Chumbawamba - Laughter In a Time of War - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chumbawamba - Laughter In a Time of War




Laughter In a Time of War
Смех во время войны
Sometimes feels like singing your life away
Иногда хочется просто пропеть всю свою жизнь,
F sharp minor up and down the motorway
От фа-диез минора до мажора по автостраде.
Too dog-tired; wouldn't want it any other way
Устал, как собака, но по-другому и не надо,
Laughter in a time of War
Смех во время войны.
Love on a Monday, football on a Saturday
Любовь по понедельникам, футбол по субботам,
Home-grown strawberries to justify the rain
Клубника с грядки вот оправдание дождям.
Sometimes I do, but I shouldn't complain
Иногда я жалуюсь, но не должен бы, мадам,
Laughter in a time of War
Смех во время войны.
Oh my soul
О, душа моя!
We got oil for the pan
У нас есть масло для сковороды,
We got rock n roll
У нас есть рок-н-ролл,
Laughter lines run deeper than skin
Морщинки от смеха глубже, чем кожа,
And the world's just
А мир это просто
Something that the cat brought in
То, что кошка притащила в дом.
Late summer evening after the attack
Поздний летний вечер после атаки,
Food from the aeroplanes wrapped up in a flag
Еда с самолетов, завернутая во флаг.
He went for the money but he won't come back
Он пошел за деньгами, но не вернется никак,
Laughter in a time of War
Смех во время войны.
Take my life and sing it back to me
Возьми мою жизнь и спой ее мне,
My big mouth, it's my own worst enemy
Мой длинный язык мой злейший враг,
Funny how it all sounds better in harmony
Забавно, как все звучит лучше в гармонии, так?
Laughter in a time of War
Смех во время войны.
Oh my soul
О, душа моя!
(Repeat)
(Повтор)
The people at the top have further to fall
Тем, кто наверху, падать больнее всего.





Writer(s): Judith Abbott, Louise Watts, Alice Nutter, Darren Hamer, Nigel Hunter, Allan Whalley, Duncan Bruce, Neil Ferguson


Attention! Feel free to leave feedback.