Chukky - Adiós - translation of the lyrics into German

Adiós - Chukkytranslation in German




Adiós
Auf Wiedersehen
Me dice adiós antes de marcharse
Sie sagt mir Auf Wiedersehen, bevor sie geht
Le ruego por favor que no se vaya
Ich flehe sie an, bitte nicht zu gehen
Me agarra y me ayuda a limpiarme
Sie packt mich und hilft mir, mich zu säubern
El barro de mis rodillas de arrodillarme
Den Schlamm von meinen Knien, vom Niederknien
Le pido que se quede de nuevo
Ich bitte sie, noch einmal zu bleiben
Que nunca podré olvidarle
Dass ich sie nie vergessen könnte
Me grita que es tarde, que estoy viviendo en las estrellas
Sie schreit, es sei zu spät, ich lebe in den Sternen
Le grito que bajo a veces a verle a ella
Ich schreie, dass ich manchmal zu ihr hinabkomme
Me aprieta fuerte, sus uñan se clavan y envenenan
Sie drückt mich fest, ihre Nägel graben sich ein und vergiften
Le digo que me está haciendo daño
Ich sage ihr, dass sie mir wehtut
Me dice que ya no le apena
Sie sagt, es tut ihr nicht mehr leid
Rodeo su cintura, como un candado
Ich umarme ihre Taille wie ein Schloss
Me suelta el nudo marinero que hice con mis manos tras su espalda
Sie löst den Seemannsknoten, den ich mit meinen Händen hinter ihrem Rücken gemacht habe
Me dice que no le hago falta,
Sie sagt, ich sei nicht nötig
Me miente, que está mintiendo, le digo que está siendo falsa
Sie lügt, ich weiß, dass sie lügt, ich sage ihr, sie sei falsch
Me dice que basta, que ya no está conmigo
Sie sagt, es reicht, sie sei nicht mehr bei mir
Luego sonríe y me propone ser amigos... eso es imposible.
Dann lächelt sie und schlägt vor, Freunde zu sein... das ist unmöglich.
Le digo que voy a intentarlo, como siempre
Ich sage, ich werde es versuchen, wie immer
Le digo una cosa mientras pienso en veinte
Ich sage eine Sache, während ich an zwanzig denke
Me dice que no estoy oyendo, que estoy de nuevo en las estrellas
Sie sagt, ich höre nicht zu, ich sei wieder in den Sternen
Le confieso que a veces viajo por ellas, que soy espacial
Ich gestehe, dass ich manchmal durch sie reise, dass ich außerirdisch bin
Me pone mi cabeza contra su cabeza
Sie legt meinen Kopf an ihren Kopf
Y dice que se marcha para que yo pueda volar
Und sagt, sie geht, damit ich fliegen kann
Le digo puedes venirte conmigo
Ich sage, du kannst mit mir kommen
Me dice que no quiere irse
Sie sagt, sie will nicht gehen
Le digo que recordaré su ombligo...
Ich sage, ich werde ihren Bauchnabel in Erinnerung behalten...
Me dio el último beso y nadie fue testigo
Sie gab mir den letzten Kuss und niemand war Zeuge
No pude decir nada después por eso ahora lo escribo.
Ich konnte danach nichts sagen, deshalb schreibe ich es jetzt.
Me llama al IPhone y dice que me quiere
Sie ruft mich auf dem iPhone an und sagt, sie liebt mich
Le digo que ya estoy con otra, que es mentira, pero duele.
Ich sage, ich bin schon mit einer anderen zusammen, es ist eine Lüge, aber es tut weh.
Que han pasado 3 años, que como se atreve
Dass drei Jahre vergangen sind, wie sie es wagt
Me llora diciendo que nunca es
Sie weint und sagt, es ist nie
Tarde, la misma de el: "ya es tarde nene"
Zu spät, dieselbe wie damals: "Es ist zu spät, Junge"
Dice: "que no es tarde", le digo si es tarde y viene
Sie sagt: "Es ist nicht zu spät", ich sage, doch es ist zu spät und sie kommt
Con buenos recuerdos que hacen que me queme
Mit guten Erinnerungen, die mich verbrennen
Le ruego que me deje, me ruega que no y rechazo
Ich flehe sie an, mich zu lassen, sie fleht mich an, es nicht zu tun, und ich lehne ab
Le digo que ya no la quiero
Ich sage, ich liebe sie nicht mehr
Me dice que estoy siendo falso
Sie sagt, ich sei falsch
Le cuelgo en el iPhone, ¿ahora a que viene?
Ich lege auf am iPhone, was will sie jetzt?
Re-llama y vuelvo a descolgarlo, digo ¿qué quieres?
Sie ruft wieder an und ich nehme ab, sage: Was willst du?
¿Qué vienes a recuperarlo? porque no puedes
Willst du es zurück? Weil du es nicht kannst
Me dice que el tiempo es muy largo y que no me niegue
Sie sagt, die Zeit ist zu lang und ich soll nicht nein sagen
Me dice que todo este tiempo ha pensao en cómo estaba
Sie sagt, sie habe die ganze Zeit darüber nachgedacht, wie es mir geht
Le digo: ¿cuántas pollas has chupao mientras pensabas?
Ich sage: Wie viele Schwänze hast du gelutscht, während du nachgedacht hast?
Luego me llama capullo y
Dann nennt sie mich Arschloch und
Luego yo le llamo zorra
Dann nenne ich sie Schlampe
Después fue un murmullo y
Dann war da ein Murmeln und
Luego silencio y a otra cosa...
Dann Stille und etwas anderes...
Después de 1 minuto llorando sin decirnos nada
Nach einer Minute Weinen, ohne etwas zu sagen
Le cuento que no se hace fuego de ramas quemadas
Ich erzähle ihr, dass man kein Feuer aus verbrannten Ästen macht
Que el tiempo borra las cenizas como el viento,
Dass die Zeit die Asche wie der Wind wegwischt,
Me dice lo siento, le digo que no siente nada
Sie sagt, es tut ihr leid, ich sage, sie fühlt nichts
Que a no me engaña, que su llamada ya me estorba
Dass sie mich nicht täuscht, dass ihr Anruf mich schon stört
Dijo: adiós, pero esta vez antes de colgar soltó la bomba:
Sie sagte: Auf Wiedersehen, aber diesmal warf sie vor dem Auflegen die Bombe:
"Te vas a arrepentir" me dijo la muy zorra
"Du wirst es bereuen", sagte die Schlampe
Y respondí: "¿cómo ahora te arrepientes tú?, no, eso me sobra"
Und ich antwortete: "Wie jetzt, bereust du es etwa?, nein, das brauche ich nicht"





Writer(s): Chukky


Attention! Feel free to leave feedback.