Lyrics and translation Chukky - Mi herencia
No
sé
si
puedo
rapear
esto,
no
creo,
se
me
coge
un
nudo
y.
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
прочитать
это
рэп,
не
думаю,
у
меня
сжимается
горло
и.
Tiene
setenta
años,
aunque
no
aparenta
apenas
cincuenta...
Тебе
семьдесят
лет,
хотя
тебе
вовсе
не
дашь
и
пятидесяти...
Me
regaló
ese
don,
tampoco
aparento
mis
treinta,
Ты
подарила
мне
этот
дар,
я
тоже
не
выгляжу
на
свои
тридцать,
Me
tuvo
tarde,
pero
fui
buscao
me
dijo
siempre:
Ты
поздно
родила
меня,
но
я
был
желанным,
ты
всегда
говорила
мне:
"Papá
quiso
un
varón
y
naciste
tú,
¡mira
que
suerte!"
"Папа
хотел
сына,
и
родился
ты,
вот
такая
удача!"
Me
ha
enseñao
a
mirar
de
frente,
Ты
научила
меня
смотреть
прямо
перед
собой,
A
esquivar
obstáculos,
a
salvar
los
embrollos,
y
a
ser
valiente.
Избегать
препятствий,
выходить
из
сложных
ситуаций
и
быть
смелым.
Camina
siempre
sonriente
y
habla
con
tol
mundo,
Ты
всегда
ходишь
с
улыбкой
и
разговариваешь
со
всеми,
Me
regaló
su
carisma
y
su
don
de
gentes,
Ты
подарила
мне
свою
харизму
и
дар
общения,
Me
canta
todas
las
mañanas,
Ты
поёшь
мне
каждое
утро,
Cuida
a
su
marío,
sus
plantas
y
a
mis
hermanas,
Заботишься
о
своём
муже,
своих
растениях
и
моих
сёстрах,
Por
la
tarde
ensaya
con
mi
padre,
mientras
cocinaba
Днём
репетируешь
с
моим
отцом,
пока
готовишь
еду
Es
una
señora
de
antes,
ama
de
casa,
jamás
una
esclava,
Ты
- старая
добрая
леди,
домохозяйка,
но
никогда
не
была
рабыней,
Perdió
a
su
mami
y
aún
conserva
sus
recetas,
Ты
потеряла
свою
маму,
но
всё
ещё
хранишь
её
рецепты,
Tiene
un
buen
hombre
que
la
cuida
y
la
respeta,
У
тебя
есть
хороший
человек,
который
заботится
о
тебе
и
уважает
тебя,
Si
tuve
grescas
siempre
me
calmó
con
besos,
Если
у
меня
возникали
ссоры,
ты
всегда
успокаивала
меня
поцелуями,
"No
eres
malo
nene,
solo
travieso,
se
te
irá
cuando
crezcas"
"Ты
не
плохой,
малыш,
просто
озорной,
это
пройдёт,
когда
ты
вырастешь"
Me
regaló
la
armonía
que
hay
en
mi
voz,
Ты
подарила
мне
гармонию,
которая
есть
в
моём
голосе,
Su
forma
de
entender
la
vida
y
explicarla,
Твоё
понимание
жизни
и
умение
её
объяснять,
Y
hoy
estoy
aquí
escribiendo
esta
canción
И
сегодня
я
пишу
эту
песню
Que
no
quiero
escribirtecuando
ya
no
estés
aquí
para
escucharla
Которую
не
хочу
писать,
когда
тебя
уже
не
будет
здесь,
чтобы
её
услышать
Es
la
mejor
herencia
que
puede
existir,
Это
лучшее
наследие,
которое
может
быть,
Te
doy
las
gracias
madre
por
dejarla
en
mí,
Я
благодарю
тебя,
мама,
за
то,
что
оставила
его
мне,
No
quiero
bienes
materiales
Мне
не
нужны
материальные
блага
Porque
todo
lo
que
quiero
está
en
mi
sangre
Потому
что
всё,
что
я
хочу,
есть
в
моей
крови
Y
eso
sólo
te
lo
debo
a
ti.
И
это
только
благодаря
тебе.
Es
la
mejor
herencia
que
puede
existir,
Это
лучшее
наследие,
которое
может
быть,
Te
doy
las
gracias
padre
por
dejarla
en
mí,
Я
благодарю
тебя,
отец,
за
то,
что
оставил
его
мне,
No
quiero
bienes
materiales,
Мне
не
нужны
материальные
блага,
Porque
todo
lo
que
quiero
está
en
mi
sangre
Потому
что
всё,
что
я
хочу,
есть
в
моей
крови
Y
eso
sólo
te
lo
debo
a
ti
И
это
только
благодаря
тебе
Tiene
setenta
y
cinco,
y
se
levanta
pronto
de
la
cama,
Тебе
семьдесят
пять,
и
ты
рано
встаёшь
с
кровати,
La
costumbre
de
currar
to
su
vida
a
las
seis
de
la
mañana,
Привычка
работать
всю
свою
жизнь
с
шести
утра,
No
baja
al
bar
se
queda
en
casa,
Ты
не
идёшь
в
бар,
остаёшься
дома,
Jamás
le
gritó
a
mi
madre
y
nunca
le
puso
una
mala
cara,
Ты
никогда
не
кричала
на
мою
маму
и
никогда
не
делала
ей
ничего
плохого,
Me
ha
enseñao
a
tener
constancia,
Ты
научил
меня
быть
настойчивым,
Ensaya
to
los
días
de
su
vida
desde
su
infancia,
Ты
каждый
день
своей
жизни
с
самого
детства
репетируешь,
Tiene
alma
de
músico,
y
habla
consigo
mismo,
У
тебя
душа
музыканта,
и
ты
разговариваешь
сам
с
собой,
Me
regalo
el
sentido
del
ritmo,
le
doy
las
gracias.
Ты
подарил
мне
чувство
ритма,
спасибо
тебе.
Es
un
hombre
serio,
criao
en
la
postguerra,
Ты
серьёзный
человек,
воспитанный
послевоенным
временем,
De
cuando
se
decía
que
los
hombres
no
lloraban,
sacaban
sus
garras,
Когда
говорили,
что
мужчины
не
плачут,
они
выпускали
свои
когти,
No
le
he
visto
llorando
nunca,
Я
никогда
не
видел
тебя
плачущим,
Sólo
llora
por
las
manos,
tocando
melodías
tristes
en
su
guitarra,
Ты
плачешь
только
над
руками,
играя
грустные
мелодии
на
своей
гитаре,
Vive
en
su
mundo
que
se
encuentra
muy
lejos
de
aquí.
Ты
живёшь
в
своём
мире,
который
очень
далеко
отсюда.
Me
regaló
ese
don
para
evadirme
y
escribir,
Ты
подарил
мне
этот
дар,
чтобы
я
мог
уходить
от
действительности
и
писать,
"Donde
aprendiste
ese
lenguaje
niño,
"Где
ты
научился
этому
языку,
малыш,
Será
en
la
calle
porque
aquí
en
nuestra
casa
nunca
se
ha
hablao
así"
Наверное,
на
улице,
потому
что
у
нас
дома
никогда
так
не
говорили"
No
cree
en
dios,
porque
muy
joven
le
robó
a
sus
padres,
Ты
не
веришь
в
Бога,
потому
что
в
юности
он
отнял
у
тебя
родителей,
Yo
pienso
igual
si
existe
un
dios
debe
ser
miserable,
Я
думаю
так
же,
если
Бог
есть,
то
он
должен
быть
жалким,
Prefiero
hoy
que
a
mañana
cuando
te
escriba
Я
предпочитаю
писать
тебе
сегодня,
а
не
завтра
No
quiero
esperar
que
ya
no
estés
y
que
no
lo
escuches
desde
arriba.
Я
не
хочу
ждать,
пока
тебя
не
станет
и
ты
не
услышишь
это
сверху.
Y
bueno,
poco
más
que
añadir.
eso.
daros
las
gracias
por.
Ну,
что
ещё
добавить.
благодарю
вас
за.
Porque
lo
que
yo
tengo,
no
se
paga
con
dinero,
¡qué
coño!,
ni
con
tol
dinero
del
mundo
se
puede
pagar
esto.
¡os
quiero!
Потому
что
то,
что
есть
у
меня,
не
купишь
ни
за
какие
деньги,
чёрт
возьми!,
даже
за
все
деньги
мира
не
купишь
такого.
Я
люблю
вас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chukky
Attention! Feel free to leave feedback.