Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stealing Cinderella
Похищая Золушку
I
came
to
see
her
daddy
Я
пришел
к
ее
отцу,
For
a
sit
down
man
to
man
Чтобы
поговорить
с
глазу
на
глаз,
It
wasn't
any
secret
Не
было
секретом,
I'd
be
asking
for
her
hand
Что
я
попрошу
ее
руки.
I
guess
that's
why
he
me
waiting
Наверное,
поэтому
он
оставил
меня
ждать
In
the
living
room
by
myself
В
гостиной
одного,
With
at
least
a
dozen
pictures
of
her
С
дюжиной,
как
минимум,
ее
фотографий,
Sitting
on
a
shelf
Стоящих
на
полке.
She
was
playing
Cinderella
Вот
она
играет
в
Золушку,
She
was
riding
her
first
bike
Катается
на
своем
первом
велосипеде,
Bouncing
on
the
bed
Прыгает
на
кровати
And
looking
for
a
pillow
fight
И
затевает
битву
подушками,
Running
through
the
sprinkler
Бежит
сквозь
разбрызгиватель
With
a
big
popsicle
grin
С
широкой
улыбкой,
облизывая
мороженое,
Dancing
with
her
dad
Танцует
с
отцом,
Looking
up
at
him
Глядя
на
него
снизу
вверх.
In
her
eyes,
I'm
Prince
Charming
В
ее
глазах
я
Прекрасный
Принц,
But
to
him
I'm
just
some
fella
Но
для
него
я
всего
лишь
какой-то
парень,
Riding
in
and
stealing
Cinderella
Который
приехал
и
похищает
Золушку.
I
leaned
in
towards
those
pictures
Я
наклонился
к
фотографиям,
To
get
a
better
look
at
one
Чтобы
получше
рассмотреть
одну
из
них,
When
I
heard
a
voice
behind
me
saying
Когда
услышал
голос
позади:
"Now,
ain't
she
something,
son?"
"Ну
разве
она
не
чудо,
сынок?"
I
said,
"Yes,
she
quite
a
woman"
Я
ответил:
"Да,
она
удивительная
женщина",
And
he
just
stared
at
me
А
он
просто
смотрел
на
меня.
Then
I
realized
that
in
his
eyes
Тогда
я
понял,
что
в
его
глазах
She
would
always
be
Она
всегда
будет
Playing
Cinderella
Играть
в
Золушку,
Riding
her
first
bike
Кататься
на
своем
первом
велосипеде,
Bouncing
on
the
bed
Прыгать
на
кровати
And
looking
for
a
pillow
fight
И
затевать
битву
подушками,
Running
through
the
sprinkler
Бежать
сквозь
разбрызгиватель
With
a
big
popsicle
grin
С
широкой
улыбкой,
облизывая
мороженое,
Dancing
with
her
dad
Танцевать
с
отцом,
Looking
up
at
him
Глядя
на
него
снизу
вверх.
In
her
eyes
I'm
Prince
Charming
В
ее
глазах
я
Прекрасный
Принц,
But
to
him
I'm
just
some
fella
Но
для
него
я
всего
лишь
какой-то
парень,
Riding
in
and
stealing
Cinderella
Который
приехал
и
похищает
Золушку.
Oh,
he
slapped
me
on
the
shoulder
Он
похлопал
меня
по
плечу,
Then
he
called
her
in
the
room
А
затем
позвал
ее
в
комнату.
When
she
threw
her
arms
around
him
Когда
она
обняла
его,
That's
when
I
could
see
it
too
Тогда
я
тоже
это
увидел.
She
was
playing
Cinderella
Она
играла
в
Золушку,
Riding
her
first
bike
Каталась
на
своем
первом
велосипеде,
Bouncing
on
the
bed
Прыгала
на
кровати
And
looking
for
a
pillow
fight
И
затевала
битву
подушками,
Running
through
the
sprinklers
Бежала
сквозь
разбрызгиватель
With
a
big
popsicle
grin
С
широкой
улыбкой,
облизывая
мороженое,
Dancing
with
her
dad
Танцевала
с
отцом,
Looking
up
at
him
Глядя
на
него
снизу
вверх.
If
he
gives
me
a
hard
time
Если
он
будет
строг
со
мной,
I
can't
blame
the
fella
Я
не
могу
винить
его,
I'm
the
one
who's
stealing
Cinderella
Ведь
это
я
похищаю
Золушку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvern Rivers Ii Rutherford, George G. Iii Teren, Charles Elliott Wicks
Attention! Feel free to leave feedback.