Lyrics and translation Chumbawamba - The Song Collector
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Song Collector
Собиратель песен
The
Folk
Society
meet
on
Thursday
nights
Фольклорное
общество
собирается
по
четвергам,
Clear
their
throats
and
put
their
coughs
to
flight
Прочищает
горло
и
кашель
усмиряет,
To
sing
the
dusty
cobwebs
from
the
room
Чтобы
пыльную
паутину
песен
стряхнуть,
A
repertoire
both
in
and
out
of
tune
Репертуар
и
стройный,
и
не
очень
вдруг.
Don't
assume
a
singalong,
or
worse
Не
думай,
что
тут
песни
по
заказу,
This
history
in
song
and
countless
verse
История
в
стихах
и
без
отказа,
Pays
homage
to
the
man
who,
long
ago
Воздаёт
хвалу
тому,
кто
давным-давно
Collected
all
the
songs
the
singers
know
Собрал
все
песни,
что
певцам
дано.
Collected
all
the
songs
the
singers
know
Собрал
все
песни,
что
певцам
дано.
Edward
Alexander,
man
of
action
Эдвард
Александр,
человек
дела,
Armed
only
with
his
reel-to-reel
contraption
Вооруженный
лишь
магнитофоном
смело,
One
hundred
years
ago
in
mac
and
boots
Сто
лет
назад
в
плаще
и
сапогах,
Set
out
to
faithfully
preserve
the
region's
roots
Отправился
в
путь,
сохранив
в
веках
And
every
night
in
some
small
village
inn
Корни
региона.
И
каждый
вечер
в
трактире,
Fortified
with
fortitude
and
gin
Укрепленный
джином
и
своей
силой,
Mr
Alexander,
for
a
shilling
Мистер
Александр
за
шиллинг
один
Would
thus
record
your
song,
if
you
were
willing
Запишет
твою
песню,
если
не
против,
милая.
Would
thus
record
your
song,
if
you
were
willing
Запишет
твою
песню,
если
не
против.
So
word
got
round,
and
soon
there
formed
a
queue
Разнеслась
молва,
и
вскоре
образовалась
очередь,
And
the
line
of
willing
singers
grew
and
grew
И
ряд
желающих
певцов
рос
и
рос
без
перечь.
Brass
for
oohs
and
aahs?
You
can't
go
wrong
Оркестр
для
"ахов"
и
"охов"?
Всегда
найдется,
When
there's
someone
paying
a
shilling
for
a
song
Когда
кто-то
платит
шиллинг
за
песню,
радость
When
all
his
tapes
are
filled
up,
Edward
leaves
В
сердцах.
Когда
все
пленки
заполнены,
Эдвард
уезжает,
There's
a
history
preserved,
so
he
believes
История
сохранена,
так
он
полагает.
But
all
the
so-called
singers
back
inside
Но
все
так
называемые
певцы
внутри
They
know
they
took
a
city
scholar
for
a
ride
Знают,
что
городского
ученого
провели,
They
know
they
took
a
city
scholar
for
a
ride
Знают,
что
городского
ученого
провели.
For
they
shook
the
man
for
every
coin
he'd
got
Ведь
они
вытрясли
из
него
каждую
монету,
With
words
and
tunes
all
made
up
on
the
spot
Словами
и
мелодиями,
сочинёнными
на
лету.
Invented
tales
not
twenty
minutes
old
Выдуманные
истории
не
старше
двадцати
минут,
So
history,
like
ale,
is
bought
and
sold.
Так
история,
как
пиво,
покупается
и
тут.
The
old
contraption's
packed
away
and
boxed
Старый
аппарат
упакован
и
в
коробке,
And
a
century
is
marked
upon
the
clock
И
век
отмечен
на
часах
в
скобках.
So
tradition
holds
that
Edward's
great
collection
Так
традиция
гласит,
что
великая
коллекция
Эдварда
Is
honoured
with
a
weekly
resurrection
Удостоена
еженедельного
воскрешения,
награда.
Honoured
with
a
weekly
resurrection
Удостоена
еженедельного
воскрешения.
And
now
the
old
Society
sing
the
songs
И
теперь
старое
Общество
поет
песни,
Word
for
word,
and
kept
where
they
belong
Слово
в
слово,
и
хранятся
там,
где
им
место.
As
once
again,
they
eulogise
the
past
И
снова
они
восхваляют
прошлое,
You
can
hear
the
ghosts
of
history
laughing
last
Ты
слышишь,
как
смеются
призраки
истории,
словно.
You
can
hear
the
ghosts
of
history
laughing
last
Ты
слышишь,
как
смеются
призраки
истории,
словно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Ferguson, Allan Whalley, Louise Watts, Judith Abbott
Album
ABCDEFG
date of release
28-02-2010
The Boy Bands Have Won, and All the Copyists and the Tribute Bands and the TV Talent Show Producers Have Won, If We Allow Our Culture to Be Shaped by Mimicry, Whether from Lack of Ideas or From Exaggerated Respect. You Should Never Try to Freeze Culture. What You Can Do Is Recycle That Culture. Take Your Older Brother's Hand-Me-Down Jacket and Re-Style It, Re-Fashion It to the Point Where It Becomes Your Own. But Don't Just Regurgitate Creative History, or Hold Art and Music and Literature as Fixed, Untouchable and Kept Under Glass. The People Who Try to 'Guard' Any Particular Form of Music Are, Like the Copyists and Manufactured Bands, Doing It the Worst Disservice, Because the Only Thing That You Can Do to Music That Will Damage It Is Not Change It, Not Make It Your Own. Because Then It Dies, Then It's Over, Then It's Done, and the Boy Bands Have Won.
2008
Attention! Feel free to leave feedback.