Chuck Sutton - Chess Bling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chuck Sutton - Chess Bling




Chess Bling
Шахматный Блеск
Bishop prolly move in ways you don't expect
Слон, вероятно, ходит так, как ты не ожидаешь
(Agonal-di, left and a right)
(По диагонали, влево и вправо)
Rookie running through the motions, crown first, another jest
Новичок повторяет движения, корона прежде всего, очередная шутка
(Court on the sides, caught on they sides)
(Суд по сторонам, пойманы по сторонам)
Ain't fallin' far from the tree
Не падаю далеко от древа
Family pawning for that King and Queen
Семья закладывает Короля и Королеву
(Status)
(Статус)
They start to stutter at your aura
Они начинают заикаться от твоей ауры
Thinkin', "No wonder you don't sputter in the mud no more"
Думая: "Неудивительно, что ты больше не барахтаешься в грязи"
Watch you thinking, "Anything but the dirty kicks
Смотрю, как ты думаешь: "Всё, что угодно, кроме грязной обуви
Need to break away from the dirty kids", right?
Нужно порвать с грязными детишками", верно?
What if I told you?
А что, если я скажу тебе?
Stay away from the mall
Держись подальше от торгового центра
Close your eyes at them advertisements
Закрой глаза на эту рекламу
I see your mattress goin' lopsided
Я вижу, твой матрас перекосился
Consider that (Chess Bling)
Учти это (Шахматный Блеск)
Every move counts in the long scheme of things
Каждый ход имеет значение в общей схеме вещей
Don't believe me? You can checkmate
Не веришь мне? Ты можешь поставить мат
What if I told you?
А что, если я скажу тебе?
Stay away from the mall
Держись подальше от торгового центра
Close your eyes at them advertisements
Закрой глаза на эту рекламу
I see your mattress goin' lopsided
Я вижу, твой матрас перекосился
Consider that (Chess Bling)
Учти это (Шахматный Блеск)
I'm not spendin' much
Я не трачу много
I've been saving up stacks, lookin' like almanacs
Я копил пачки, похожие на альманахи
Aimin' they patterns so dark at my heart with the dogs, I'm quicker than all of that
Направляю их тёмные узоры на своё сердце с собаками, я быстрее всего этого
(Bishop prolly move in ways)
(Слон, вероятно, ходит так)
So unexpected, I call it back
Так неожиданно, я возвращаю его
On God, your bishop be callin' back
Клянусь Богом, твой слон возвращается
Like "What did you put in my basket?"
Словно: "Что ты положил в мою корзину?"
Zoomin' off in your dad's whip (Clifton, aye)
Уезжаю на тачке твоего отца (Клифтон, да)
None of that Gucci or Prada (Gucci or Prada)
Никакого Gucci или Prada (Gucci или Prada)
Unless you come with a sponsor (Woo)
Если только ты не придёшь со спонсором (Уу)
Responsible, ATM constable (Constable)
Ответственный, констебль банкомата (Констебль)
I'm savin' my money where possible (Possible)
Я коплю свои деньги, где это возможно (Возможно)
It ain't no problem
Это не проблема
Bishop prolly move in ways you don't expect
Слон, вероятно, ходит так, как ты не ожидаешь
(Agonal-di, left and a right)
(По диагонали, влево и вправо)
Rookie running through the motions, crown first, another jest
Новичок повторяет движения, корона прежде всего, очередная шутка
(Court on the sides, caught on they sides)
(Суд по сторонам, пойманы по сторонам)
Ain't fallin' far from the tree
Не падаю далеко от древа
Family pawning for that King and Queen
Семья закладывает Короля и Королеву
(Status)
(Статус)
They start to stutter at your aura
Они начинают заикаться от твоей ауры
Thinkin', "No wonder you don't sputter in the mud no more"
Думая: "Неудивительно, что ты больше не барахтаешься в грязи"
Watch you thinking, "Anything but the dirty kicks
Смотрю, как ты думаешь: "Всё, что угодно, кроме грязной обуви
Need to break away from the dirty kids", right?
Нужно порвать с грязными детишками", верно?
What if I told you?
А что, если я скажу тебе?
Stay away from the mall
Держись подальше от торгового центра
Close your eyes at them advertisements
Закрой глаза на эту рекламу
I see your mattress goin' lopsided
Я вижу, твой матрас перекосился
Consider that (Chess Bling)
Учти это (Шахматный Блеск)
Every move counts in the long scheme of things
Каждый ход имеет значение в общей схеме вещей
Don't believe me? You can checkmate
Не веришь мне? Ты можешь поставить мат
What if I told you?
А что, если я скажу тебе?
Stay away from the mall
Держись подальше от торгового центра
Close your eyes at them advertisements
Закрой глаза на эту рекламу
I see your mattress goin' lopsided
Я вижу, твой матрас перекосился
Consider that (Chess Bling)
Учти это (Шахматный Блеск)





Writer(s): Clifton Sutton


Attention! Feel free to leave feedback.