Lyrics and translation Chulito Camacho - No voy a mirar atrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No voy a mirar atrás
Я не буду оглядываться назад
No
tengo
miedo
a
mirar
atrás
Я
не
боюсь
оглядываться
назад
No
voy
a
arrepentirme
más
Я
больше
не
буду
сожалеть
Lo
que
he
hecho
ya
hecho
está
Что
сделано,
то
сделано
Sé
que
lo
bueno
aun
queda
por
llegar
Я
знаю,
что
хорошее
ещё
впереди
No
tengo
miedo
a
mirar
atrás
Я
не
боюсь
оглядываться
назад
No
voy
a
arrepentirme
más
Я
больше
не
буду
сожалеть
Lo
que
he
hecho
ya
hecho
está
Что
сделано,
то
сделано
Sé
que
lo
bueno
aun
queda
por
llegar
Я
знаю,
что
хорошее
ещё
впереди
Salí
de
entre
los
escombros
Я
выбрался
из-под
обломков
Cuando
se
derrumbo
todo
Когда
всё
рухнуло
Pero
no
encuentro
ese
trozo
Но
я
не
могу
найти
тот
кусочек,
Que
le
falta
a
mi
corazón
roto
Которого
не
хватает
моему
разбитому
сердцу
No
tengo
miedo
de
estar
solo
Я
не
боюсь
быть
один
Solo
se
que
acabaré
loco
Я
только
знаю,
что
сойду
с
ума
Pero
me
importa
bien
poco
Но
мне
всё
равно
Mírame
fijamente
a
los
ojos
Посмотри
мне
прямо
в
глаза,
милая
He
estado
metido
en
mil
pozos
Я
побывал
в
тысяче
ям
Pero
prima
nunca
corro
Но,
родная,
я
никогда
не
бегу
Siempre
los
problemas
los
afronto
Я
всегда
сталкиваюсь
с
проблемами
лицом
к
лицу
Y
aunque
a
veces
me
falte
y
aunque
a
veces
llegue
tarde
И
хотя
иногда
мне
не
хватает,
и
хотя
иногда
я
опаздываю
La
vida
te
da
segundas
oportunidades
Жизнь
даёт
вторые
шансы
La
paciencia
es
el
arte
que
hay
que
utilizarse
Терпение
— это
искусство,
которое
нужно
использовать
Cuando
todo
llega
primita
a
torcerse
Когда
всё,
родная,
начинает
идти
наперекосяк
La
vida
solo
entiende
de
fuertes
y
frágiles
Жизнь
понимает
только
сильных
и
хрупких
Los
barrios
nos
convirtieron
en
malditos
mártires
Районы
превратили
нас
в
проклятых
мучеников
De
una
causa
inexistente
Несуществующего
дела
Pero
la
peor
forma
de
morirse
es
vivir
constantemente
humillándose
Но
худший
способ
умереть
— это
постоянно
жить,
унижаясь
No
tengo
miedo
a
mirar
atrás
Я
не
боюсь
оглядываться
назад
No
voy
a
arrepentirme
más
Я
больше
не
буду
сожалеть
Lo
que
he
hecho
ya
hecho
está
Что
сделано,
то
сделано
Sé
que
lo
bueno
aun
queda
por
llegar
Я
знаю,
что
хорошее
ещё
впереди
No
tengo
miedo
a
mirar
atrás
Я
не
боюсь
оглядываться
назад
No
voy
a
arrepentirme
más
Я
больше
не
буду
сожалеть
Lo
que
he
hecho
ya
hecho
está
Что
сделано,
то
сделано
Sé
que
lo
bueno
aun
queda
por
llegar
Я
знаю,
что
хорошее
ещё
впереди
Lo
bueno
de
equivocarse
Хорошая
сторона
ошибок
в
том,
Es
que
a
estas
alturas
sabes
Что
к
этому
моменту
ты
знаешь,
Mejor
que
camino
hay
que
tomarse
Какой
путь
лучше
выбрать
Prefiero
haber
caído
ahora
que
más
tarde
Я
предпочитаю
упасть
сейчас,
чем
позже
Tengo
tiempo
de
levantarme
У
меня
есть
время,
чтобы
подняться
Tengo
escuela
para
callarte
У
меня
есть
опыт,
чтобы
заставить
тебя
замолчать
Pero
no
puedo
relajarme
Но
я
не
могу
расслабляться
Tengo
una
vida
entera
por
delante
У
меня
впереди
целая
жизнь
Y
la
verdad
que
valió
más
И
правда,
что
важнее
было
Saber
cómo
son
las
personas
de
dos
caras
Узнать,
каковы
двуличные
люди
La
honestidad
parece
de
personas
estúpidas
Честность
кажется
свойством
глупых
людей
Y
no
debería
de
ser
así
man
И
так
не
должно
быть,
чувак
No
tengo
miedo
a
mirar
atrás
Я
не
боюсь
оглядываться
назад
No
voy
a
arrepentirme
más
Я
больше
не
буду
сожалеть
Lo
que
he
hecho
ya
hecho
está
Что
сделано,
то
сделано
Sé
que
lo
bueno
aun
queda
por
llegar
Я
знаю,
что
хорошее
ещё
впереди
No
tengo
miedo
a
mirar
atrás
Я
не
боюсь
оглядываться
назад
No
voy
a
arrepentirme
más
Я
больше
не
буду
сожалеть
Lo
que
he
hecho
ya
hecho
está
Что
сделано,
то
сделано
Sé
que
lo
bueno
aun
queda
por
llegar
Я
знаю,
что
хорошее
ещё
впереди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.