Lyrics and translation Chukky - Mi Herencia
No
sé
si
puedo
rapear
esto,
no
creo,
se
me
coge
un
nudo
y.
Не
знаю,
смогу
ли
я
зачитать
это,
не
думаю,
у
меня
ком
в
горле.
Tiene
setenta
años,
aunque
no
aparenta
apenas
cincuenta...
Ей
семьдесят
лет,
хотя
выглядит
едва
на
пятьдесят...
Me
regaló
ese
don,
tampoco
aparento
mis
treinta,
Она
передала
мне
этот
дар,
я
тоже
не
выгляжу
на
свои
тридцать,
Me
tuvo
tarde,
pero
fui
buscao
me
dijo
siempre:
Она
родила
меня
поздно,
но
я
был
желанным,
она
всегда
говорила
мне:
"Papá
quiso
un
varón
y
naciste
tú,
¡mira
que
suerte!"
"Папа
хотел
сына,
и
родился
ты,
вот
это
повезло!"
Me
ha
enseñao
a
mirar
de
frente,
Она
научила
меня
смотреть
прямо,
A
esquivar
obstáculos,
a
salvar
los
embrollos,
y
a
ser
valiente.
Обходить
препятствия,
разруливать
сложные
ситуации
и
быть
смелым.
Camina
siempre
sonriente
y
habla
con
tol
mundo,
Она
всегда
ходит
улыбаясь
и
говорит
со
всеми,
Me
regaló
su
carisma
y
su
don
de
gentes,
Она
передала
мне
свою
харизму
и
умение
ладить
с
людьми.
Me
canta
todas
las
mañanas,
Она
поёт
мне
каждое
утро,
Cuida
a
su
marío,
sus
plantas
y
a
mis
hermanas,
Заботится
о
своем
муже,
своих
растениях
и
моих
сестрах,
Por
la
tarde
ensaya
con
mi
padre,
mientras
cocinaba
Вечером
репетирует
с
моим
отцом,
пока
готовит
ужин,
Es
una
señora
de
antes,
ama
de
casa,
jamás
una
esclava,
Она
- женщина
старой
закалки,
домохозяйка,
но
никогда
не
рабыня.
Perdió
a
su
mami
y
aún
conserva
sus
recetas,
Она
потеряла
свою
маму,
но
до
сих
пор
хранит
её
рецепты,
Tiene
un
buen
hombre
que
la
cuida
y
la
respeta,
У
неё
есть
хороший
мужчина,
который
заботится
о
ней
и
уважает
её,
Si
tuve
grescas
siempre
me
calmó
con
besos,
Если
у
меня
были
неприятности,
она
всегда
успокаивала
меня
поцелуями,
"No
eres
malo
nene,
solo
travieso,
se
te
irá
cuando
crezcas"
"Ты
не
плохой,
малыш,
просто
шалун,
это
пройдёт,
когда
ты
вырастешь."
Me
regaló
la
armonía
que
hay
en
mi
voz,
Она
передала
мне
гармонию,
которая
есть
в
моём
голосе,
Su
forma
de
entender
la
vida
y
explicarla,
Своё
понимание
жизни
и
умение
её
объяснять,
Y
hoy
estoy
aquí
escribiendo
esta
canción
И
сегодня
я
здесь,
пишу
эту
песню,
Que
no
quiero
escribirtecuando
ya
no
estés
aquí
para
escucharla
Которую
я
не
хочу
писать,
когда
тебя
уже
не
будет
рядом,
чтобы
её
услышать.
Es
la
mejor
herencia
que
puede
existir,
Это
лучшее
наследие,
которое
может
быть,
Te
doy
las
gracias
madre
por
dejarla
en
mí,
Спасибо
тебе,
мама,
за
то,
что
оставила
его
мне,
No
quiero
bienes
materiales
Мне
не
нужно
материальных
благ,
Porque
todo
lo
que
quiero
está
en
mi
sangre
Потому
что
всё,
что
мне
нужно,
у
меня
в
крови,
Y
eso
sólo
te
lo
debo
a
ti.
И
это
только
благодаря
тебе.
Es
la
mejor
herencia
que
puede
existir,
Это
лучшее
наследие,
которое
может
быть,
Te
doy
las
gracias
padre
por
dejarla
en
mí,
Спасибо
тебе,
отец,
за
то,
что
оставил
его
мне,
No
quiero
bienes
materiales,
Мне
не
нужно
материальных
благ,
Porque
todo
lo
que
quiero
está
en
mi
sangre
Потому
что
всё,
что
мне
нужно,
у
меня
в
крови,
Y
eso
sólo
te
lo
debo
a
ti
И
это
только
благодаря
тебе.
Tiene
setenta
y
cinco,
y
se
levanta
pronto
de
la
cama,
Ему
семьдесят
пять,
и
он
рано
встаёт
с
постели,
La
costumbre
de
currar
to
su
vida
a
las
seis
de
la
mañana,
Привычка
работать
всю
свою
жизнь
с
шести
утра,
No
baja
al
bar
se
queda
en
casa,
Он
не
ходит
в
бар,
остаётся
дома,
Jamás
le
gritó
a
mi
madre
y
nunca
le
puso
una
mala
cara,
Никогда
не
кричал
на
мою
мать
и
никогда
не
хмурил
на
неё
брови.
Me
ha
enseñao
a
tener
constancia,
Он
научил
меня
быть
постоянным,
Ensaya
to
los
días
de
su
vida
desde
su
infancia,
Он
репетирует
каждый
день
своей
жизни
с
детства,
Tiene
alma
de
músico,
y
habla
consigo
mismo,
У
него
душа
музыканта,
и
он
разговаривает
сам
с
собой,
Me
regalo
el
sentido
del
ritmo,
le
doy
las
gracias.
Он
передал
мне
чувство
ритма,
спасибо
ему
за
это.
Es
un
hombre
serio,
criao
en
la
postguerra,
Он
серьёзный
мужчина,
выросший
в
послевоенное
время,
De
cuando
se
decía
que
los
hombres
no
lloraban,
sacaban
sus
garras,
Когда
говорили,
что
мужчины
не
плачут,
а
выпускают
когти,
No
le
he
visto
llorando
nunca,
Я
никогда
не
видел
его
плачущим,
Sólo
llora
por
las
manos,
tocando
melodías
tristes
en
su
guitarra,
Он
плачет
только
руками,
играя
грустные
мелодии
на
своей
гитаре.
Vive
en
su
mundo
que
se
encuentra
muy
lejos
de
aquí.
Он
живёт
в
своём
мире,
который
находится
очень
далеко
отсюда.
Me
regaló
ese
don
para
evadirme
y
escribir,
Он
передал
мне
этот
дар,
чтобы
я
мог
уходить
в
себя
и
писать,
"Donde
aprendiste
ese
lenguaje
niño,
"Где
ты
научился
такому
языку,
мальчик,
Será
en
la
calle
porque
aquí
en
nuestra
casa
nunca
se
ha
hablao
así"
Наверное,
на
улице,
потому
что
у
нас
дома
так
никогда
не
говорили."
No
cree
en
dios,
porque
muy
joven
le
robó
a
sus
padres,
Он
не
верит
в
Бога,
потому
что
в
молодости
Бог
отнял
у
него
родителей,
Yo
pienso
igual
si
existe
un
dios
debe
ser
miserable,
Я
думаю
так
же,
если
Бог
существует,
он
должен
быть
жалким,
Prefiero
hoy
que
a
mañana
cuando
te
escriba
Я
предпочитаю
сегодня,
чем
завтра,
когда
буду
писать
тебе,
No
quiero
esperar
que
ya
no
estés
y
que
no
lo
escuches
desde
arriba.
Я
не
хочу
ждать,
пока
тебя
не
станет,
чтобы
ты
не
услышал
это
сверху.
Y
bueno,
poco
más
que
añadir.
eso.
daros
las
gracias
por.
И,
ну,
больше
нечего
добавить.
Это...
спасибо
вам
за...
Porque
lo
que
yo
tengo,
no
se
paga
con
dinero,
¡qué
coño!,
ni
con
tol
dinero
del
mundo
se
puede
pagar
esto.
¡os
quiero!
Потому
что
то,
что
у
меня
есть,
не
купишь
за
деньги,
чёрт
возьми,
да
ни
за
какие
деньги
мира
не
купишь!
Я
люблю
вас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chukky
Attention! Feel free to leave feedback.