Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
primero
agradecerte
por
hacer
que
te
olvidara
en
un
segundo
Zuerst
möchte
ich
dir
danken,
dass
ich
dich
in
einer
Sekunde
vergessen
habe
Lo
tercero
fue
romper
las
fotos
que
tenemos
juntos
Drittens
hab
ich
die
Fotos
von
uns
zusammen
zerrissen
En
el
cuarto
en
el
que
habito,
que
compito
con
mi
mundo
Im
Zimmer,
in
dem
ich
wohne,
wo
ich
mit
meiner
Welt
konkurriere
Donde
me
hundo
yo
en
un
quinto
de
cerveza
y
me
confundo
Wo
ich
im
Fünftel
Bier
versinke
und
mich
verliere
Yo
tenía
un
sexto
sentido
que
contigo
no
funciona
Ich
hatte
einen
sechsten
Sinn,
der
bei
dir
nicht
funktioniert
Creía
que
estaba
bendito
y
que
leía
a
las
personas
Ich
dachte,
ich
sei
gesegnet
und
könnte
Menschen
lesen
Pero
estaba
equivoca′o,
tú
tienes
más
maestría
Doch
ich
lag
falsch,
du
bist
meisterhafter
Hazañas
falsas
como
las
del
séptimo
de
caballería
Falsche
Taten
wie
die
der
siebten
Kavallerie
El
octavo
pasajero
estaba
dentro
de
ti,
tía
Der
achte
Passagier
war
in
dir,
Frau
Y
es
por
eso
que
ahora
suena
esta
novena
sinfonía
Darum
erklingt
jetzt
diese
neunte
Sinfonie
Un
décimo
de
la
O.N.C.E.
no
me
salvará
la
vida
Ein
Zehntel
der
O.N.C.E.
wird
mein
Leben
nicht
retten
Hacer
lo
que
tanto
amo
cada
día,
mi
lotería
Jeden
Tag
das
zu
tun,
was
ich
liebe,
ist
mein
Lottogewinn
Y
si
hay
que
echarle
un
par
de
huevos
pues
yo
tengo
una
docena
Und
wenn
es
ein
paar
Eier
braucht,
ich
hab
ein
Dutzend
No
hay
suerte
ni
martes
trece
pal'
que
entrena
hasta
que
llega
Kein
Glück
oder
Freitag
der
13.
für
den,
der
trainiert,
bis
es
klappt
No
hay
catorces
de
febrero,
no
queda
sangre
en
las
venas
Kein
14.
Februar,
kein
Blut
mehr
in
den
Adern
Con′ti
di
un
plenazo
al
quince,
no
me
toca
ni
una
buena
Mit
dir
hab
ich
beim
15.
verloren,
nicht
mal
einen
Treffer
Llevo
dieciséis
compases,
pero
aún
me
queda
un
tocho
Sechzehn
Takte
sind
geschafft,
doch
es
bleibt
noch
was
übrig
Diecisiete
las
maneras
pa'
mayores
de
dieciocho
Siebzehn
Arten
für
Leute
über
achtzehn
Recuerdo
mis
diecinueve
cuando
vendí
mis
juguetes
Ich
erinnere
mich
an
meine
Neunzehn,
als
ich
mein
Spielzeug
verkauft
hab
Si
te
gusta
volar
"veinte",
las
canciones
son
cohetes
Wenn
du
fliegen
willst,
„zwanzig“,
sind
Lieder
Raketen
Veintiún
gramos
pesa
el
alma
o
eso
dicen
cuando
mueres
Einundzwanzig
Gramm
wiegt
die
Seele,
so
sagt
man
beim
Sterben
Yo
siempre
creí
en
el
karma
por
eso
aguardo
si
duele
Ich
glaubte
stets
an
Karma,
darum
ertrag
ich
den
Schmerz
Tuve
veintidós
minutos
pa'
decirte
lo
que
eres
Zweiundzwanzig
Minuten
hatte
ich,
dir
zu
sagen,
was
du
bist
Y
se
me
olvidó
pedirte
los
seis
meses
que
me
debes
Und
ich
vergaß,
die
sechs
Monate
zurückzufordern,
die
du
mir
schuldest
El
número
veintitrés
juro
que
narra
mi
vida
Die
Nummer
dreiundzwanzig
schwöre
ich,
erzählt
mein
Leben
Escribo
por
las
paredes
veinticuatro
horas
al
día
Ich
schreib
an
Wände,
vierundzwanzig
Stunden
am
Tag
El
veinticinco
de
diciembre
no
hay
petardos
ni
chillidos
Am
fünfundzwanzigsten
Dezember
kein
Knallkörper,
kein
Geschrei
Los
niños
pega′os
al
iPad
y
los
padres
pega′os
al
vino
Die
Kinder
kleben
am
iPad,
die
Eltern
am
Wein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chukky
Attention! Feel free to leave feedback.