Chukky - Del 1 al 25 - En Directo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chukky - Del 1 al 25 - En Directo




Del 1 al 25 - En Directo
От 1 до 25 - Вживую
Lo primero agradecerte por hacer que te olvidara en un segundo
Первым делом хочу поблагодарить тебя за то, что помогла мне забыть тебя в одно мгновение.
Lo tercero fue romper las fotos que tenemos juntos
Третьим делом было порвать все наши совместные фотографии.
En el cuarto en el que habito, que compito con mi mundo
В своей четвёртой комнате, где я борюсь со своим миром,
Donde me hundo yo en un quinto de cerveza y me confundo
Где я тону в пятой части пива и теряюсь.
Yo tenía un sexto sentido que contigo no funciona
У меня было шестое чувство, которое с тобой не работало.
Creía que estaba bendito y que leía a las personas
Я думал, что благословлен и умею читать людей.
Pero estaba equivocao, tu tienes más maestría
Но я ошибался, ты оказалась искуснее.
Hazañas falsas como las del séptimo de caballería
Твои подвиги фальшивы, как и подвиги седьмого кавалерийского полка.
El octavo pasajero estaba dentro de ti, tía
Восьмой пассажир был внутри тебя, детка.
Y es por eso que ahora suena esta novena sinfonía
Именно поэтому сейчас звучит эта девятая симфония.
Un décimo de la O.N.C.E. no me salvara la vida
Одна десятая от О.Н.Ц.Э. не спасёт мне жизнь.
Hacer lo que tanto amo cada día es mi lotería
Заниматься любимым делом каждый день вот моя лотерея.
Y si hay que echarle un par de huevos pues yo tengo una docena
И если нужно проявить смелость, то у меня есть целая дюжина яиц.
No hay suerte ni martes trece pal' que entrena hasta que llega
Нет ни удачи, ни чёртовой пятницы для того, кто тренируется до конца.
No hay catorces de febrero, no queda sangre en las venas
Нет никаких четырнадцатых февраля, не осталось крови в венах.
Con'ti di un plenazo al quince, no me toca ni una buena
С тобой я проиграл в пух и прах, как в пятнадцать лет, мне не выпадает ни одной хорошей карты.
Llevo dieciséis compases, pero aún me queda un tocho
Уже шестнадцать тактов, но у меня ещё куча всего впереди.
Diecisiete las maneras pa' mayores de dieciocho
Семнадцать способов для тех, кому за восемнадцать.
Recuerdo mis diecinueve cuando vendí mis juguetes
Вспоминаю свои девятнадцать, когда продал свои игрушки.
Si te gusta volar "veinte", las canciones son cohetes
Если тебе нравится летать высоко, песни это ракеты.
Veintiún gramos pesa el alma o eso dicen cuando mueres
Двадцать один грамм весит душа, или так говорят, когда умираешь.
Yo siempre creí en el karma por eso aguardo si duele
Я всегда верил в карму, поэтому терплю, если больно.
Tuve veintidós minutos pa' decirte lo que eres
У меня было двадцать две минуты, чтобы сказать тебе, кто ты есть.
Y se me olvidó pedirte los seis meses que me debes
И я забыл попросить у тебя те шесть месяцев, что ты мне должна.
El número veintitrés juro que narra mi vida
Число двадцать три, клянусь, рассказывает мою жизнь.
Escribo por las paredes veinticuatro horas al día
Я пишу на стенах двадцать четыре часа в сутки.
El veinticinco de diciembre no hay petardos ni chillidos
Двадцать пятого декабря нет ни петард, ни визгов.
Los niños pegaos al iPad y los padres pegaos al vino.
Дети прилипли к iPad, а родители к вину.





Writer(s): Chukky


Attention! Feel free to leave feedback.