Chuck Ragan - Angela - translation of the lyrics into German

Angela - Chuck Ragantranslation in German




Angela
Angela
Church bells may ring
Kirchenglocken läuten vielleicht
Through the pines as they sway
durch die Kiefern, während sie sich wiegen.
The bluebirds don't sing
Die blauen Vögel singen nicht,
Covered in rain with the sun
bedeckt vom Regen, während die Sonne scheint.
Time slips away
Die Zeit verrinnt,
We're growing older each day
wir werden jeden Tag älter.
There's not much to say
Es gibt nicht viel zu sagen,
The words won't role off of your tongue
die Worte wollen dir nicht über die Lippen kommen.
Somewhere right now
Irgendwo, genau jetzt,
There's a girl who is wonderin' how
fragt sich ein Mädchen, wie.
Somewhere right now
Irgendwo, genau jetzt,
There's a woman who can't find a way out
ist eine Frau, die keinen Ausweg findet.
For now
Vorerst.
So how can this be
Wie kann das nur sein,
The cruel at the scene
die Grausamkeit am Werk,
The cowardly greed
die feige Gier,
To take what they think they should own
zu nehmen, was sie glauben, besitzen zu müssen.
Well, it's not your fault
Nun, es ist nicht deine Schuld,
You've done nothing wrong
du hast nichts falsch gemacht.
I know that you're scared
Ich weiß, dass du Angst hast
And that you don't feel safe in your home
und dich in deinem Zuhause nicht sicher fühlst.
Somewhere right now
Irgendwo, genau jetzt,
There's a girl who is wonderin' how
fragt sich ein Mädchen, wie.
Somewhere right now
Irgendwo, genau jetzt,
There's a woman who can't fight her way out
ist eine Frau, die sich nicht herauskämpfen kann.
For now
Vorerst.
Oh, Angela
Oh, Angela,
You're not alone come on out
du bist nicht allein, komm heraus.
Take these words home
Nimm diese Worte mit nach Hause,
Take 'em to heart
nimm sie dir zu Herzen.
Know that the pain
Wisse, dass der Schmerz
Won't end 'til you start on your own
nicht enden wird, bis du selbst anfängst.
So get up, be afraid
Also steh auf, hab Angst,
Or even terrified
oder sei sogar entsetzt
Of the evil men do
vor dem Bösen, das Menschen tun.
Use that to make up your mind
Nutze das, um dich zu entscheiden.
Somewhere right now
Irgendwo, genau jetzt,
There's a girl who knows how you feel now
ist ein Mädchen, das weiß, wie du dich jetzt fühlst.
Somewhere right now
Irgendwo, genau jetzt,
There's a woman who has fought her way out
ist eine Frau, die sich herausgekämpft hat.
Right now
Genau jetzt.
Oh, Angela
Oh, Angela,
Where are you now
wo bist du jetzt?
Oh, Angela
Oh, Angela,
Yah, you're not alone come on out
Ja, du bist nicht allein, komm heraus.
Yah, you're not alone come on out
Ja, du bist nicht allein, komm heraus.
Yah, you're not alone
Ja, du bist nicht allein.





Writer(s): Charles Allen Ragan


Attention! Feel free to leave feedback.