас.
Now
lace
your
boots
tight
before
you
hike
a
mountain
Теперь
крепко
зашнуруйте
ботинки,
прежде
чем
отправиться
в
поход.
Me
and
Mike
had
the
power
У
нас
с
Майком
была
сила.
And
we
brought
back
them
Starters
and
two
herringbones
И
мы
вернули
им
стартеры
и
две
елочки.
Niggas
know
we
was
the
coldest
Ниггеры
знают,
что
мы
были
самыми
холодными.
Cooking
with
a
smoker,
it's
beef
if
you
want
it
Готовлю
с
курильщиком,
это
говядина,
если
хочешь.
Chuck
and
Mike
till
2025
with
the
dope
shit
Чак
и
Майк
до
2025
года
с
дурью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.