Lyrics and translation Chuck Sutton - Chess Bling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chess Bling
Шахматный Блеск
Bishop
prolly
move
in
ways
you
don't
expect
Слон,
вероятно,
ходит
так,
как
ты
не
ожидаешь
(Agonal-di,
left
and
a
right)
(По
диагонали,
влево
и
вправо)
Rookie
running
through
the
motions,
crown
first,
another
jest
Новичок
повторяет
движения,
корона
прежде
всего,
очередная
шутка
(Court
on
the
sides,
caught
on
they
sides)
(Суд
по
сторонам,
пойманы
по
сторонам)
Ain't
fallin'
far
from
the
tree
Не
падаю
далеко
от
древа
Family
pawning
for
that
King
and
Queen
Семья
закладывает
Короля
и
Королеву
They
start
to
stutter
at
your
aura
Они
начинают
заикаться
от
твоей
ауры
Thinkin',
"No
wonder
you
don't
sputter
in
the
mud
no
more"
Думая:
"Неудивительно,
что
ты
больше
не
барахтаешься
в
грязи"
Watch
you
thinking,
"Anything
but
the
dirty
kicks
Смотрю,
как
ты
думаешь:
"Всё,
что
угодно,
кроме
грязной
обуви
Need
to
break
away
from
the
dirty
kids",
right?
Нужно
порвать
с
грязными
детишками",
верно?
What
if
I
told
you?
А
что,
если
я
скажу
тебе?
Stay
away
from
the
mall
Держись
подальше
от
торгового
центра
Close
your
eyes
at
them
advertisements
Закрой
глаза
на
эту
рекламу
I
see
your
mattress
goin'
lopsided
Я
вижу,
твой
матрас
перекосился
Consider
that
(Chess
Bling)
Учти
это
(Шахматный
Блеск)
Every
move
counts
in
the
long
scheme
of
things
Каждый
ход
имеет
значение
в
общей
схеме
вещей
Don't
believe
me?
You
can
checkmate
Не
веришь
мне?
Ты
можешь
поставить
мат
What
if
I
told
you?
А
что,
если
я
скажу
тебе?
Stay
away
from
the
mall
Держись
подальше
от
торгового
центра
Close
your
eyes
at
them
advertisements
Закрой
глаза
на
эту
рекламу
I
see
your
mattress
goin'
lopsided
Я
вижу,
твой
матрас
перекосился
Consider
that
(Chess
Bling)
Учти
это
(Шахматный
Блеск)
I'm
not
spendin'
much
Я
не
трачу
много
I've
been
saving
up
stacks,
lookin'
like
almanacs
Я
копил
пачки,
похожие
на
альманахи
Aimin'
they
patterns
so
dark
at
my
heart
with
the
dogs,
I'm
quicker
than
all
of
that
Направляю
их
тёмные
узоры
на
своё
сердце
с
собаками,
я
быстрее
всего
этого
(Bishop
prolly
move
in
ways)
(Слон,
вероятно,
ходит
так)
So
unexpected,
I
call
it
back
Так
неожиданно,
я
возвращаю
его
On
God,
your
bishop
be
callin'
back
Клянусь
Богом,
твой
слон
возвращается
Like
"What
did
you
put
in
my
basket?"
Словно:
"Что
ты
положил
в
мою
корзину?"
Zoomin'
off
in
your
dad's
whip
(Clifton,
aye)
Уезжаю
на
тачке
твоего
отца
(Клифтон,
да)
None
of
that
Gucci
or
Prada
(Gucci
or
Prada)
Никакого
Gucci
или
Prada
(Gucci
или
Prada)
Unless
you
come
with
a
sponsor
(Woo)
Если
только
ты
не
придёшь
со
спонсором
(Уу)
Responsible,
ATM
constable
(Constable)
Ответственный,
констебль
банкомата
(Констебль)
I'm
savin'
my
money
where
possible
(Possible)
Я
коплю
свои
деньги,
где
это
возможно
(Возможно)
It
ain't
no
problem
Это
не
проблема
Bishop
prolly
move
in
ways
you
don't
expect
Слон,
вероятно,
ходит
так,
как
ты
не
ожидаешь
(Agonal-di,
left
and
a
right)
(По
диагонали,
влево
и
вправо)
Rookie
running
through
the
motions,
crown
first,
another
jest
Новичок
повторяет
движения,
корона
прежде
всего,
очередная
шутка
(Court
on
the
sides,
caught
on
they
sides)
(Суд
по
сторонам,
пойманы
по
сторонам)
Ain't
fallin'
far
from
the
tree
Не
падаю
далеко
от
древа
Family
pawning
for
that
King
and
Queen
Семья
закладывает
Короля
и
Королеву
They
start
to
stutter
at
your
aura
Они
начинают
заикаться
от
твоей
ауры
Thinkin',
"No
wonder
you
don't
sputter
in
the
mud
no
more"
Думая:
"Неудивительно,
что
ты
больше
не
барахтаешься
в
грязи"
Watch
you
thinking,
"Anything
but
the
dirty
kicks
Смотрю,
как
ты
думаешь:
"Всё,
что
угодно,
кроме
грязной
обуви
Need
to
break
away
from
the
dirty
kids",
right?
Нужно
порвать
с
грязными
детишками",
верно?
What
if
I
told
you?
А
что,
если
я
скажу
тебе?
Stay
away
from
the
mall
Держись
подальше
от
торгового
центра
Close
your
eyes
at
them
advertisements
Закрой
глаза
на
эту
рекламу
I
see
your
mattress
goin'
lopsided
Я
вижу,
твой
матрас
перекосился
Consider
that
(Chess
Bling)
Учти
это
(Шахматный
Блеск)
Every
move
counts
in
the
long
scheme
of
things
Каждый
ход
имеет
значение
в
общей
схеме
вещей
Don't
believe
me?
You
can
checkmate
Не
веришь
мне?
Ты
можешь
поставить
мат
What
if
I
told
you?
А
что,
если
я
скажу
тебе?
Stay
away
from
the
mall
Держись
подальше
от
торгового
центра
Close
your
eyes
at
them
advertisements
Закрой
глаза
на
эту
рекламу
I
see
your
mattress
goin'
lopsided
Я
вижу,
твой
матрас
перекосился
Consider
that
(Chess
Bling)
Учти
это
(Шахматный
Блеск)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifton Sutton
Attention! Feel free to leave feedback.