Lyrics and translation Chumbawamba - Don't Try This At Home
It's
a
long
walk
to
the
gallows
Это
долгий
путь
к
виселице.
It's
a
small
step
to
swing
free
Это
маленький
шаг,
чтобы
освободиться.
The
crying
in
the
tower
Плач
в
башне.
For
my
conspirators
and
me
Для
моих
заговорщиков
и
меня.
Gunpowder
and
modem
Порох
и
модем
And
a
dream
of
liberty
И
мечта
о
свободе.
And
then
they'll
tell
you
И
тогда
они
скажут
тебе
Don't
try
this
at
home
Не
пытайся
делать
это
дома.
Oh
yes,
they'll
tell
you
О
да,
они
скажут
тебе.
Don't
try
this
at
home
Не
пытайся
делать
это
дома.
If
you
walk
on
the
beach
with
King
Canute
Если
ты
гуляешь
по
пляжу
с
королем
Канутом
...
You'll
be
walking
back
alone
Ты
вернешься
один.
Tonight
he'll
dine
on
oysters
Сегодня
он
будет
ужинать
устрицами.
While
we
fall
like
green
acorns
Пока
мы
падаем,
как
зеленые
желуди.
We'll
be
putting
down
our
roots
Мы
пустим
корни.
Right
in
the
centre
of
the
storm
Прямо
в
центре
бури.
Oh,
but
they'll
tell
you
О,
но
они
скажут
тебе
...
Don't
try
this
at
home
Не
пытайся
делать
это
дома.
Oh
yes,
they'll
tell
you
О
да,
они
скажут
тебе.
Don't
try
this
at
home
Не
пытайся
делать
это
дома.
The
cry
of
gulls,
the
hum
of
streets
Крик
чаек,
гул
улиц.
The
buzz
of
phones,
the
march
of
feet
Гудение
телефонов,
топот
ног.
We'll
meet
tonight
to
draw
up
plans
Мы
встретимся
сегодня
вечером,
чтобы
обсудить
наши
планы.
Exclamations,
ampersands
Восклицания,
амперсанды
Somewhere
across
the
water
Где-то
по
ту
сторону
воды.
They're
storming
palace
gates
Они
штурмуют
Дворцовые
ворота.
Scared
of
the
moth-flame
metaphor
Испугался
метафоры
пламени
мотылька.
We
fall
asleep
and
wait
Мы
засыпаем
и
ждем.
Singing
for
a
future
Пение
во
имя
будущего
But
the
chorus
comes
too
late
Но
припев
приходит
слишком
поздно.
Because
they'll
tell
you
Потому
что
они
скажут
тебе
Don't
try
this
at
home
Не
пытайся
делать
это
дома.
Oh
yes,
they'll
tell
you
О
да,
они
скажут
тебе.
Don't
try
this
at
home
Не
пытайся
делать
это
дома.
Don't,
don't,
don't,
don't
(repeats
to
end)
Не
надо,
не
надо,
не
надо
(повторяется
до
конца).
Don't
try
this
at
home
(repeats
to
end)
Не
пытайтесь
делать
это
дома
(повторяется
до
конца).
Try
this
at
home
(repeats
to
end)
Попробуйте
сделать
это
дома
(повторяется
до
конца).
So
we're
coming
to
the
last
dance
Итак,
мы
идем
на
последний
танец.
I've
got
another
request
У
меня
есть
еще
одна
просьба.
With
your
best
foot
forward
Своей
лучшей
ногой
вперед
We'll
lay
this
ghost
to
rest
Мы
похороним
этого
призрака.
So
we're
coming
to
the
last
dance
Итак,
мы
идем
на
последний
танец.
I've
got
another
request
У
меня
есть
еще
одна
просьба.
With
your
best
foot
forward
Своей
лучшей
ногой
вперед
We'll
lay
this
ghost
to
rest
Мы
похороним
этого
призрака.
So
we're
coming
to
the
last
dance
Итак,
мы
идем
на
последний
танец.
I've
got
another
request
У
меня
есть
еще
одна
просьба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darren Hamer, Nigel Hunter, Alice Nutter, Louise Watts, Allan Whalley, Judith Abbott, Duncan Bruce, Neil Ferguson
The Boy Bands Have Won, and All the Copyists and the Tribute Bands and the TV Talent Show Producers Have Won, If We Allow Our Culture to Be Shaped by Mimicry, Whether from Lack of Ideas or From Exaggerated Respect. You Should Never Try to Freeze Culture. What You Can Do Is Recycle That Culture. Take Your Older Brother's Hand-Me-Down Jacket and Re-Style It, Re-Fashion It to the Point Where It Becomes Your Own. But Don't Just Regurgitate Creative History, or Hold Art and Music and Literature as Fixed, Untouchable and Kept Under Glass. The People Who Try to 'Guard' Any Particular Form of Music Are, Like the Copyists and Manufactured Bands, Doing It the Worst Disservice, Because the Only Thing That You Can Do to Music That Will Damage It Is Not Change It, Not Make It Your Own. Because Then It Dies, Then It's Over, Then It's Done, and the Boy Bands Have Won.
2008
Attention! Feel free to leave feedback.