Chuck Prophet - Would You Love Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chuck Prophet - Would You Love Me




Would You Love Me
Любишь ли ты меня?
Sittin' in a movie
Сижу в кинотеатре,
And I'm starin' at the screen
Смотрю на экран.
They're draggin' Jesus from the town
Иисуса тащат из города,
It don't look good to me
Мне это не нравится, дорогая.
Well, if I had a bucket
Если бы у меня было ведро,
I'll bet He had a spoon
Держу пари, у Него была ложка.
I'd go down to that river bed
Я бы спустился к руслу реки,
I'd bring that river home to you
И принес бы тебе всю эту реку.
Would you love me?
Любишь ли ты меня?
Would you really love me?
Действительно ли ты меня любишь?
Would you love me?
Любишь ли ты меня?
Would you really love me?
Действительно ли ты меня любишь?
Lovers rode the wheels
Влюбленные сошли с рельсов,
Right off the gravy train
Прямо с поезда удачи.
They could've shot that mother down
Они могли бы подстрелить этого парня,
But they didn't, just the same
Но они не стали, все равно.
Oh, and the women threw their panties
О, а женщины бросали свои трусики,
And the women threw their bras
И женщины бросали свои бюстгальтеры.
Elvis hung his head and said
Элвис повесил голову и сказал:
"They'll forget me when I'm gone, when I'm gone"
"Они забудут меня, когда я уйду, когда меня не станет".
Would you love me?
Любишь ли ты меня?
Would you really love me?
Действительно ли ты меня любишь?
Oh, would you love me?
О, любишь ли ты меня?
Would you really love me?
Действительно ли ты меня любишь?
I was afraid you wouldn't answer
Я боялся, что ты не ответишь.
Did I wake you up?
Я тебя разбудил?
Listen, I still got this box of band aids here
Слушай, у меня все еще есть эта коробка с пластырями,
I'm not bleedin' to patch things up
Мне не нужно кровоточить, чтобы все наладить.
Oh, there's still some at the bottom
О, на дне еще есть немного.
Yeah, I got the box right here
Да, коробка прямо здесь.
Man, if I could hold that moment to my chest
Если бы я мог прижать этот момент к своей груди,
I swear I'd disappear
Клянусь, я бы исчез.
Oh, would you love me?
О, любишь ли ты меня?
Would you really love me?
Действительно ли ты меня любишь?
Would you love me?
Любишь ли ты меня?
Would you really love me?
Действительно ли ты меня любишь?
Alright
Хорошо.





Writer(s): Charles Prophet


Attention! Feel free to leave feedback.