Chukky feat. Astola - Ventanilla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chukky feat. Astola - Ventanilla




Ventanilla
В окошке
Mira como se pasa la vida por la ventanilla
Посмотри, как жизнь проносится за окном
Porque siempre te pierdes los mejores días
Потому что ты всегда пропускаешь лучшие дни
Y no hay manera de convencerte
И нет способа убедить тебя
De que no pasa nada y lo que necesitas
Что все хорошо и тебе нужно просто
Parar de darle vueltas a esa cabecita
Перестать зацикливаться на этих мыслях
Que poco a poco te está matando
Которые понемногу убивают тебя
Mira como se pasa la vida por la ventanilla
Посмотри, как жизнь проносится за окном
Porque siempre te pierdes los mejores días
Потому что ты всегда пропускаешь лучшие дни
Y no hay manera de convencerte
И нет способа убедить тебя
De que no pasa nada y lo que necesitas
Что все хорошо и тебе нужно просто
Es parar de darle vueltas a esa cabecita
Перестать зацикливаться на этих мыслях
Chukky, rapea
Чакки, читает рэп
Yo, sólo quiero salvarte de ti
Дорогая, я просто хочу спасти тебя от тебя самой
Que es el mayor demonio que puede existir
Которая самый большой демон из всех возможных
No tienes tiempo para estar luchando
У тебя нет времени на то, чтобы вести
Todo el rato contra tu cerebro una guerra a morir
Постоянную войну против своего мозга, сражение на смерть
lo que digo estuve en tu lugar
Я знаю, о чем говорю, я был на твоем месте
Si no tiene solución no merece pensar
Если нет решения, то не стоит и думать
Para ya de darle vueltas a esa mente
Прекрати ломать голову над этим
Que te está matando y demos una vuelta por el bar
Что убивает тебя, и пойдем погуляем в бар
Estoy aquí pa' las sonrisas, las penas
Я здесь для улыбок и печалей
Puedo matar si me dejas lo que envenena
Я могу убить, если ты позволишь мне уничтожить то, что тебя отравляет
Yo no tengo solución pa' tu problema
У меня нет решения для твоей проблемы
Pero tu tampoco y es lo que te quema y lo que me quema
Но и у тебя тоже нет, и это тебя съедает, и меня тоже
Así que hermano que les jodan a to' esos humanos
Так что, дорогая, пошли к черту этих людей
Que no nos jodan la vida por muchos palos
Пусть они не испортят нам жизнь своими проблемами
Que nos den y nos lo dan y soportamos
Пусть они нас достают, и мы это терпим
Que lo que no te mate te vuelva más fuerte, pero nunca más malo
То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее, но никогда не злее
Sinceramente los consejos que te vendo
По правде говоря, советы, которые я тебе даю
Son los mismos consejos que pa' no tengo
Это те же советы, которых я сам себе дать не могу
Pero como nadie es profeta en su tierra
Но поскольку никто не пророк в своем отечестве
Puedes salvarme a y yo a ti de caer a ese infierno
Ты можешь спасти меня от падения в этот ад, а я спасу тебя
Fumémonos un peta y fuera los agobios
Давай выкурим косяк и избавимся от проблем
Soltando el humo expulsando a to' los demonios
Выпустим дым, изгоняя всех демонов
Si algo aprendí escribiendo folios
Если я чему-то научился, записывая тексты
Es que cualquier problema muere con el tiempo al cambiar de episodio y
Так это тому, что любая проблема умирает с течением времени, меняясь, и
Mira como se pasa la vida por la ventanilla
Посмотри, как жизнь проносится за окном
Porque siempre te pierdes los mejores días
Потому что ты всегда пропускаешь лучшие дни
Y no hay manera de convencerte (oh, no)
И нет способа убедить тебя (о, нет)
De que no pasa nada y lo que necesita'
Что все хорошо и тебе нужно
Es parar de darle vueltas a esa cabecita
Перестать зацикливаться на этих мыслях
Que poco a poco te está matando
Которые понемногу убивают тебя
Mira como se pasa la vida por la ventanilla
Посмотри, как жизнь проносится за окном
Porque siempre te pierdes los mejores días
Потому что ты всегда пропускаешь лучшие дни
Y no hay manera de convencerte (oh, no)
И нет способа убедить тебя (о, нет)
De que no pasa nada y lo que necesita'
Что все хорошо и тебе нужно
Es parar de darle vueltas a esa cabecita
Перестать зацикливаться на этих мыслях
Que poco a poco te está matando
Которые понемногу убивают тебя
Dale duro Alex
Давай, Алекс, жги
Todo te parece mal y nunca encuentras
Все тебе кажется плохим, и ты никак не можешь
La forma de librarte de tu mala cabeza
Найти способ избавиться от своих дурацких мыслей
Como si esta vida fuera tu castigo
Как будто эта жизнь - твое наказание
Otra vez te olvidas que seré tu amigo
Ты снова забываешь, что я буду твоим другом
Y aunque no quieras, no la tomes conmigo
И даже если ты не хочешь, не злись на меня
Yo no soy tu enemigo
Я не твой враг
Mira como se pasa la vida por la ventanilla
Посмотри, как жизнь проносится за окном
Porque siempre te pierdes los mejores días (sabes)
Потому что ты всегда пропускаешь лучшие дни (знаешь)
Y no hay manera de convencerte (oh, no)
И нет способа убедить тебя (о, нет)
De que no pasa nada y lo que necesita'
Что все хорошо и тебе нужно
Es parar de darle vueltas a esa cabecita
Перестать зацикливаться на этих мыслях
Que poco a poco te está matando
Которые понемногу убивают тебя
Mira como se pasa la vida por la ventanilla
Посмотри, как жизнь проносится за окном
Porque siempre te pierdes los mejores días (sabes)
Потому что ты всегда пропускаешь лучшие дни (знаешь)
Y no hay manera de convencerte (no)
И нет способа убедить тебя (нет)
De que no pasa nada y lo que necesita'
Что все хорошо и тебе нужно
Es parar de darle vueltas a esa cabecita
Перестать зацикливаться на этих мыслях
Dices que nunca pasa nada y mientras nada pasa la vida se escapa
Ты говоришь, что ничего не происходит, а пока ничего не происходит, жизнь ускользает





Writer(s): Astola


Attention! Feel free to leave feedback.