Lyrics and translation Chulito Camacho - Ya no soy tan chulo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no soy tan chulo
Я больше не такой крутой
Si
me
odian
o
me
quieren
no
me
importa
mucho
Если
меня
ненавидят
или
любят,
мне
всё
равно
Porque
mi
corazón
se
hizo
un
escudo
Потому
что
моё
сердце
стало
щитом
Contra
los
sentimientos
de
todo
el
mundo
Против
чувств
всего
мира
No
sé
dónde
ni
cuándo
ni
como
Я
не
знаю,
где,
когда
и
как
Este
corazón
se
volvió
tan
loco
Это
сердце
стало
таким
безумным
Que
no
le
importa
los
demás
y
prefiere
estar
solo
Что
ему
всё
равно
на
других,
и
оно
предпочитает
быть
одним
Hermano
estoy
cansado
de
seguir
viviendo
Братан,
я
устал
продолжать
жить
Me
han
derrotado
lo
reconozco
por
completo
Меня
победили,
я
полностью
это
признаю
Hermana
estoy
cansado
de
intentar
gestionar
mis
sentimientos
y
no
puedo
Сестрёнка,
я
устал
пытаться
управлять
своими
чувствами,
и
я
не
могу
Ya
no
puedo,
no
puedo
Я
больше
не
могу,
не
могу
¿Qué
tipo
de
educación
nos
dieron
de
pequeños?
Какое
воспитание
нам
дали
в
детстве?
Para
ignorar
tanto
lo
que
nos
pasa
por
dentro
Чтобы
так
игнорировать
то,
что
происходит
внутри
нас
¿Hermana
en
qué
momento
perdimos
la
inocencia?
Сестрёнка,
когда
мы
потеряли
невинность?
Quien
se
libre
que
me
tire
la
primera
piedra
Кто
свободен,
пусть
бросит
в
меня
первый
камень
Hermano
si
nos
hubieran
educado
en
libertad
Братан,
если
бы
нас
воспитали
в
свободе
Nos
hubieran
educado
para
ponernos
en
lugar
de
los
demás
Нас
бы
воспитали
ставить
себя
на
место
других
¿Hermano
en
qué
momento
ganó
la
indiferencia?
Братан,
когда
победилo
безразличие?
Estoy
cansado
de
ver
que
la
competitividad
nos
aniquila
con
sutileza
Я
устал
видеть,
как
конкуренция
уничтожает
нас
своей
тонкостью
No
puedo,
no
quiero
y
no
entiendo
Я
не
могу,
не
хочу
и
не
понимаю
No
entiendo
que
este
mundo
pueda
ser
tan
complejo
Не
понимаю,
как
этот
мир
может
быть
таким
сложным
Si
el
sol
se
va
aprenderemos
en
la
maldita
oscuridad
Если
солнце
уйдет,
мы
научимся
жить
в
проклятой
темноте
Ya
sé
lo
que
tuvo
que
sentir
mi
papa
Теперь
я
знаю,
что
чувствовал
мой
отец
Cuando
el
vacio
le
lleno
y
le
llevo
al
mas
allá
Когда
пустота
наполнила
его
и
забрала
в
мир
иной
Sufrimos
desamparo
emocional
Мы
страдаем
от
эмоциональной
заброшенности
De
pequeños
solo
jugamos
con
la
hostilidad
В
детстве
мы
играли
только
с
враждебностью
Nos
enseñaron
para
un
mundo
que
no
es
real
Нас
учили
для
мира,
которого
не
существует
Con
sus
cifras
y
sus
cuentas
y
su
forma
de
pensar
С
его
цифрами,
счетами
и
образом
мышления
Si
me
odian
o
me
quieren
no
me
importa
mucho
Если
меня
ненавидят
или
любят,
мне
всё
равно
Porque
mi
corazón
se
hizo
un
escudo
Потому
что
моё
сердце
стало
щитом
Contra
los
sentimientos
de
todo
el
mundo
Против
чувств
всего
мира
No
sé
dónde
ni
cuándo
ni
como
Я
не
знаю,
где,
когда
и
как
Este
corazón
se
volvió
tan
loco
Это
сердце
стало
таким
безумным
Que
no
le
importa
los
demás
y
prefiere
estar
solo
Что
ему
всё
равно
на
других,
и
оно
предпочитает
быть
одним
Hermano
estoy
cansado
de
seguir
viviendo
Братан,
я
устал
продолжать
жить
Me
han
derrotado
lo
reconozco
por
completo
Меня
победили,
я
полностью
это
признаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.