Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Told
me
you'd
never
leave
Sagtest,
du
würdest
mich
nie
verlassen
Told
me
you'd
never
go
oo
Sagtest,
du
würdest
nie
gehen,
oo
Told
me
you'd
never
leave
Sagtest,
du
würdest
mich
nie
verlassen
Then
why
the
hell
you
gone
finna
treat
me
like
this?
Warum
zum
Teufel
bist
du
dann
gegangen
und
behandelst
mich
so?
I've
been
dreaming
on
all
night
long
Ich
habe
die
ganze
Nacht
geträumt
Seeing
through
my
past
into
the
future
long
Blicke
durch
meine
Vergangenheit
in
die
lange
Zukunft
How
can
I
surpass
these
pressures
Wie
kann
ich
diesen
Druck
überwinden
Of
having
all?
Alles
zu
haben?
Striving
forward
as
I'm
moving
on.
Strebe
vorwärts,
während
ich
weitergehe.
Cos
I
want
a
real
one
Denn
ich
will
eine
Echte
I
want
a
new
one
Ich
will
eine
Neue
Yeah
I
want
a
real
one
Ja,
ich
will
eine
Echte
All
these
challenges
make
it
worth
it
All
diese
Herausforderungen
machen
es
lohnenswert
Life
is
beautiful
Das
Leben
ist
schön
Yeah
I
have
been
dreaming
Ja,
ich
habe
geträumt
In
these
lucid
dreams
I'm
numb
In
diesen
luziden
Träumen
bin
ich
betäubt
Seeing
things
unfolding
Sehe
Dinge,
die
sich
entfalten
I
can't
move
these
nightmares
feel
so
wrong
Ich
kann
mich
nicht
bewegen,
diese
Albträume
fühlen
sich
so
falsch
an
I've
been
searching
for
straight
answers
Ich
habe
nach
klaren
Antworten
gesucht
Nowhere
to
find
it
I'm
strong
Nirgends
zu
finden,
ich
bin
stark
You
can't
tell
me
nothing.
I'm
always
by
myself
Du
kannst
mir
nichts
sagen.
Ich
bin
immer
allein
And
You
know
I
keep
holding
on
Und
du
weißt,
ich
halte
durch
I've
been
dreaming
on
all
night
long
Ich
habe
die
ganze
Nacht
geträumt
Seeing
through
my
past
into
the
future
long
Blicke
durch
meine
Vergangenheit
in
die
lange
Zukunft
How
can
I
surpass
these
pressures
Wie
kann
ich
diesen
Druck
überwinden
Of
having
all?
Alles
zu
haben?
Striving
forward
as
I'm
moving
on.
Strebe
vorwärts,
während
ich
weitergehe.
Cos
I
want
a
real
one
Denn
ich
will
eine
Echte
I
want
a
new
one
Ich
will
eine
Neue
Yeah
I
want
a
real
one
Ja,
ich
will
eine
Echte
All
these
challenges
make
it
worth
it
All
diese
Herausforderungen
machen
es
lohnenswert
Life
is
beautiful
Das
Leben
ist
schön
I
can't
get
you
out
my
mind
like
I'm
day
dreaming
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
als
würde
ich
tagträumen
Tryna
find
a
way
to
see
clearly
but
I
pause
staring
Versuche,
einen
Weg
zu
finden,
klar
zu
sehen,
aber
ich
pausiere
und
starre
Seems
the
only
views
I
see
is
when
I'm
rear
viewing
Scheint,
als
ob
die
einzigen
Ansichten,
die
ich
sehe,
die
sind,
wenn
ich
zurückblicke
The
only
thing
I
seek
daily
as
I'm
reviewing
Das
Einzige,
was
ich
täglich
suche,
während
ich
überprüfe
Yeah!
Good
happens
but
I
kept
screwing
Ja!
Gutes
passiert,
aber
ich
habe
es
immer
wieder
vermasselt
Diamond
in
the
rough.
Rare.
still
I
kept
digging
Ein
Rohdiamant.
Selten.
Trotzdem
habe
ich
weiter
gegraben
Eventually
the
worst
came
so
I
did
loose
it
Schließlich
kam
das
Schlimmste,
also
habe
ich
es
verloren
It
wasn't
him
she
lied
to
me
and
I
can't
stand
it
Er
war
es
nicht,
sie
hat
mich
angelogen
und
ich
kann
es
nicht
ertragen
Flashes
thru
my
mind
non-stop
reminiscing
Blitze
schießen
durch
meinen
Kopf,
unaufhörliches
Schwelgen
in
Erinnerungen
Eerie
signs
I
seen
vividly
got
me
Grimacing
Unheimliche
Zeichen,
die
ich
lebhaft
gesehen
habe,
bringen
mich
zum
Grimassieren
Like
I
want
to
leave
but
her
beauty's
striking
Als
ob
ich
gehen
will,
aber
ihre
Schönheit
ist
überwältigend
Even
when
I
think
about
n'
see
through
it
I
be
hurting!
Auch
wenn
ich
darüber
nachdenke
und
es
durchschaue,
tut
es
mir
weh!
Flashes
thru
my
mind
non-stop
reminiscing
Blitze
schießen
durch
meinen
Kopf,
unaufhörliches
Schwelgen
in
Erinnerungen
Eerie
signs
I
seen
vividly
got
me
Grimacing
Unheimliche
Zeichen,
die
ich
lebhaft
gesehen
habe,
bringen
mich
zum
Grimassieren
Like
I
want
to
leave
but
her
beauty's
striking
Als
ob
ich
gehen
will,
aber
ihre
Schönheit
ist
überwältigend
Even
when
I
think
about
n'
see
through
it
I
be
hurting
Auch
wenn
ich
darüber
nachdenke
und
es
durchschaue,
tut
es
mir
weh
I've
been
dreaming
on
all
night
long
Ich
habe
die
ganze
Nacht
geträumt
Seeing
through
my
past
into
the
future
long
Blicke
durch
meine
Vergangenheit
in
die
lange
Zukunft
How
can
I
surpass
these
pressures
Wie
kann
ich
diesen
Druck
überwinden
Of
having
all?
Alles
zu
haben?
Striving
forward
as
I'm
moving
on.
Strebe
vorwärts,
während
ich
weitergehe.
Cos
I
want
a
real
one
Denn
ich
will
eine
Echte
I
want
a
new
one
Ich
will
eine
Neue
Yeah
I
want
a
real
one
Ja,
ich
will
eine
Echte
All
these
challenges
make
it
worth
it
All
diese
Herausforderungen
machen
es
lohnenswert
Life
is
beautiful
Das
Leben
ist
schön
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chukwunonso Agu
Attention! Feel free to leave feedback.